Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Nebensache teilt das Schicksal der Hauptsache
Ministerium der Flämischen Gemeinschaft
Rat der Flämischen Gemeinschaft
Vorsitzender der Flämischen Exekutive

Traduction de «teilt flämischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Paritätische Unterkommission für die von der Flämischen Gemeinschaft oder der Flämischen Gemeinschaftskommission bezuschussten beschützten Werkstätten und die von der Flämischen Gemeinschaft zugelasse

Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam


die Nebensache teilt das Schicksal der Hauptsache

het toebehoren volgt de zaak


der Kristall teilt sich in kleine Mosaikblμckchen auf; es tritt eine Polygarisation ein

de kristallen vallen uiteen in kleine kristallieten:er treedt polygonisatie op


Rat der Flämischen Gemeinschaft

Raad van de Vlaamse gemeenschap


Ministerium der Flämischen Gemeinschaft

Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap


Vorsitzender der Flämischen Exekutive

Voorzitter van de Vlaamse Executieve
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beim jährlichen Abschluss der Konten, spätestens am 1. Juli, teilt der Zugangsinhaber dem Flämischen Steuerdienst den Betrag der in der Buchhaltung eingetragenen nicht einforderbaren Forderungen der Abgabe mit, der sich auf die dieser Abgabe unterliegenden Lieferungen bezieht.

Bij de jaarlijkse afsluiting van de rekeningen, uiterlijk op 1 juli, deelt de toegangshouder aan de Vlaamse Belastingdienst het bedrag van de boekhoudkundig geregistreerde niet-invorderbare schuldvorderingen van de heffing mee dat betrekking heeft op de leveringen onderworpen aan deze heffing.


Die beklagte Partei teilt dem flämischen Verwaltungsgericht innerhalb der vom flämischen Verwaltungsgericht festgelegten Frist mit, ob sie von der Möglichkeit, eine Rechtswidrigkeit in der angefochtenen Entscheidung zu beheben oder beheben zu lassen, Gebrauch macht.

De verwerende partij deelt het Vlaams bestuursrechtscollege binnen de door het Vlaams bestuursrechtscollege gestelde termijn mee of ze gebruikmaakt van de mogelijkheid om een onwettigheid in de bestreden beslissing te herstellen of te laten herstellen.


Wenn die beklagte Partei zur Behebung der Rechtswidrigkeit übergeht, teilt sie dem flämischen Verwaltungsgericht schriftlich und innerhalb der Behebungsfrist im Sinne von Paragraph 1 mit, auf welche Weise die Rechtswidrigkeit behoben wurde.

Als de verwerende partij overgaat tot herstel van de onwettigheid deelt ze het Vlaams bestuursrechtscollege schriftelijk en binnen de hersteltermijn, vermeld in paragraaf 1, mee op welke wijze de onwettigheid is hersteld.


Das flämische Verwaltungsgericht teilt den Parteien mit, auf welche Weise die Beschwerde weiter behandelt wird nach: 1. dem Eingang der Mitteilung der beklagten Partei, dass sie nicht von der ihr in Anwendung von Paragraph 2 Absatz 1 gebotenen Möglichkeit Gebrauch macht; 2. der ungenutzt abgelaufenen Frist, die vom flämischen Verwaltungsgericht festgelegt wurde im Sinne von Paragraph 2 Absatz 1; 3. der ungenutzt abgelaufenen Frist im Sinne von Paragraph 2 Absatz 2; 4. dem Eingang der in Paragraph 2 Absatz 4 erwähnten Standpunkte.

Het Vlaams bestuursrechtscollege deelt de partijen mee op welke wijze het beroep verder wordt behandeld na : 1° de ontvangst van de mededeling van de verwerende partij dat ze niet gebruikmaakt van de mogelijkheid die haar geboden wordt met toepassing van paragraaf 2, eerste lid; 2° het ongebruikt verstrijken van de door het Vlaams bestuursrechtscollege bepaalde termijn, vermeld in paragraaf 2, eerste lid; 3° het ongebruikt verstrijken van de termijn, vermeld in paragraaf 2, tweede lid; 4° de ontvangst van de zienswijzen, vermeld in paragraaf 2, vierde lid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anhand des Berichts der Auswahljury nominiert Belgien gemäss der Entscheidung des Konzertierungsausschusses, der diese Aufgabe der Französischen und der Flämischen Gemeinschaft übertragen hat, die Stadt, die sie als Europäische Kulturhauptstadt für 2015 auswählt, und teilt diese Entscheidung dem Europäischen Parlament, dem Ministerrat der Europäischen Union, der Europäischen Kommission und dem Ausschuss der Regionen bis spätestens 31. Dezember 2010 mit.

Op grond van het eensluidend advies van de selectiejury, wijzen de Gemeenschappen, krachtens de beslissing van het Overlegcomité, de stad aan die ze als Culturele Hoofdstad van Europa 2015 in aanmerking nemen en geven ze, door de geschikte middelen, van die beslissing kennis aan het Europees Parlement, aan de Ministerrad van de Europese Unie, aan de Europese Commissie en aan het Comité van de Regio's vóór uiterlijk 31 december 2010.


Belgien teilte bezüglich der flämischen Region mit, dass dies durch die Beantragung einer Umweltgenehmigung geschieht.

België deelde mee dat dit in het Vlaamse Gewest wordt gewaarborgd door de aanvraag van een milieuvergunning.


Zum ersten Punkt teilte Kommissionsmitglied Barnier Ministerpräsident Peeters mit, dass auf der Grundlage der von den flämischen Behörden vorgelegten Angaben die Begleitumstände sowie die Art und Weise der geplanten Direktvergabe eines Konzessionsvertrag für Finanzierung, Bau, Verwaltung und Betrieb des betreffenden Abschnitts an die Tunnel Liefkenshoek (TLH) voraussichtlich nicht gegen das europäische Vergaberecht verstoßen.

Met betrekking tot het eerste onderdeel heeft commissaris Barnier minister-president Peeters laten weten dat uit de door de Vlaamse autoriteiten verstrekte informatie is opgemaakt dat de plannen van de Vlaamse autoriteiten om de vennootschap Tunnel Liefkenshoek (THL) rechtstreeks een concessieovereenkomst voor openbare werken te gunnen voor dit project, in principe in overeenstemming met het Europees recht inzake overheidsopdrachten zijn. Bij die overeenkomst gaat het om de financiering, de aanleg, het beheer en de exploitatie van de bouwwerken in het kader van dit project.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teilt flämischen' ->

Date index: 2023-09-16
w