Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Nebensache teilt das Schicksal der Hauptsache

Traduction de «teilt ausführenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Nebensache teilt das Schicksal der Hauptsache

het toebehoren volgt de zaak


der Kristall teilt sich in kleine Mosaikblμckchen auf; es tritt eine Polygarisation ein

de kristallen vallen uiteen in kleine kristallieten:er treedt polygonisatie op
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission teilte dem betroffenen ausführenden Hersteller am 30. Oktober 2015 mit, dass das Unternehmen ihrer Auffassung nach aus den in den Erwägungsgründen 60 und 61 genannten Gründen die erforderlichen Informationen über Ausfuhrpreise und Produktionskosten der betroffenen Ware nicht innerhalb der in der Grundverordnung gesetzten Fristen übermittelt hat, und dass sie beabsichtige, ein etwaiges Dumping des betreffenden Unternehmens im Einklang mit Artikel 18 der Grundverordnung auf der Grundlage der verfügbaren Fakten zu ermitteln.

De Commissie heeft de betrokken producent-exporteur op 30 oktober 2015 laten weten dat zij om de in de overwegingen 60 en 61 uiteengezette redenen zij van oordeel was dat de onderneming niet binnen de bij de basisverordening vastgestelde termijnen de nodige informatie had verstrekt over de uitvoerprijzen en de productiekosten van het betrokken product en dat zij voornemens was overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening de beschikbare gegevens te gebruiken om vast te stellen of er sprake was van dumping door de onderneming in kwestie.


Da viele ausführende Hersteller in Argentinien und Indonesien und viele unabhängige Einführer und Hersteller in der Union von der Untersuchung betroffen sind und die Untersuchung innerhalb der rechtlichen Fristen abzuschließen ist, teilte die Kommission in der Einleitungsbekanntmachung mit, dass sie die Zahl der zu untersuchenden ausführenden Hersteller in Argentinien und Indonesien sowie der unabhängigen Einführer und Unionshersteller möglicherweise durch die Bildung von Stichproben nach Artikel 17 der Grundverordnung („Stichprobenve ...[+++]

Gezien het grote aantal producenten-exporteurs in Argentinië en Indonesië, niet-verbonden importeurs in de Unie en producenten in de Unie die bij het onderzoek betrokken zijn en teneinde het onderzoek binnen de wettelijke termijn te kunnen afronden, kondigde de Commissie in het bericht van inleiding aan haar onderzoek mogelijk tot een redelijk aantal producenten-exporteurs in Argentinië en Indonesië, niet-verbonden importeurs en producenten in de Unie te beperken door overeenkomstig artikel 17 van de basisverordening een steekproef samen te stellen.


Die Kommission teilte der chinesischen Regierung mit, dass weitere Informationen über den Umfang der Subventionierung erforderlich sind, um einer etwaig geringen Bereitschaft zur Mitarbeit von Ausführern Rechnung zu tragen, denen angeblich Vorteile im Rahmen bestimmter Subventionsregelungen erwachsen sind, die von den in der Stichprobe einbezogenen oder kooperierenden Unternehmen nicht in Anspruch genommen wurden, und auch um möglichen Anträgen auf individuelle Untersuchung von kooperierenden ausführenden Herstellern Rechnung zu trage ...[+++]

De Commissie deelde de GOC mede dat bredere informatie over de mate van subsidiëring vereist is om te kunnen reageren op eventuele belangrijke gevallen van niet-medewerking onder exporteurs die voordelen zouden hebben genoten in het kader van specifieke subsidieregelingen die niet worden gebruikt door de ondernemingen in de steekproef of door ondernemingen die hun medewerking verlenen, alsmede op eventuele aanvragen voor individueel onderzoek door producenten-exporteurs die hun medewerking verlenen.


Innerhalb von 30 Arbeitstagen nach Eingang dieser Informationen teilt die einführende Vertragspartei der ausführenden Vertragspartei mit, ob die Gleichwertigkeit auf der Grundlage der vorgeschlagenen Maßnahmen weiter anerkannt würde oder nicht.

Binnen 30 werkdagen na ontvangst van deze gegevens stelt de importerende partij de exporterende partij ervan in kennis of de erkenning van de gelijkwaardigheid op basis van de voorgestelde maatregelen al dan niet gehandhaafd blijft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) Nach Artikel 12 teilt die einführende Vertragspartei der ausführenden Vertragspartei Vorschläge für die Änderung ihrer Maßnahmen, auf die die Anerkennung der Gleichwertigkeit gestützt wurde, und die voraussichtlichen Auswirkungen der vorgeschlagenen Maßnahmen auf die anerkannte Gleichwertigkeit mit.

b) In overeenstemming met de bepalingen van artikel 12 stelt de importerende partij de exporterende partij in kennis van ieder voorstel tot wijziging van door haar ingestelde maatregelen op basis waarvan de gelijkwaardigheid werd erkend, en van de waarschijnlijke gevolgen van de voorgestelde maatregelen voor deze gelijkwaardigheid.


(4) Die einführende Vertragspartei teilt der ausführenden Vertragspartei jede Änderung der Maßnahmen, die die Einfuhrkontrollen und die Kontrollgebühren betreffen, unter Angabe der Gründe mit; ferner unterrichtet sie sie über jede erhebliche Änderung der Verwaltungspraxis für diese Kontrollen.

4. De importerende partij stelt de exporterende partij in kennis van iedere wijziging in de maatregelen die relevant zijn voor de invoercontroles en de retributies voor keuringen en controles, inclusief de redenen daarvoor, en van iedere belangrijke wijziging in de wijze waarop haar diensten deze controles verrichten.


Bei Inkrafttreten dieses Abkommens teilt die einführende Vertragspartei der ausführenden Vertragspartei nach Artikel 12 ihre gesundheitspolizeilichen und pflanzenschutzrechtlichen Einfuhrbedingungen für die in den Anlagen Ia und Ib aufgeführten Waren mit. Gegebenenfalls sind auch Muster für die von der einführenden Vertragspartei vorgeschriebenen amtlichen Bescheinigungen oder Bestätigungen zu übermitteln.

Bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst en overeenkomstig de bepalingen van artikel 12 deelt de importerende partij de exporterende partij de door haar gestelde sanitaire en fytosanitaire eisen aan de invoer van de in de aanhangsels I. A en I. B bedoelde handelsartikelen mee. Deze mededeling omvat, in voorkomend geval, de modellen voor de officiële certificaten of attesten, zoals deze door de importerende partij zijn voorgeschreven.


Im Falle der Nichtanerkennung oder der Rücknahme oder Aussetzung der Anerkennung der Gleichwertigkeit teilt die einführende Vertragspartei der ausführenden Vertragspartei die Voraussetzungen für eine erneute Einleitung des in Absatz 3 genannten Verfahrens mit.

Indien de erkenning van de gelijkwaardigheid wordt geweigerd, ingetrokken of opgeschort, stelt de importerende partij de exporterende partij in kennis van de voorwaarden waaraan moet zijn voldaan om de in lid 3 bedoelde procedure opnieuw te kunnen inleiden.


Innerhalb von 30 Arbeitstagen nach Eingang dieser Informationen teilt die einführende Vertragspartei der ausführenden Vertragspartei mit, ob die Gleichwertigkeit auf der Grundlage der vorgeschlagenen Maßnahmen weiter anerkannt würde oder nicht.

Binnen 30 werkdagen na ontvangst van deze gegevens stelt de importerende partij de exporterende partij ervan in kennis of de erkenning van de gelijkwaardigheid op basis van de voorgestelde maatregelen al dan niet gehandhaafd blijft.


b) Nach Artikel 12 teilt die einführende Vertragspartei der ausführenden Vertragspartei Vorschläge für die Änderung ihrer Maßnahmen, auf die die Anerkennung der Gleichwertigkeit gestützt wurde, und die voraussichtlichen Auswirkungen der vorgeschlagenen Maßnahmen auf die anerkannte Gleichwertigkeit mit.

b) In overeenstemming met de bepalingen van artikel 12 stelt de importerende partij de exporterende partij in kennis van ieder voorstel tot wijziging van door haar ingestelde maatregelen op basis waarvan de gelijkwaardigheid werd erkend, en van de waarschijnlijke gevolgen van de voorgestelde maatregelen voor deze gelijkwaardigheid.




D'autres ont cherché : teilt ausführenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teilt ausführenden' ->

Date index: 2024-05-30
w