Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufforderung zur Teilnahme an der Auktion
Bank der Begünstigten
Bank des Begünstigten
Die am stärksten benachteiligten Gebiete
Die am wenigsten begünstigten Gebiete
Sozialpolitische Mitbestimmung
Teilnahme am Gewerkschaftsleben
Teilnahme am sozialen Leben
Währung des begünstigten Staates

Vertaling van "teilnahme begünstigten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bank der Begünstigten | Bank des Begünstigten

bank van de begunstigde


Währung des begünstigten Staates

valuta van de begunstigde Staat


die am stärksten benachteiligten Gebiete | die am wenigsten begünstigten Gebiete

de minst begunstigde regio's


Aufforderung zur Teilnahme an der Auktion

uitnodiging om deel te nemen aan de veiling


Teilnahme am Gewerkschaftsleben

deelneming aan het vakbondsleven


Urlaub wegen Teilnahme an dem Geschworenenkollegium eines Assisenhofes

verlof voor deelname aan een assisenjury


Personen mit Behinderungen bei der Teilnahme an Gemeinschaftsaktivitäten assistieren

personen met een handicap helpen om deel te nemen aan gemeenschapsactiviteiten


Teilnahme an internationalen Veranstaltungen organisieren

deelname aan internationale evenementen organiseren


Teilnahme an örtlichen oder internationalen Veranstaltungen organisieren

deelname aan lokale of internationale evenementen organiseren


Teilnahme am sozialen Leben [ sozialpolitische Mitbestimmung ]

sociale participatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Die Unterstützung wird nur Begünstigten gewährt, die sich für mindestens drei Jahre zur Teilnahme am EMAS oder für mindestens fünf Jahre zur Einhaltung der Anforderungen an die ökologische/biologische Produktion verpflichten.

2. De hier bedoelde steun wordt slechts verleend aan begunstigden die zichzelf ertoe verbinden ten minste drie jaar aan het EMAS deel te nemen of ten minste vijf jaar aan de voorschriften inzake biologische productie te voldoen.


Stärkung der Kapazitäten der Organisationen der Zivilgesellschaft und der Organisationen der Sozialpartner, einschließlich Berufsverbänden, innerhalb der in Anhang I aufgeführten Begünstigten und Förderung der Vernetzung zwischen Organisationen in der Union und Organisationen der in Anhang I aufgeführten Begünstigten auf allen Ebenen, um ihnen die Teilnahme an einem effektiven Dialog mit den öffentlichen und privaten Akteuren zu ermöglichen.

Capaciteitsversterking voor de organisaties van het maatschappelijk middenveld en van de sociale partners, waaronder verenigingen van beroepsbeoefenaren, in de in bijlage I vermelde begunstigde landen en aanmoediging van netwerkvorming tussen in de Unie gevestigde organisaties en organisaties van de in bijlage I vermelde begunstigde landen op alle niveaus, met het oog op een daadwerkelijke dialoog tussen publieke en private actoren.


(c) Stärkung der Kapazitäten der Organisationen der Zivilgesellschaft und der Organisationen der Sozialpartner, einschließlich Berufsverbänden, innerhalb der in Anhang I aufgeführten Begünstigten und Förderung der Vernetzung zwischen Organisationen in der Union und Organisationen der in Anhang I aufgeführten Begünstigten auf allen Ebenen, um ihnen die Teilnahme an einem effektiven Dialog mit den öffentlichen und privaten Akteuren zu ermöglichen.

(c) Capaciteitsversterking voor de organisaties van het maatschappelijk middenveld en van de sociale partners, waaronder verenigingen van beroepsbeoefenaren, in de in bijlage I vermelde begunstigde landen en aanmoediging van netwerkvorming tussen in de Unie gevestigde organisaties en organisaties van de in bijlage I vermelde begunstigde landen op alle niveaus, met het oog op een daadwerkelijke dialoog tussen publieke en private actoren.


(15b) Gemäß der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 sollten diese Regeln für die Teilnahme und Verbreitung die Grundlage für eine breitere Akzeptanz der üblichen Rechnungslegungsmethoden der Finanzhilfeempfänger schaffen und sicherstellen, dass bei der Feststellung der förderfähige Ausgaben die üblichen Rechnungslegungsmethoden der Begünstigten akzeptiert werden.

(15 ter) Overeenkomstig Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 moeten deze regels voor deelname en verspreiding de basis vormen voor een bredere acceptatie van de gangbare boekhoudpraktijken van de begunstigden en aanvaarding van de gangbare boekhoudpraktijken van de begunstigden bij de vaststelling van de in aanmerking komende kosten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kleinlandwirte: Betriebsinhaber, die 2014 eine Unterstützung beantragen, können sich bis zum 15. Oktober 2014 für die Teilnahme an der Kleinlandwirteregelung entscheiden und eine von den Mitgliedstaaten festgesetzte jährliche Zahlung von mindestens 500 EUR und höchstens 1 000 EUR erhalten, unabhängig von der Größe ihres Betriebs (Der Betrag wird entweder auf der Grundlage der nationalen Durchschnittszahlung je Begünstigten oder der nationalen Durchschnittszahlung je Hektar, ausgehend von 3 ha, berechnet.) Diese Regelung bedeutet für ...[+++]

Kleine landbouwers Landbouwers die in 2004 steun aanvragen, kunnen uiterlijk op 15 oktober 2014 beslissen deel te nemen aan de regeling voor kleine landbouwers en krijgen dan een door de betrokken lidstaat vastgestelde jaarlijkse betaling van minimaal 500 euro en maximaal 1000 euro, ongeacht de omvang van hun bedrijf (Het bedrag wordt gekoppeld aan de gemiddelde betaling per begunstigde of aan de nationale gemiddelde betaling per hectare voor 3 hectare.) Dit komt voor de betrokken landbouwers en de nationale overheden neer op een enorme vereenvoudiging.


(3) Für die Teilnahme der begünstigten Länder an Gemeinschaftsprogrammen gelten nach Maßgabe der Vereinbarungen über die allgemeinen Grundsätze für die Teilnahme der begünstigten Länder an Gemeinschaftsprogrammen die besonderen Voraussetzungen und Bedingungen, die für jedes Programm in der zwischen der Kommission und dem begünstigten Land zu schließenden Vereinbarung festgelegt sind.

3. De deelname van de begunstigde landen aan communautaire programma's wordt geregeld volgens de specifieke voorwaarden die voor elk programma in het memorandum van overeenstemming tussen de Commissie en het begunstigde land worden vastgesteld, overeenkomstig de overeenkomsten inzake de algemene beginselen voor deelname van de begunstigde landen aan communautaire programma's.


die Koordinierung der Teilnahme des begünstigten Landes an den einschlägigen grenzübergreifenden Programmen, sowohl mit Mitgliedstaaten als auch mit anderen begünstigten Ländern, sowie an den länderübergreifenden, interregionalen oder Meeresbeckenprogrammen im Rahmen anderer Gemeinschaftsinstrumente.

de coördinatie van de deelname van het begunstigde land aan de relevante programma’s voor grensoverschrijdende samenwerking met zowel lidstaten als andere begunstigde landen en de transnationale, interregionale en zeebekkenprogramma’s in het kader van andere communautaire instrumenten.


(3) Bei Durchführung der nach dieser Verordnung finanzierten Maßnahmen im Wege der indirekten zentralen Verwaltung durch öffentliche Einrichtungen der Mitgliedstaaten oder privatrechtliche Einrichtungen der Mitgliedstaaten, die im öffentlichen Auftrag tätig werden, oder der dezentralen Durchführung unter der Verantwortung der begünstigten Partnerländer und -regionen oder der Durchführung durch Übertragung der Verwaltung an internationale und regionale Organisationen, insbesondere an internationale Finanzinstitutionen, steht die Teilnahme an den von der Verw ...[+++]

3. Wanneer de krachtens deze verordening gefinancierde maatregelen worden uitgevoerd op onrechtstreeks gecentraliseerde wijze door organen van de lidstaten of door privaatrechtelijke entiteiten van de lidstaten met een openbaredienstverleningstaak, of op gedecentraliseerde wijze onder de verantwoordelijkheid van het partnerland of de partnerregio die de begunstigde is, of door delegatie aan internationale of regionale instellingen, en met name de internationale financiële instellingen, staan de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten en de procedures voor de toekenning van subsidies open voor de natuurlijke en rechtspersonen ...[+++]


Beihilfen in Höhe von bis zu 100 000 EUR je Begünstigten innerhalb von drei Jahren dürfen für die Bereitstellung technischer Hilfe im Agrarsektor gewährt werden. Hierzu gehören die Kosten für die Schulung und Ausbildung von Landwirten und landwirtschaftlichen Arbeitskräften, die Kosten für die Bereitstellung von Vertretungsdiensten, die Kosten für Beratungsdienste und die Kosten für die Organisation von bzw. die Teilnahme an Wettbewerben, Ausstellungen und Messen;

Steun tot € 100 000 per begunstigde over een periode van drie jaar kan worden toegekend voor technische ondersteuning in de landbouwsector; het betreft onder meer onderwijs en opleiding voor landbouwers en bedrijfsmedewerkers, bepaalde dienstverlening door een bedrijfsverzorgingsdienst, advisering en de organisatie van en deelneming aan wedstrijden, tentoonstellingen en vakbeurzen.


In dem Verordnungsvorschlag werden die Hauptziele festgelegt, um die Teilnahme der begünstigten Länder am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozeß zu fördern, der, wie der Europäische Rat von Lissabon betonte, den Schwerpunkt der Politik der Europäischen Union in dieser Region bildet.

In het voorstel voor een verordening zijn de belangrijkste doelstellingen vastgelegd. Deze doelstellingen zijn gericht op deelname van de begunstigde landen aan het stabiliteits- en associatieproces dat, in de woorden van de Europese Raad van Lissabon, de hoeksteen is van het beleid van de Europese Unie in de Balkan.


w