Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «teilen welt verteilt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bin im Besitz eines offenen Briefes an den UN-Generalsekretär, der von 100 hervorragenden Wissenschaftlern aus allen Teilen der Welt unterschrieben wurde.

Ik ben in het bezit van een open brief aan de secretaris-generaal van de Verenigde Naties die door 100 vooraanstaande wetenschappers uit de hele wereld is ondertekend.


C. in der Erwägung, dass die Erklärung zur Todesstrafe, die die Europäische Union am 19. Dezember 2006 in der Generalversammlung der Vereinten Nationen vorgelegt hat, nunmehr von 95 Ländern aus allen Teilen der Welt unterzeichnet wurde,

C. overwegende dat de verklaring over de afschaffing van de doodstraf die de Europese Unie op 19 december 2006 heeft afgelegd in de Algemene Vergadering van de VN, inmiddels door 95 landen uit alle delen van de wereld is ondertekend,


– unter Hinweis auf die vom EU-Vorsitz am 19. Dezember 2006 in der Generalversammlung der Vereinten Nationen abgegebene Erklärung zur Abschaffung der Todesstrafe, die ursprünglich von 85 Staaten aus allen Teilen der Welt unterzeichnet wurde,

gelet op de verklaring over de afschaffing van de doodstraf die het EU-voorzitterschap op 19 december 2006 heeft afgelegd in de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties en die in eerste instantie door 85 landen uit alle delen van de wereld is ondertekend,


– unter Hinweis auf die vom EU-Vorsitz am 19. Dezember 2006 in der Generalversammlung der Vereinten Nationen abgegebene Erklärung zur Abschaffung der Todesstrafe, die ursprünglich von 85 Staaten aus allen Teilen der Welt unterzeichnet wurde,

gelet op de verklaring over de afschaffing van de doodstraf die het EU-voorzitterschap op 19 december 2006 heeft afgelegd in de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties en die in eerste instantie door 85 landen uit alle delen van de wereld is ondertekend,


– unter Hinweis auf die vom EU-Vorsitz am 19. Dezember 2006 in der Generalversammlung der Vereinten Nationen abgegebene Erklärung zur Abschaffung der Todesstrafe, die ursprünglich von 85 Staaten aus allen Teilen der Welt unterzeichnet wurde,

- gelet op de verklaring over de afschaffing van de doodstraf die het EU-voorzitterschap op 19 december 2006 heeft afgelegd in de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties en die in eerste instantie door 85 landen uit alle delen van de wereld is ondertekend,


Über ihr erwiesenes Ansehen als Wissenschaftler und Forscher hinaus sollten die Mitglieder zusammen über eine größere Bandbreite von Erfahrung verfügen, die nicht nur in ganz Europa, sondern auch in anderen forschungsintensiven Teilen der Welt gewonnen wurde.

Naast hun bewezen reputatie als wetenschapper en onderzoeker moeten de leden collectief een bredere waaier van ervaring meebrengen, die niet alleen in Europa maar ook in andere onderzoeksintensieve delen van de wereld is opgedaan.


Über ihr erwiesenes Ansehen als Wissenschaftler und Forscher hinaus sollten die Mitglieder zusammen über eine größere Bandbreite von Erfahrung verfügen, die nicht nur in ganz Europa, sondern auch in anderen forschungsintensiven Teilen der Welt gewonnen wurde.

Naast hun bewezen reputatie als wetenschapper en onderzoeker moeten de leden collectief een bredere waaier van ervaring meebrengen, die niet alleen in Europa maar ook in andere onderzoeksintensieve delen van de wereld is opgedaan.


Nach den Attentaten vom 11. September 2001 in New York und Washington sowie einer Reihe von Terroranschlägen in den Jahren 2002 und 2003 in verschiedenen Teilen der Welt wurde Spanien am 11. März 2004 auf entsetzliche Weise von Terrorakten heimgesucht, die durch blinde und mörderische Gewalt gekennzeichnet waren.

Na de aanslagen in New York en Washington van 11 september 2001 en een reeks bloedige terroristische misdaden in 2002 en 2003, heeft de blinde en moordende terreur op 11 maart 2004 in Spanje toegeslagen.


Auf dem zweiten Weltkongress zur Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung von Kindern zu kommerziellen Zwecken, der im Dezember 2001 in Yokohama stattfand, wurde die Bedeutung des Programms DAPHNE, der geförderten Projekte und ihrer Ergebnisse für die Bekämpfung von Gewalt in Europa und anderen Teilen der Welt nachdrücklich anerkannt.

In december 2001 is op het Tweede Wereldcongres van de VN tegen de commerciële seksuele uitbuiting van kinderen in Yokohama duidelijk vastgesteld dat het Daphne-programma om zijn projecten en resultaten, in Europa en daarbuiten, als een belangrijk instrument tegen geweld wordt erkend.


Wie wiederholt in dem Bericht betont wird und auf dem zweiten Weltkongress gegen die sexuelle Ausbeutung von Kindern zu kommerziellen Zwecken im Dezember 2001 in Yokohama anerkannt wurde, bewirken die zahlreichen Projektaktivitäten - wie die Erarbeitung innovativer Methoden zur Gewaltprävention, Zusammenarbeit, Austauschmaßnahmen, Netzwerkarbeit, Entwicklung neuer Modelle und Austausch von bewährten Verfahren - bereits Multiplikatoreffekt ...[+++]

Zoals is benadrukt in dit verslag en vastgesteld op het Tweede Wereldcongres tegen commerciële seksuele uitbuiting van kinderen in december 2001 te Yokohama, heeft de lange lijst met projectactiviteiten, waaronder vernieuwende methoden voor preventie, samenwerking, uitwisseling, netwerkvorming, ontwikkeling van nieuwe modellen en uitwisseling van beproefde methoden reeds zijn eerste vruchten afgeworpen voor de activiteiten van NGO's en overheidsinstellingen binnen Europa - en zelfs daarbuiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teilen welt verteilt wurde' ->

Date index: 2024-02-25
w