Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anteil an den gemeinschaftlichen Teilen
Aus mehreren Teilen bestehende Steckleiter
Die Mittel werden nach Kapiteln gegliedert
Einfache Teilvorrichtung
Gemeinschaftlicher Konsum
Hälftig teilen
Informationen über den Ersatz von Teilen sammeln
Kollaborative Wirtschaft
Schlachtkörper teilen
Share Economy
Sharing Economy
Teilvorrichtung für direktes Teilen
Teilvorrichtung für unmittelbares Teilen
Wirtschaft des Teilens

Traduction de «teilen kapiteln » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


die Mittel werden nach Kapiteln gegliedert

de kredieten worden ingedeeld in hoofdstukken


kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren | kulturelle Traditionen bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren

culturele gebruiken bij het sorteren van dierlijke delen


einfache Teilvorrichtung | Teilvorrichtung für direktes Teilen | Teilvorrichtung für unmittelbares Teilen

verdeelkop


Anteil an den gemeinschaftlichen Teilen

aandeel in de gemeenschappelijke gedeelten


aus mehreren Teilen bestehende Steckleiter

meerdelige ladder






Informationen über den Ersatz von Teilen sammeln

informatie verzamelen om onderdelen te vervangen


kollaborative Wirtschaft [ gemeinschaftlicher Konsum | Share Economy | Sharing Economy | Wirtschaft des Teilens ]

deeleconomie [ autodelen | deel- en ruileconomie | peer-to-peereconomie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
die in den einschlägigen Teilen und Kapiteln von Anhang V genannten Angaben in anderen Dokumenten enthalten sind, die für die Zuchttiere oder deren Zuchtmaterial mitgeführt werden,

de in de betrokken delen en hoofdstukken van bijlage V beschreven informatie vervat ligt in andere documenten die het fokdier of de levende producten daarvan vergezellen.


enthalten die Angaben gemäß den einschlägigen Teilen und Kapiteln von Anhang V.

bevatten de in de betrokken delen en hoofdstukken van bijlage V beschreven informatie.


die das Zuchtprogramm durchführende Zuchtstelle oder einem anderen in Absatz 1 genannten Akteur eine vollständige Liste dieser Dokumente vorlegen, erklären, dass die in den einschlägigen Teilen und Kapiteln von Anhang V genannten Angaben in den Dokumenten enthalten sind, und den Inhalt der Dokumente bestätigen.

het fokorgaan dat het fokprogramma uitvoert of een andere operator als bedoeld in lid 1 een exhaustieve lijst van die documenten verstrekken, verklaren dat de in de betrokken delen en hoofdstukken van bijlage V beschreven informatie in die documenten vervat ligt, en de inhoud van die documenten certificeert.


Weist eine Prüfstelle nach, dass sie die Kriterien der einschlägigen harmonisierten Normen im Sinne von Artikel 2 Nummer 9 der Verordnung (EG) Nr. 765/2008, deren Fundstellen im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht worden sind, oder von Teilen davon erfüllt, wird davon ausgegangen, dass sie auch die Anforderungen nach den Kapiteln II und III der vorliegenden Verordnung erfüllt, insoweit als die anwendbaren harmonisierten Normen diese Anforderungen abdecken.

Wanneer een verificateur aantoont dat hij voldoet aan de criteria van de desbetreffende geharmoniseerde normen in de zin van artikel 2, lid 9, van Verordening (EG) nr. 765/2008 of delen daarvan, waarvan de referentienummers zijn bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie, wordt hij verondersteld aan de eisen van de hoofdstukken II en III van deze verordening te voldoen, voor zover de toepasselijke geharmoniseerde normen deze eisen dekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass die Abfallkrise in der Region Kampanien zu den komplexesten Kapiteln der Geschichte des Missmanagements von Abfalldeponien in vielen Teilen Italiens, darunter Lazio, Kalabrien und Sizilien, zählt und dass in den 90-er Jahren ein Abfallnotstand ausgerufen wurde, bei dem mit speziellen Befugnissen und Mitteln ausgestattete Regierungskommissare ernannt wurden,

A. overwegende dat de afvalstoffencrisis in de provincie Campanië het meest complexe hoofdstuk is in een geschiedenis van slecht beheer van afvalstoffen in een groot aantal regio's van Italië, waaronder Lazio, Calabrië en Sicilië en dat in de jaren 90 een afvalstoffencrisis is geconstateerd en regeringscommissarissen met speciale bevoegdheden en fondsen zijn aangesteld,


A. in der Erwägung, dass die Abfallkrise in der Region Kampanien zu den komplexesten Kapiteln der Geschichte des Missmanagements von Abfalldeponien in vielen Teilen Italiens, darunter Lazio, Kalabrien und Sizilien, zählt und dass in den 90-er Jahren ein Abfallnotstand ausgerufen wurde, bei dem mit speziellen Befugnissen und Mitteln ausgestattete Regierungskommissare ernannt wurden,

A. overwegende dat de afvalstoffencrisis in de provincie Campanië het meest complexe hoofdstuk is in een geschiedenis van slecht beheer van afvalstoffen in een groot aantal regio's van Italië, waaronder Lazio, Calabrië en Sicilië en dat in de jaren 90 een afvalstoffencrisis is geconstateerd en regeringscommissarissen met speciale bevoegdheden en fondsen zijn aangesteld,


A. in der Erwägung, dass die Abfallkrise in der Region Kampanien zu den komplexesten Kapiteln der Geschichte des Missmanagements von Abfalldeponien in vielen Teilen Italiens, darunter Lazio, Kalabrien und Sizilien, zählt und dass in den 90-er Jahren ein Abfallnotstand ausgerufen wurde, bei dem mit speziellen Befugnissen und Mitteln ausgestattete Regierungskommissare ernannt wurden,

A. overwegende dat de afvalstoffencrisis in de provincie Campanië het meest complexe hoofdstuk is in een geschiedenis van slecht beheer van afvalstoffen in een groot aantal regio's van Italië, waaronder Lazio, Calabrië en Sicilië en dat in de jaren 90 een afvalstoffencrisis is geconstateerd en regeringscommissarissen met speciale bevoegdheden en fondsen zijn aangesteld,


Der Beihilfenanzeiger besteht aus fünf Teilen: einem Überblick über die staatlichen Beihilfen in der EU in den letzten zehn Jahren, einem Forum der Mitgliedstaaten und Kapiteln über die Einhaltung der Beihilfevorschriften, die aktuelle Beihilfenpolitik der Mitgliedstaaten und die Binnenmarktfolgen von Beihilfen.

Het scorebord bestaat uit vijf delen: een overzicht van de overheidssteun in de Europese Unie in de afgelopen tien jaar en in het recente verleden; een forum voor lidstaten; de naleving door de lidstaten van de regels inzake overheidssteun; het huidige beleid inzake overheidssteun in de lidstaten, en de relatie overheidssteun - interne markt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teilen kapiteln' ->

Date index: 2023-03-18
w