Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «teile welt umgekehrt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Wir werden auch weiterhin unseren Teil beitragen und unsere Anstrengungen zur Förderung der nachhaltigen Entwicklung in der Welt verstärken, wobei wir uns besonders auf die bedürftigsten Länder konzentrieren werden.“

Wij blijven onze rol vervullen en verhogen zelfs onze bijdragen, waarbij wij ernaar streven duurzame ontwikkeling wereldwijd te bevorderen en bijzondere aandacht besteden aan de meest behoeftige landen".


Maria Damanaki, EU-Kommissarin für maritime Angelegenheiten und Fischerei, sagte: „Die Arktis verändert sich rasch und in erheblichem Maße, wodurch neue Wirtschaftsaktivitäten in einem empfindlichen Teil der Welt ermöglicht werden.

Europees commissaris voor Maritieme Zaken en Visserij, Maria Damanaki, ziet het als volgt: "Het Noordpoolgebied is aan snelle, grondige veranderingen onderhevig, waardoor nieuwe economische activiteiten mogelijk worden in een kwetsbaar deel van de wereld.


B. in der Erwägung, dass Innovationen in der Europäischen Union verbesserungswürdig sind und die Europäische Union im Bereich der Investitionen in Forschung und Entwicklung und beim Produktivitätswachstum hinter ihren Handelspartnern zurückbleibt; in der Erwägung, dass die Abwanderung von hochqualifizierten Arbeitskräften und Investitionen aus der Europäischen Union in andere Teile der Welt umgekehrt werden sollte,

B. overwegende dat het peil van de innovatie in de EU niet optimaal is en achterblijft bij dat van de handelspartners als het gaat om zowel investeringen in OO als om groei van de productiviteit; overwegende dat de algehele tendens van de "brain-drain" en het wegvloeien van investeringen uit de EU naar andere delen van de wereld moet worden gekeerd,


B. in der Erwägung, dass Innovationen in der Europäischen Union verbesserungswürdig sind und die Europäische Union im Bereich der Investitionen in Forschung und Entwicklung und beim Produktivitätswachstum hinter ihren Handelspartnern zurückbleibt; in der Erwägung, dass die Abwanderung von hochqualifizierten Arbeitskräften und Investitionen aus der Europäischen Union in andere Teile der Welt umgekehrt werden sollte,

B. overwegende dat het peil van de innovatie in de EU niet optimaal is en achterblijft bij dat van de handelspartners als het gaat om zowel investeringen in OO als om groei van de productiviteit; overwegende dat de algehele tendens van de "brain-drain" en het wegvloeien van investeringen uit de EU naar andere delen van de wereld moet worden gekeerd,


B. in der Erwägung, dass Innovationen in der EU verbesserungswürdig sind und die EU im Bereich der Investitionen in Forschung und Entwicklung und beim Produktivitätswachstum hinter ihren Handelspartnern zurück bleibt; in der Erwägung, dass die Abwanderung von hochqualifizierten Arbeitskräften und Investitionen aus der EU in andere Teile der Welt umgekehrt werden muss,

B. overwegende dat het peil van de innovatie in de EU niet optimaal is en achterblijft bij dat van de handelspartners als het gaat om zowel investeringen in OO als om groei van de productiviteit; overwegende dat de algehele tendens van de "brain-drain" en het wegvloeien van investeringen uit de EU naar andere delen van de wereld moet worden gekeerd,


Die Koordinierung einer Währungspolitik mit einer Wirtschaftspolitik, die faktisch nicht existiert, ist mit Sicherheit kein Meisterwerk, wenn aber die in unseren Ländern für Wirtschaftspolitik verantwortlichen Institutionen mit den Zentralbanken und der EZB, denen die Aufgabe zukommt, alle diese Politiken zusammenzuziehen, nicht kommunizieren, und umgekehrt, werden für die Europäische Union neue Schwierigkeiten auftreten, wenn es darum geht, sich gemeinschaftlich der gegenwärtigen Krise und den kontinuierlichen Herausforderungen, die von der externen Welt ...[+++]

Het monetaire beleid coördineren met een in feite niet bestaand economisch beleid is zeker geen sinecure. Maar als de instellingen die verantwoordelijk zijn voor het economisch beleid van onze landen niet overleggen met de centrale banken en de ECB, die al deze verschillende beleidsvormen moet bundelen en omgekeerd, krijgt de Europese Unie te kampen met nieuwe moeilijkheden bij de gezamenlijke aanpak van de huidige crisis en ook no ...[+++]


25. hofft, dass die Regierung der Vereinigten Staaten auf diesem Gipfeltreffen bereit sein wird, mit der EU eine gemeinsame Strategie anzunehmen, mit der Fortschritte bei der Abrüstung sowohl im Bereich der Massenvernichtungswaffen als auch bei den konventionellen Waffen gemacht werden sollen, und der gegenwärtige Trend der USA, ihre Militärausgaben massiv zu erhöhen und alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen, um ihre Stellung in der militärischen Technologie in der Welt ...[+++]

25. hoopt dat de Amerikaanse regering op deze Top bereid zal zijn met de EU een gemeenschappelijke strategie overeen te komen om vooruitgang te boeken bij het reduceren van zowel massavernietigingswapens, als conventionele wapens, en daarmee een breuk tot stand te brengen met de huidige Amerikaanse handelswijze van vermenigvuldiging van de militaire uitgaven en ongebreidelde versterking van zijn militaire technologische potentieel in de wereld en vermogen om een grootschalige oorlog te voeren;


Der Fragebogen besteht aus vier Teilen: Teil 1 enthält allgemeine Fragen über Medienkompetenz, während mit den anderen drei Teilen Angaben über Initiativen und Projekte im Bereich Werbung und Marketing, in Bezug auf audiovisuelle Werke und in der Online-Welt erfasst werden.

De vragenlijst bestaat uit vier delen: het eerste deel bevat algemene vragen over media-alfabetisme en in de andere drie delen wordt informatie verzameld over initiatieven en projecten voor commerciële communicatie, audiovisuele werken en de online-wereld.


Die Raumfahrt ist heute Teil unseres Alltags, und für die EU ein strategisches Werkzeug für die Verwirklichung einiger ihrer globalen Ziele, z.B. der Aufforderung des Europäischen Rates von Lissabon im März 2000 nachzukommen, zur wettbewerbsfähigsten wissensgestützten Wirtschaft der Welt zu werden.

De ruimte is nu een deel van het leven van alledag geworden en vormt voor de EU een strategisch instrument om een van zijn bredere doelstellingen te verwezenlijken, zoals ingevolge de oproep van de in maart 2000 te Lissabon gehouden Raadsvergadering, om de EU tot de meest concurrentiekrachtige kennisgebaseerde economie ter wereld te maken.


Nach Ansicht der Kommission wird die Europäische Union nach der Annahme des Vorschlags der Kommission sowie zweier von Frankreich vorgelegter Vorschläge zum Thema illegale Einreise und unerlaubter Aufenthalt, die gegenwärtig im Rat erörtert werden, der bei der Bekämpfung von Schleusern und Schleppern am entschlossensten durchgreifende und am weitesten vorangeschrittene Teil der Welt sein.

De Commissie is van oordeel dat, wanneer haar voorstel eenmaal is aangenomen, en wel tezamen met twee voorstellen van de Franse republiek inzake illegale binnenkomst en illegaal verkeer en verblijf, die momenteel in de Raad worden besproken, de Europese Unie het duidelijkst geëngageerd en geavanceerd deel van de wereld zal zijn bij de bestrijding van mensenhandelaars en smokkelaars.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teile welt umgekehrt werden' ->

Date index: 2025-01-01
w