Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «teile ablehnen wenn » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission kann den NZP oder einen Teil davon ablehnen, wenn er mit den in der Richtlinie aufgeführten Kriterien unvereinbar ist.

Als het niet met de in de richtlijn genoemde criteria verenigbaar is, kan de Commissie het NTP of delen daarvan verwerpen.


4. Binnen zwei Monaten nach der Bekanntgabe eines nationalen Plan durch einen Mitgliedstaat gemäß Absatz 3 kann die Kommission unter gebührender Beachtung des Subsidiaritätsprinzips diesen Plan oder einen Teil davon ablehnen, wenn er nicht allen Anforderungen dieses Artikels genügt.

4. Binnen twee maanden na de bekendmaking van een nationaal plan door een lidstaat volgens lid 3 kan de Commissie, met volledige inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, dat plan of een aspect ervan verwerpen als zij meent dat het niet voldoet aan alle eisen van dit artikel.


den Plan ablehnen, insbesondere wenn juristische Personen oder klar bestimmte Teile einer juristischen Person, die die vorläufige Anerkennung als Erzeugergruppierung beantragen, bereits die Kriterien für die Anerkennung als Erzeugerorganisation erfüllen.

het programma afwijzen, vooral wanneer de rechtspersonen of duidelijk omschreven delen daarvan die om een voorlopige erkenning als producentengroepering verzoeken, reeds aan de criteria voor erkenning als producentenorganisatie voldoen.;


Die Kommission kann den Plan oder einen Teil davon ablehnen, wenn er mit den in Anhang III aufgeführten Kriterien oder mit Artikel 10 unvereinbar ist, und zwar innerhalb von drei Monaten nach Ubermittlung des nationalen Zuweisungsplans durch einen Mitgliedstaat (Artikel 9 Absatz 3).

De Commissie kan het plan of een deel ervan verwerpen als het niet met de in bijlage III genoemde criteria of met artikel 10 verenigbaar is en zulks binnen drie maanden nadat een lidstaat het nationaal toewijzingsplan heeft meegedeeld (artikel 9, lid 3).


(6) Nach der Vorlage eines nationalen Zuteilungsplans durch einen Mitgliedstaat gemäß Absatz 1 kann die Kommission innerhalb von drei Monaten den Plan oder einen seiner Teile ablehnen, wenn er mit den in Anhang III aufgeführten Kriterien oder mit Artikel 11 unvereinbar ist.

6. Uiterlijk drie maanden na de mededeling van een nationaal toewijzingsplan door een lidstaat krachtens lid 1, kan de Commissie het plan, of een deel daarvan, verwerpen indien het niet met de in Bijlage III genoemde criteria of met artikel 11 verenigbaar is.


3. Nach der Vorlage eines nationalen Zuteilungsplans durch einen Mitgliedstaat gemäß Absatz 1 kann die Kommission innerhalb von drei Monaten den Plan oder einen seiner Teile ablehnen, wenn er mit den in Anhang III aufgeführten Kriterien oder mit Artikel 10 unvereinbar ist.

3. Binnen drie maanden na de mededeling van een nationaal toewijzingsplan door een lidstaat krachtens lid 1, kan de Commissie het plan, of een deel daarvan, verwerpen indien het niet met de in Bijlage III genoemde criteria of met artikel 10 verenigbaar is.


(3) Innerhalb von drei Monaten nach Übermittlung eines nationalen Zuteilungsplans durch einen Mitgliedstaat gemäß Absatz 1 kann die Kommission den Plan oder einen Teil davon ablehnen, wenn er mit den in Anhang III aufgeführten Kriterien oder mit Artikel 10 unvereinbar ist.

3. Binnen drie maanden nadat een lidstaat uit hoofde van lid 1 een nationaal toewijzingsplan heeft meegedeeld, kan de Commissie het plan of een deel daarvan verwerpen als het niet met de in bijlage III genoemde criteria of met artikel 10 verenigbaar is.


(3) Innerhalb von drei Monaten nach Übermittlung eines nationalen Zuteilungsplans durch einen Mitgliedstaat gemäß Absatz 1 kann die Kommission den Plan oder einen Teil davon ablehnen, wenn er mit den in Anhang III aufgeführten Kriterien oder mit Artikel 10 unvereinbar ist.

3. Binnen drie maanden nadat een lidstaat uit hoofde van lid 1 een nationaal toewijzingsplan heeft meegedeeld, kan de Commissie het plan of een deel daarvan verwerpen als het niet met de in bijlage III genoemde criteria of met artikel 10 verenigbaar is.


Ferner wurde entschieden, in den Rahmenbeschluss den Grundsatz einer Territorialitätsklausel aufzunehmen, nach der ein Mitgliedstaat eine Europäische Beweisanordnung ablehnen kann, wenn die Straftaten ganz oder zum Teil in seinem Hoheitsgebiet begangen worden sind.

Ook is beslist in het kaderbesluit een “territorialiteitsclausule” op te nemen op grond waarvan een lidstaat een EEB kan weigeren indien de strafbare feiten geheel of gedeeltelijk op zijn grondgebied zijn gepleegd.


Sollten Sie eine korrekterweise unmittelbar vor der Verkündigung des Abstimmungsergebnisses geforderte elektronische Überprüfung zum dritten Teil von Änderungsantrag 139 ablehnen wollen, wäre ich Ihnen dankbar, wenn Sie dem Hohen Hause erklären könnten, auf welcher Grundlage Sie eine solche Überprüfung ablehnen.

Indien u weigert over te gaan tot een elektronische stemming over het derde deel van amendement 139, waarom op de juiste wijze onmiddellijk na de aankondiging van die stemming was verzocht, zou ik het op prijs stellen als u het Parlement zou uitleggen op grond waarvan u een dergelijke controle weigert.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teile ablehnen wenn' ->

Date index: 2022-06-12
w