Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "technologien haben dazu " (Duits → Nederlands) :

Aber neue Technologien und die Globalisierung haben dazu geführt, dass zunehmend auch Tätigkeiten, die eine mittlere Qualifikation voraussetzen, abgebaut werden, was eine umfassende Umschulungspolitik für Arbeitskräfte mit mittlerer Qualifikation notwendig macht.

De nieuwe technologieën hebben in combinatie met de globalisering echter ook in toenemende mate de taken voor middengeschoolde werknemers verminderd, wat een belangrijk herscholingsbeleid voor middengeschoolde werknemers nodig maakt.


Die Einführung und Konvergenz anspruchsvoller und fortgeschrittener Kommunikation und drahtloser Technologien haben zusammen mit der sich gleichzeitig schnell entwickelnden Art der Bedrohungen auch dazu beigetragen, das Arbeitsumfeld von ENISA zu verändern.

De invoering en convergentie van geavanceerde communicatie- en draadloze technologieën heeft samen met de snelle evolutie van de bedreigingen bijgedragen tot de wijziging van de omgeving waarbinnen ENISA functioneert.


Neue Technologien haben dazu geführt, dass tierische Nebenprodukte oder Folgeprodukte in vielen Zweigen des verarbeitenden Gewerbes verwendet werden können, insbesondere für die Energieerzeugung.

Dankzij nieuwe technologieën zijn er ook nieuwe gebruiksmogelijkheden voor dierlijke bijproducten en afgeleide producten in een groot aantal productiesectoren, met name voor de opwekking van energie.


1. ist der Auffassung, dass die Entwicklung und Implementierung von Technologien zur Abwehr ballistischer Flugkörper der europäischen Sicherheit eine neue Dynamik verleihen, was dazu führt, dass die Mitgliedstaaten berücksichtigen müssen, welche Auswirkungen solche Technologien auf ihre Sicherheit haben;

1. meent dat door de ontwikkeling en de inzet van BMD-technologieën, de Europese veiligheid een nieuwe dynamiek ondervindt, en dat de lidstaten dan ook rekening moeten houden met de impact van BMD op hun veiligheid;


Immer wieder haben neue Technologien uns dazu befähigt, zu neuen Wirtschaftsmodellen zu wechseln, die wiederum eine Veränderung der Nutzung und Kommerzialisierung von Urheberrechten mit sich brachten.

Telkens weer hebben nieuwe technologieën tot nieuwe economische modellen geleid, waardoor er een verandering optrad in de exploitatie en commercialisering van het auteursrecht.


begrüßt die Ankündigung der Kommission, an Leitlinien für bewährte Praktiken und die Reform der nationalen Förderregelungen zu arbeiten; fordert die Kommission auf, diese Leitlinien so bald wie möglich vorzulegen, um sicherzustellen, dass die unterschiedlichen nationalen Regelungen keine Wettbewerbsverzerrungen bewirken und keine Handels- und Investitionshemmnisse innerhalb der Union erzeugen, um Vorhersehbarkeit und Wirtschaftlichkeit zu fördern und übermäßige Subventionen zu vermeiden; fordert in diesem Zusammenhang die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass der Binnenmarkt-Besitzstand von den Mitgliedstaaten uneingeschränkt geachtet wird; ist überzeugt, dass Leitlinien für bewährte Praktiken ein wichtiges Element sind, um für einen fun ...[+++]

is ingenomen met het voornemen van de Commissie richtsnoeren op te stellen voor goede praktijken en voor de hervorming van nationale stimuleringsregelingen voor RES; roept de Commissie op deze richtsnoeren zo spoedig mogelijk te presenteren om ervoor te zorgen dat uiteenlopende nationale regelingen de mededinging niet verstoren en geen obstakels opwerpen voor handel en investeringen binnen de EU, om de voorspelbaarheid en de kostenefficiëntie te bevorderen en overdreven subsidiëring te vermijden; verzoekt de Commissie dringend ervoor te zorgen dat de lidstaten het acquis voor de interne markt volledig naleven; is er tegelijkertijd van ...[+++]


Die Einführung und Konvergenz anspruchsvoller und fortgeschrittener Kommunikation und drahtloser Technologien haben zusammen mit der sich gleichzeitig schnell entwickelnden Art der Bedrohungen auch dazu beigetragen, das Arbeitsumfeld von ENISA zu verändern.

De invoering en convergentie van geavanceerde communicatie- en draadloze technologieën heeft samen met de snelle evolutie van de bedreigingen bijgedragen tot de wijziging van de omgeving waarbinnen ENISA functioneert.


Sie müssen einen klaren Auftrag zur Aufklärung der Öffentlichkeit über die sicherere Nutzung des Internet und der neuen Online-Technologien oder zur Vermittlung von Medien- und Informationskompetenz haben und über die dazu erforderlichen finanziellen Mittel verfügen.

Zij moeten over een duidelijk mandaat beschikken om het publiek in een veiliger gebruik van het internet en nieuwe on line-technologieën of in media- en informatievaardigheden te onderrichten, en moeten tevens de nodige financiële middelen hebben om dat mandaat te kunnen implementeren.


Sie müssen einen klaren Auftrag zur Aufklärung der Öffentlichkeit über die sicherere Nutzung des Internet und der neuen Online-Technologien oder zur Vermittlung von Medien- und Informationskompetenz haben und über die dazu erforderlichen finanziellen Mittel verfügen.

Zij moeten over een duidelijk mandaat beschikken om het publiek in een veiliger gebruik van het internet en nieuwe on line-technologieën of in media- en informatievaardigheden te onderrichten, en moeten tevens de nodige financiële middelen hebben om dat mandaat te kunnen implementeren.


In diesem Dokument ist die Kommission auch zu dem Schluss gekommen, dass im Allgemeinen die Gemeinschaftsprogramme zur Förderung und Unterstützung neuer Technologien nicht dazu geführt haben, dass Normen für das Energieprofil für Gebäude in vielen Ländern der Union wirksam wurden.

In dit document kwam de Commissie eveneens tot de conclusie dat de communautaire programma's inzake bevordering en ondersteuning van de nieuwe technologieën over het algemeen niet hebben gezorgd voor doeltreffende normen inzake energie-efficiëntie van gebouwen in veel EU-lidstaten.


w