Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "technischen rahmenbedingungen geschaffen " (Duits → Nederlands) :

(8) Sobald die notwendigen technischen Rahmenbedingungen geschaffen sind, gewährleistet die Kommission den passwortgeschützten Online-Zugang zu den von ihr zu verwaltenden nicht vertraulichen Unterlagen; auf diesem Wege werden alle relevanten nicht vertraulichen Informationen im Sinne des Artikels 12 verbreitet.

8. Zodra het nodige technische kader hiervoor is ingesteld, zorgt de Commissie voor met een wachtwoord beveiligde onlinetoegang tot het niet-vertrouwelijke dossier dat zij beheert en via welk alle relevante, niet-vertrouwelijke informatie in de zin van artikel 12 wordt verspreid.


14. stellt fest, dass die Mitgliedstaaten in dem durch die EU-Richtlinie über erneuerbare Energieträger 2009/28/EG vorgegebenen Rahmen derzeit die erneuerbaren Energieträger eigenständig und unter höchst unterschiedlichen administrativen Rahmenbedingungen fördern und dass dies ihre ungleichmäßige Entwicklung verschärft, solange angesichts der voneinander abweichenden regionalen Wettbewerbsvorteile das Potenzial für die Entwicklung erneuerbarer Energieträger durch die technischen, nichttechnischen und natürlichen Gegebenheiten untersch ...[+++]

14. stelt vast dat de lidstaten binnen het door Richtlijn 2009/28/EG inzake hernieuwbare energie geboden kader, op dit moment ieder voor zich bezig zijn met bevordering van hernieuwbare energie, onder zeer uiteenlopende nationale bestuurlijke verhoudingen, hetgeen een ongelijkmatige ontwikkeling nog meer in de hand werkt, terwijl het potentieel voor ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen toch al varieert wegens al dan niet technische en natuurlijke omstandigheden, en gezien de uiteenlopende regionale concurrentievoordelen; benadrukt dat een echt werkende interne markt ertoe kan bijdragen dat variërende mogelijkheden op gebied van ...[+++]


stellt fest, dass die Mitgliedstaaten in dem durch die EU-Richtlinie über erneuerbare Energieträger 2009/28/EG vorgegebenen Rahmen derzeit die erneuerbaren Energieträger eigenständig und unter höchst unterschiedlichen administrativen Rahmenbedingungen fördern und dass dies ihre ungleichmäßige Entwicklung verschärft, solange angesichts der voneinander abweichenden regionalen Wettbewerbsvorteile das Potenzial für die Entwicklung erneuerbarer Energieträger durch die technischen, nichttechnischen und natürlichen Gegebenheiten unterschiedl ...[+++]

stelt vast dat de lidstaten binnen het door Richtlijn 2009/28/EG inzake hernieuwbare energie geboden kader, op dit moment ieder voor zich bezig zijn met bevordering van hernieuwbare energie, onder zeer uiteenlopende nationale bestuurlijke verhoudingen, hetgeen een ongelijkmatige ontwikkeling nog meer in de hand werkt, terwijl het potentieel voor ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen toch al varieert wegens al dan niet technische en natuurlijke omstandigheden, en gezien de uiteenlopende regionale concurrentievoordelen; benadrukt dat een echt werkende interne markt ertoe kan bijdragen dat variërende mogelijkheden op gebied van hern ...[+++]


Eines der Hauptziele dieses Abkommens ist die Beseitigung der von Südkorea errichteten technischen Handelshemmnisse, indem die Märkte geöffnet und neue Möglichkeiten für europäische Unternehmen geschaffen werden, damit diese unter freien und fairen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen den Wettbewerb aufnehmen können.

Eén van de voornaamste doelstellingen van de vrijhandelsovereenkomst is de ontmanteling van de Zuidkoreaanse technische handelsbelemmeringen (tbt) om op die manier markten te openen en Europese ondernemingen nieuwe concurrentiemogelijkheden in een vrij en eerlijk economisch klimaat te bieden.


Ich möchte der portugiesischen Ratspräsidentschaft gratulieren und ihr dafür danken, dass sie die heutigen Ereignisse möglich gemacht und die technischen Rahmenbedingungen für sie geschaffen hat.

Dit zal een ongeëvenaardeffect hebben op het dagelijks leven van eenieder van ons die in dit gebied leeft. Ik wil het Portugese voorzitterschap feliciteren en bedanken voor het bieden van deze gelegenheid en het creëren van het technische kader voor de gebeurtenissen van vandaag.


Ich möchte der portugiesischen Ratspräsidentschaft gratulieren und ihr dafür danken, dass sie die heutigen Ereignisse möglich gemacht und die technischen Rahmenbedingungen für sie geschaffen hat.

Dit zal een ongeëvenaardeffect hebben op het dagelijks leven van eenieder van ons die in dit gebied leeft. Ik wil het Portugese voorzitterschap feliciteren en bedanken voor het bieden van deze gelegenheid en het creëren van het technische kader voor de gebeurtenissen van vandaag.


Durch Setzung der wirtschaftlichen und organisatorischen Rahmenbedingungen hat Deutschland sichergestellt, daß die Industrie die technischen Voraussetzungen für die Aufbereitung von Altölen geschaffen hat.

Door de opzet van het economische en organisatorische kader heeft Duitsland ervoor gezorgd dat het bedrijfsleven de technische voorwaarden heeft bereikt voor de regeneratie van afgewerkte olie.


w