Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prozentualer technischer Stillstand

Traduction de «technischen gründen während » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prozentualer Anteil des Stillstandes aus technischen Gründen | prozentualer technischer Stillstand

immobilisatiepercentage | onbeschikbaarheidsgraad
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof erkennt für Recht: Artikel 54ter § 3 Absatz 1 des königlichen Erlasses Nr. 78 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe (nunmehr Artikel 153 § 3 Absatz 1 des Gesetzes über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe, koordiniert am 10. Mai 2015) verstößt gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er von den pharmazeutisch-technischen Assistenten, die nicht die Befähigungsbedingungen im Sinne von Artikel 23 desselben Erlasses erfüllen, verlangt, dass sie am 2. Juli 1997 und nicht am 1. September 2010 die Leistungen oder Handlungen ihres Heilhilfsberufs während ...[+++]

Om die redenen, het Hof zegt voor recht : Artikel 54ter, § 3, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen (thans : artikel 153, § 3, eerste lid, van de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015) schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het van de farmaceutisch-technisch assistenten die niet voldoen aan de kwalificatievoorwaarden bepaald in artikel 23 van hetzelfde besluit, eist dat zij de prestaties of handelingen van hun paramedisch beroep hebben verricht gedurende minstens drie jaar op datum van 2 juli 1997 en n ...[+++]


bewusst bei der Verarbeitung von Rohstoffen, Lebens- oder Futtermitteln oder deren Zutaten aus technischen Gründen während der Behandlung oder Verarbeitung verwendet werden,

bij de verwerking van grondstoffen, levensmiddelen of diervoeders of de ingrediënten daarvan bewust worden gebruikt om tijdens de bewerking of verwerking aan een bepaald technologisch doel te beantwoorden; en


bewusst bei der Verarbeitung von Rohstoffen, Lebens- oder Futtermitteln oder deren Zutaten aus technischen Gründen während der Behandlung oder Verarbeitung verwendet werden,

bij de verwerking van grondstoffen, levensmiddelen of diervoeders of de ingrediënten daarvan bewust worden gebruikt om tijdens de bewerking of verwerking aan een bepaald technologisch doel te beantwoorden; en


Muss während der Laufzeit eines Vertrags beschlossen werden, diese zu verlängern, da beabsichtigte Investitionen in Rollmaterial nicht zu Beginn der Vertragslaufzeit, sondern beispielsweise aus technischen Gründen zu einem späteren Zeitpunkt getätigt werden, so muss diese Möglichkeit in den Ausschreibungsunterlagen deutlich angegeben und diese Option in Bezug auf die Ausgleichsleistungen angemessen widergespiegelt sein.

Indien gedurende de looptijd van het contract moet worden besloten over verlenging ervan, omdat voorgenomen investeringen in nieuw rollend materieel niet aan het begin van de contractperiode worden gedaan maar, bijvoorbeeld om technische redenen, in een later stadium, moet die mogelijkheid duidelijk in de aanbestedingsdocumenten worden aangegeven en naar behoren in de compensatie tot uiting komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei Lebensmittelzusatzstoffen handelt es sich hauptsächlich um Substanzen, die dem Lebensmittel zugegeben werden und im Produkt eine technologische Funktion erfüllen. Verarbeitungshilfsstoffe hingegen sind hauptsächlich Substanzen, die während des Lebensmittelverarbeitungsprozesses aus technischen Gründen zugesetzt werden und im Enderzeugnis verbleiben können, jedoch keine technologische Funktion darin erfüllen.

Toevoegingen zijn hoofdzakelijk stoffen die aan het voedsel worden toegevoegd en die een technologische functie hebben in dat voedsel; hulpmiddelen bij de bewerking zijn voornamelijk stoffen die tijdens de bewerking van het voedsel om technische redenen worden toegevoegd en die in het voedsel terecht kunnen komen, maar in het uiteindelijke voedsel geen technologische functie hebben.


M. in der Erwägung, dass in den vergangenen Jahren über 50 demokratische nichtstaatliche Organisationen auf unterschiedlicher Ebene und unterschiedlicher politischer Ausrichtung, über 20 unabhängige Massenmedien, mehrere Bildungsinstitute und verschiedene politische Parteien aus „technischen“ Gründen geschlossen wurden, während es in Wirklichkeit klar war, dass diese Organisationen in allen Fällen nur deshalb bestraft wurden, weil sie den Präsidenten und seine Politik kritisiert hatten,

M. overwegende dat de afgelopen paar jaar meer dan 50 democratische NGO's van diverse niveaus en politieke richting, meer dan 20 onafhankelijke massamedia, een aantal onderwijsinstellingen en diverse politieke partijen om "technische" redenen zijn gesloten, waarbij het duidelijk was dat het in alle gevallen in werkelijkheid ging om het straffen van deze organisaties voor kritiek op de president en zijn beleid,


Aus technischen Gründen wird jedoch der Ring an Ihren Mikrofonen, der normalerweise beim Sprechen rot aufleuchtet, während dieser Sitzung nicht funktionieren.

Om technische redenen zal het lampje op uw microfoons, dat normaliter rood is wanneer u het woord voert, tijdens de vergadering niet branden.


Aus technischen Gründen war die Verwendung von Nickel bei den 1- und 2-Euro-Münzen unverzichtbar, da mit den anderen Metallen keine vergleichbare Qualität erreicht werden konnte. 92 % der im Umlauf befindlichen Euro-Münzen sind nickelfrei, während in 75 % der nationalen Münzen Nickel enthalten war.

Om technische redenen was het gebruik van nikkel absoluut noodzakelijk bij de munten van 1 en 2 euro, aangezien met andere metalen geen gelijkwaardig kwaliteitsniveau kon worden bereikt. 92% van de euromunten in omloop zijn nikkelvrij, terwijl 75% van de nationale munten wel nikkel bevatten.


Die Kommission hat eine mit Gründen versehene Stellungnahme an die Niederlande gerichtet, weil die niederländischen Rechtsvorschriften bestimmen, dass Kraftfahrzeuge und Anhänger, die zuvor in einem anderen Mitgliedstaat zugelassen waren, einer technischen Kontrolle unterzogen werden müssen, bevor sie in den Niederlanden zugelassen werden dürfen, während für Fahrzeuge und Anhänger, die zuvor in den Niederlanden zugelassen waren und ...[+++]

De Commissie heeft Nederland een met redenen omkleed advies toegezonden omdat de Nederlandse wetgeving eist dat eerder in een andere lidstaat geregistreerde voertuigen en aanhangers nog aan een technische controle moeten worden onderworpen, alvorens ze in Nederland kunnen worden geregistreerd, terwijl een technische controle niet voorgeschreven is wanneer eerder in Nederland geregistreerde voertuigen aan een andere in Nederland gevestigde bezitter worden overgedragen.


(9) Die Gemeinschaft hat das Verfahren zum Beitritt zu dieser Organisation bereits eingeleitet; der Beitritt könnte sich jedoch aus technischen Gründen verzögern. Es ist daher notwendig, das Übereinkommen zum internationalen Delphinschutzprogramm vorläufig anzuwenden, um während des Übergangszeitraums die Interessen der in der Region fischenden Gemeinschaftsschiffe zu wahren.

(9) Overwegende dat de Gemeenschap reeds een aanvang heeft gemaakt met de toetredingsprocedure, maar dat die toetreding om technische redenen wel eens vertraging zou kunnen oplopen; dat de overeenkomst dus voorlopig moet worden toegepast om de belangen van de communautaire vloot die in het gebied vist, gedurende de interim-periode te beschermen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'technischen gründen während' ->

Date index: 2023-03-17
w