Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «technischen fragen keine ausreichende berücksichtigung » (Allemand → Néerlandais) :

Aus der Sackgasse bei den Patentsystemen herauskommen .. und die forschungsspezifischen Fragen im Zusammenhang mit den Rechten an geistigem Eigentum aufgreifen | Die Patentierung ist in Europa nach wie vor viel zu komplex und kostspielig, und uneinheitliche Streitbeilegungsverfahren bieten keine ausreichende Rechtssicherheit.

De impasse op het gebied van octrooisystemen doorbrekenen zoeken naar oplossingen voor RD-specifieke IER-vraagstukken | Patentering blijkt een uitermate complexe en kostbare aangelegenheid binnen Europa, en de versnipperde procesvoering biedt geen afdoende juridische zekerheid.


Ergibt sich hieraus keine ausreichende Orientierungshilfe, so kann das Gericht des Mitgliedstaats die Kommission um eine Stellungnahme zu Fragen hinsichtlich der Anwendung der EU-Wettbewerbsregeln ersuchen.

Bieden deze instrumenten onvoldoende aanwijzingen, dan kan de nationale rechter de Commissie om advies vragen over de toepassing van de Europese mededingingsregels.


Andere Mitgliedstaaten waren bereits in ihre entsprechenden nationalen Politiken eingebunden und hielten eine Richtlinie zwar für gut, fanden aber, dass dem Grundsatz der Subsidiarität in dem vorliegenden Vorschlag nicht genügend entsprochen wurde und dass die bereits erfolgten Anstrengungen, bis hin zu rein technischen Fragen, keine ausreichende Berücksichtigung fanden.

Andere lidstaten waren al bezig met de ontwikkeling van nationaal beleid op dit gebied en waren van mening dat een richtlijn weliswaar een goed idee was maar dat het ingediende voorstel niet voldoende het subsidiariteitsbeginsel respecteerde en niet voldoende rekening hield met de reeds gedane inspanningen, waaronder een aantal zaken van zeer technische aard.


Andere Mitgliedstaaten waren bereits in ihre entsprechenden nationalen Politiken eingebunden und hielten eine Richtlinie zwar für gut, fanden aber, dass dem Grundsatz der Subsidiarität in dem vorliegenden Vorschlag nicht genügend entsprochen wurde und dass die bereits erfolgten Anstrengungen, bis hin zu rein technischen Fragen, keine ausreichende Berücksichtigung fanden.

Andere lidstaten waren al bezig met de ontwikkeling van nationaal beleid op dit gebied en waren van mening dat een richtlijn weliswaar een goed idee was maar dat het ingediende voorstel niet voldoende het subsidiariteitsbeginsel respecteerde en niet voldoende rekening hield met de reeds gedane inspanningen, waaronder een aantal zaken van zeer technische aard.


A. in der Erwägung, dass in der öffentlichen Konsultation zum TiSA auf die Forderung, dass der Berücksichtigung von Fragen der Gleichstellung der Geschlechter stärker Rechnung getragen wird, nicht Bezug genommen wurde, obwohl sich Handelsabkommen auf Frauen und Männer unterschiedlich auswirken, da in bestimmten Branchen geschlechtsspezifische Diskrepanzen bestehen, und dass über die Art der Berücksichtigung von Fragen der Gleichstellung der Geschlechter im Handel kein ausreiche ...[+++]

A. overwegende dat, ondanks het feit dat handelsakkoorden een andere impact hebben op vrouwen dan op mannen als gevolg van genderongelijkheden in bepaalde sectoren, is er bij de openbare raadpleging over de TiSA niet stilgestaan bij de behoefte om meer aandacht te besteden aan het integreren van gendergelijkheidsvraagstukken, bestaat er onvoldoende consensus over de manier om gendergelijkheidsvraagstukken te integreren in het handelsbeleid en wordt de genderdimensie momenteel slechts in beperkte mate geïntegreerd in het handelsbeleid en in handelsakkoorden; overwegende dat de genderspecifieke gevolgen van de huidige liberalisering van d ...[+++]


3. Ist, falls die unter Punkt 1 angeführten Fragen verneinend beantwortet werden, Artikel 132 der Richtlinie 2006/112/EG vereinbar mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, der in den Artikeln 20 und 21 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union und in Artikel 9 des Vertrags über die Europäische Union in Verbindung mit Artikel 47 dieser Charta, festgelegt ist, insofern darin unter den dem Gemeinwohl dienenden Tätigkeiten keine Befreiung von der Mehrwertsteuer zugunsten der Dienstleistungen von Rechtsanwälten vo ...[+++]

3. Is, in geval van ontkennend antwoord op de onder punt 1 vermelde vragen, artikel 132 van de richtlijn 2006/112/EG bestaanbaar met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie opgenomen in de artikelen 20 en 21 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en in artikel 9 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, in samenhang gelezen met artikel 47 van dat Handvest, in zoverre het, onder de activiteiten van a ...[+++]


Schließlich hat der Ausschluss Dritter beim Schiedsspruch vom Recht, dessen Aufhebung zu beantragen, für sie keine unverhältnismäßigen Folgen, da unter Berücksichtigung der Antwort auf die erste Vorabentscheidungsfrage ihre Rechte ausreichend geschützt werden durch die Möglichkeit, sich der Wirksamkeit des Schiedsspruchs ihnen gegenüber zu widersetzen durch Ausübung des Dritteinspruchs.

Het feit dat derden bij de arbitrale uitspraak worden uitgesloten van het recht om de vernietiging ervan te vorderen, heeft voor hen ten slotte geen onevenredige gevolgen, aangezien, gelet op het antwoord op de eerste prejudiciële vraag, hun rechten voldoende zijn beschermd door de mogelijkheid om te hunnen aanzien de tegenstelbaarheid van de uitspraak onwerkdadig te maken door derdenverzet in te stellen.


Dies wird dann zwingend zu verzerrten wirtschaftspolitischen Strategien führen, in denen sonstige lohnenswerte Strategieziele für die Gestaltung der gesamtwirtschaftlichen Politik keine ausreichende Berücksichtigung finden, und damit meine ich Wachstum, Investition und Beschäftigung.

Het zal ongetwijfeld leiden tot een verstoord economisch beleid, waarbij onvoldoende rekening wordt gehouden met andere belangrijke beleidsdoelen voor het voeren van macro-economisch beleid, en dan heb ik het over groei, investering en werkgelegenheid.


Was die Vorbereitung der technischen Fragen im Zusammenhang mit einem Fall während des Verfahrens in erster Instanz angeht, wäre die Unterstützung durch von drei technische Sachverständige in den allgemeineren Bereichen Chemie, Physik und Maschinenbau ausreichend.

Omdat de technische vragen in verband met een zaak al bij de behandeling in eerste aanleg zijn bekeken, zijn er voor de beroepsprocedure voor het Gerecht van eerste aanleg maar drie technisch deskundigen nodig, en wel voor de algemenere categorieën chemie, fysica en werktuigbouwkunde.


Es ist klar, dass es zu einigen technischen Fragen keine großen Meinungsunterschiede zwischen Parlament und Rat gibt.

Het is duidelijk dat de standpunten van het Parlement en de Raad op een aantal technische kwesties niet al te zeer uiteenlopen.


w