Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «technischen finanziellen bedingungen festlegen » (Allemand → Néerlandais) :

Der König kann nach Stellungnahme der Kommission und in Konzertierung mit den Regionen die Kriterien präzisieren, die durch eine Produktionsanlage, in der erneuerbare Energien genutzt werden, einzuhalten sind, um eine Priorität erhalten zu können, und die technischen und finanziellen Bedingungen festlegen, die der Betreiber des Ubertragungsnetzes in Bezug auf die Produktionsanlagen diesbezüglich anwenden muss ».

De Koning kan, na advies van de commissie en na overleg met de Gewesten, de criteria preciseren die door een productie-installatie die hernieuwbare energiebronnen aanwendt moeten worden nageleefd om te kunnen genieten van deze voorrang en de technische en financiële voorwaarden bepalen die ter zake moeten worden toegepast door de netbeheerder ».


Auf Vorschlag der Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt und unter Berücksichtigung der von der Europäischen Kommission in Anwendung von Artikel 20, § 2 der CCS-Richtlinie erlassenen Leitlinien kann die Regierung zusätzliche Bedingungen und Modalitäten in Bezug auf den in § 1 genannten finanziellen Beitrag festlegen.

De Regering kan bijkomende voorwaarden en modaliteiten bepalen i.v.m. de financiële bijdrage bedoeld in § 1, op voorstel van het « DGARNE » en rekening houdend met de richtsnoeren aangenomen door de Europese Commissie overeenkomstig artikel 20, § 2, van richtlijn CCS.


Durch einen im Ministerrat beratenen Erlass, nach Stellungnahme des Ausschusses, legt der König die Bedingungen und das Verfahren für die Gewährung der Konzessionen im Sinne von § 1 fest, insbesondere: 1. die Einschränkungen, um zu vermeiden, dass der Bau oder der Betrieb der betreffenden Anlagen die Benutzung der regulären Schifffahrtsrouten, die Meeresfischerei oder die wissenschaftliche Meeresforschung in übertriebener Weise behindert; 2. die Maßnahmen, die zum Schutz und zum Erhalt der Meeresumwelt ergriffen werden müssen, gemäß den Bestimmungen des vorerwähnten Gesetzes vom 20. Januar 1999; 3. die ...[+++]

Bij besluit, vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies van de commissie, bepaalt de Koning de voorwaarden en de procedure voor de toekenning van de concessies bedoeld in § 1, en inzonderheid : 1° de beperkingen ter vermijding dat de bouw of de exploitatie van bedoelde installaties het gebruik van de reguliere scheepvaartroutes, de zeevisserij of het wetenschappelijk zeeonderzoek in overdreven mate zou hinderen; 2° de maatregelen die moeten worden genomen voor de bescherming en het behoud van het mariene milieu, overeenkomstig de bepalingen van voorn ...[+++]


Die technischen und finanziellen Bedingungen für die Fangtätigkeit von Fischereifahrzeugen aus der EU sowie die finanzielle Gegenleistung sind in dem Protokoll zu dem Abkommen festgelegt.

De technische en financiële bepalingen en voorwaarden voor de uitoefening van visserijactiviteiten door EU-schepen staan, evenals de financiële bijdragen, opgenomen in het protocol bij de overeenkomst.


Falls die Beseitigung eines eingegrabenen Behälters unter vernünftigen technischen und finanziellen Bedingungen unmöglich ist, kann dieser an seinem Standort bleiben, nachdem er mit einem inerten Material gefüllt wurde.

Als een ingegraven tank niet tegen redelijke technische en financiële voorwaarden kan worden weggehaald, kan hij ter plaatse blijven nadat hij met een inert materiaal gevuld werd.


Diese Verlängerung in Form eines Briefwechsels wurde von beiden Parteien am 17. Januar 2006 paraphiert, um die technischen und finanziellen Bedingungen festzulegen, unter denen die Schiffe der Gemeinschaft vom 16. Juni 2006 bis zum 15. Juni 2007 in den Gewässern von Guinea-Bissau fangen dürfen.

De verlenging in de vorm van een briefwisseling is door de beide partijen op 17 januari 2006 ondertekend, om de technische en financiële voorwaarden voor de vangstactiviteiten van schepen van de Europese Gemeenschap in de wateren van Guinee-Bissau in de periode van 16 juni 2006 t/m 15 juni 2007 vast te leggen.


Diese Verlängerung in Form eines von beiden Parteien am 3.6.2005 paraphierten Briefwechsels bringt die Festlegung der technischen und finanziellen Bedingungen der Fangtätigkeiten von EG-Schiffen in den Gewässern von São Tomé und Príncipe im Zeitraum 1.6.2005 bis 31.5.2006 mit sich.

De verlenging in de vorm van een briefwisseling werd door beide partijen geparafeerd op 3 juni 2005 nadat de technische en financiële voorwaarden voor de visserijactiviteiten van vaartuigen van de Europese Gemeenschap in de wateren van São Tomé en Príncipe voor de periode van 1 juni 2005 tot 31 mei 2006 waren vastgelegd.


Unbeschadet des Artikels 32, 3°, c) des Dekrets und gemäss den Bestimmungen der technischen Regelung übermittelt der Betreiber den Kunden innerhalb der vorerwähnten Frist die technischen und finanziellen Bedingungen für den Anschluss, sowie die Fristen für dessen Durchführung.

Onverminderd artikel 32, 3°, c, van het decreet en overeenkomstig de bepalingen van het technisch reglement geeft de beheerder de afnemers binnen bovenbedoeld tijdstip kennis van de financiële en technische voorwaarden van de aansluiting, alsook van de termijnen voor de verwezenlijking van de aansluiting.


Unbeschadet des Artikels 32, 3, c) des Dekrets und gemäss den Bestimmungen der technischen Regelung übermittelt der Betreiber den Kunden innerhalb der vorerwähnten Frist die technischen und finanziellen Bedingungen für den Anschluss, sowie die Fristen für dessen Durchführung.

Onverminderd artikel 32, 3, c, van het decreet en overeenkomstig de bepalingen van het technisch reglement geeft de beheerder de afnemers binnen bovenbedoeld tijdstip kennis van de financiële en technische voorwaarden van de aansluiting, alsook van de termijnen voor de verwezenlijking van de aansluiting.


Darin sind die technischen und finanziellen Bedingungen für die Fischereitätigkeiten von Schiffen der Gemeinschaft vor der guineischen Küste für die Zeit vom 1. Januar 2002 bis 31. Dezember 2002 geregelt.

In deze overeenkomst worden de technische en financiële voorwaarden vastgesteld voor de visserij-activiteiten van communautaire schepen voor de kust van Guinee gedurende de periode 1 januari 2002 tot 31 december 2002.


w