Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beste verfügbare Methoden
Beste verfügbare Technik
Beste verfügbare Techniken
Biogas-Techniker
Biogas-Technikerin
Biomedizinische Technik
DNA-Rekombinationstechnologie
DNS-Rekombinationstechnik
Druckvorstufentechnikerin
Fortgeschrittene Technologie
Hightech
Hoch entwickelte Technik
Neuartige Technologie
Neue Technologie
Pre-Press-Techniker
Rekombinante DNA-Technik
Spezialeffekt-Techniker Flugszenen
Spezialeffekt-Technikerin Flugszenen
Spitzentechnologie
Stand der Technik
Technik der rekombinanten DNA
Techniker
Technischer Beruf
Technisches Personal
Veraltete Technik
Veraltete Technologie
überholte Technologie

Traduction de «technik zufrieden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Druckvorstufentechnikerin | Pre-Press-Techniker | Mediengestalter Digital und Print - Gestaltung und Technik | Mediengestalter Digital und Print - Gestaltung und Technik/Mediengestalterin Digital und Print - Gestaltung und Technik

prepresstechnica | prepresstechnicus


Spezialeffekt-Technikerin Flugszenen | Spezialeffekt-Techniker Flugszenen | Spezialeffekt-Techniker Flugszenen/Spezialeffekt-Technikerin Flugszenen

regisseuse luchtscènes | regisseuse van luchtscènes | regisseur luchtscènes | regisseur luchtscènes


Biogas-Techniker | Biogas-Techniker/Biogas-Technikerin | Biogas-Technikerin

medewerker biogasinstallatie | operator biogasinstallatie | productietechnicus biogas | technicus biogas


Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den (wissenschaftlichen und) technischen Fortschritt - Biomedizinische Technik, Technologiebewertung, Transfer und Normung | Biomedizinische Technik

Bio-engineering | Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van (de wetenschap en) de techniek - Bio-engineering, beoordeling, overdracht en standaardisatie van technologie


DNA-Rekombinationstechnologie | DNS-Rekombinationstechnik | rekombinante DNA-Technik | Technik der rekombinanten DNA | Technologie der rekombinierten DNA/DNS

recombinant-DNA techniek | recombinante DNA technologie


beste verfügbare Methoden | beste verfügbare Technik | beste verfügbare Techniken | Stand der Technik

beste beschikbare technieken


neue Technologie [ fortgeschrittene Technologie | Hightech | hoch entwickelte Technik | neuartige Technologie | Spitzentechnologie ]

nieuwe technologie [ geavanceerde technologie | hightech | hoogontwikkelde technologie | speerpunttechnologie | spitstechnologie ]


technischer Beruf [ Techniker | technisches Personal ]

technisch beroep [ technicus | technisch personeel ]


veraltete Technologie [ überholte Technologie | veraltete Technik ]

verouderde technologie [ veroudering van technologie ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Abgesehen von der Debatte über den Sitz des Instituts − an der wir uns als Ausschuss im Grunde genommen nicht beteiligt haben und bei der nun die Entscheidung auf Vilnius in Litauen fiel, das uns trotz seiner Abgelegenheit hoffentlich dank der Wunder der Wissenschaft und Technik zufrieden stellende Ergebnisse zu bringen vermag − möchte ich meine Genugtuung darüber zum Ausdruck bringen, dass das Institut sofort starten wird und bereits 2007 seine Arbeit aufnehmen soll.

In de commissie hadden wij ons niet gebogen over de vraag waar het instituut gevestigd moet worden. Inmiddels is die keuze op Vilnius in Litouwen gevallen. Dat is wel ver weg, maar ik hoop dat men dankzij de wonderen van techniek en wetenschap toch goede resultaten zal boeken. Afgezien daarvan wil ik mijn voldoening uiten over het feit dat dit instituut meteen van start zal gaan en in 2007 al begint te functioneren.


Abgesehen von der Debatte über den Sitz des Instituts − an der wir uns als Ausschuss im Grunde genommen nicht beteiligt haben und bei der nun die Entscheidung auf Vilnius in Litauen fiel, das uns trotz seiner Abgelegenheit hoffentlich dank der Wunder der Wissenschaft und Technik zufrieden stellende Ergebnisse zu bringen vermag − möchte ich meine Genugtuung darüber zum Ausdruck bringen, dass das Institut sofort starten wird und bereits 2007 seine Arbeit aufnehmen soll.

In de commissie hadden wij ons niet gebogen over de vraag waar het instituut gevestigd moet worden. Inmiddels is die keuze op Vilnius in Litouwen gevallen. Dat is wel ver weg, maar ik hoop dat men dankzij de wonderen van techniek en wetenschap toch goede resultaten zal boeken. Afgezien daarvan wil ik mijn voldoening uiten over het feit dat dit instituut meteen van start zal gaan en in 2007 al begint te functioneren.


Wir begrüßen die zufrieden stellenden Ergebnisse der EU-LAK-Ministertreffen über das Hochschulwesen (Paris, 3.-4. November 2000), über Wissenschaft und Technik (Brasilia, 21.-22. März 2002), über die Informationsgesellschaft (Sevilla, 26.-27. April 2002) und über die soziale Sicherheit (Valencia, 14.-15. Mai 2002) und den dort unterbreiteten Vorschläge, die einen wichtigen Beitrag zum Aufbau der biregionalen strategischen Partnerschaft darstellen..

Wij zijn ingenomen met de bevredigende resultaten en voorstellen van de ministeriële bijeenkomsten van de EU-LAC over hoger onderwijs (Parijs, 3-4 november 2000), wetenschap en technologie (Brasilia, 21-22 maart 2002), informatiemaatschappij (Sevilla, 26-27 april 2002) en sociale zekerheid (Valencia, 14-15 mei 2002), die aanzienlijk bijdragen aan de totstandbrenging van een biregionaal strategisch partnerschap.


w