Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hauptwohnsitz
Heterogene Kern-RNA
Heterogene nukleäre RNA
Kern
Ständiger Aufenthaltsort
Tatsächlich entstandene Ausgaben
Tatsächlich erzielter Ertrag
Tatsächlich getrennt
Tatsächliche Ausgabe
Tatsächliche Gefahr
Tatsächliche Kosten
Tatsächliche Lage
Tatsächlicher Aufenthaltsort
Tatsächlicher Benutzer der Netzverbindung
Tatsächlicher Besitzer der Netzverbindung
Tatsächlicher Ertrag
Wohnort
Wohnsitz

Vertaling van "tatsächlich kern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
tatsächlich entstandene Ausgaben | tatsächliche Kosten

daadwerkelijke uitgaven | werkelijke kosten


tatsächlicher Benutzer der Netzverbindung | tatsächlicher Besitzer der Netzverbindung

eigenaar | eigenaar van een netwerkverbinding


tatsächlich erzielter Ertrag | tatsächlicher Ertrag

reële opbrengst


tatsächliche Gefahr

dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)










Heterogene Kern-RNA | Heterogene nukleäre RNA

Heterogeen nucleair RNA


Wohnsitz [ Hauptwohnsitz | ständiger Aufenthaltsort | tatsächlicher Aufenthaltsort | Wohnort ]

verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Begründung wurde Artikel 2 dieses Gesetzes wie folgt begründet: « In diesem Artikel werden die Gerichtskosten angeführt. Wie in der allgemeinen Begründung präzisiert wurde, beinhaltet diese Definition die Gerichtskosten in Strafsachen, die Kosten für das Eingreifen der Staatsanwaltschaft von Amts wegen und die mit der Gerichtskostenhilfe verbundenen Kosten. Diese Liste der Gerichtskosten, die Tarifgestaltung, sowie das Zahlungs- und Eintreibungsverfahren werden im königlichen Erlass dargelegt. Um den Anmerkungen des Staatsrats Folge zu leisten, wird wiederholt, dass das in diesem Rahmen angewandte Konzept der Gerichtskosten bewusst im weiten Sinne aufgefasst wird. Im Gesetz sind tatsächlich ...[+++]

In de memorie van toelichting werd artikel 2 van die wet als volgt verantwoord : « In dit artikel worden de gerechtskosten uiteengezet. Zoals in de algemene memorie van toelichting is gesteld, geldt deze omschrijving voor de gerechtskosten in strafzaken, de kosten voor het optreden van het parket van ambtswege en de kosten die volgen uit de rechtsbijstand. Deze lijst van gerechtskosten, de tarifering, alsook de betalings- en inningsprocedure zullen nader worden toegelicht in het koninklijk besluit. Om gevolg te geven aan de opmerkingen van de Raad van State, wordt herhaald dat het begrip gerechtskosten in dit kader bewust ruim wordt gebruikt. De wet definieert wel de gerechtskosten, dit wil zeggen de kosten die ontstaan door de procedure; ...[+++]


Tatsächlich sind sie mit der massiven Präsenz von Einwanderern verknüpft, die das fundamentalistische Religionskonzept Islam nach Europa bringen, und während heute die Frauen in diesen Gemeinschaften den Preis zahlen, könnten schon morgen unsere Frauen und der Kern der westlichen Gesellschaft selbst betroffen sein.

De waarheid is dat ze te maken hebben met de massale aanwezigheid van immigranten die een fundamentalistisch concept van het geloof, de Islam, naar Europa brengen. Vandaag betalen vrouwen in de moslimgemeenschappen de prijs, maar morgen kunnen onze vrouwen en kan de westerse maatschappij in haar kern worden getroffen.


Mit diesem Bericht ist also nicht beabsichtigt, den Kern der Verordnung anzugehen, und er äußert sich auch nicht darüber, ob die durch das APS+ begünstigten Länder aufgrund einer guten Regierungsführung, nachhaltiger Entwicklung und der Ratifizierung und Umsetzung von UN-Übereinkommen im Bereich der Sozial-, Umwelt- und Menschenrechte tatsächlich weiterhin die Bedingungen für diese Handelspräferenzen erfüllen.

Dit verslag is derhalve niet bedoeld om de inhoud van de verordening aan te pakken en het gaat niet in op de vraag of de SAP+-begunstigden nog steeds in aanmerking komen voor deze handelspreferenties op basis van goed bestuur, duurzame ontwikkeling en ratificatie en tenuitvoerlegging van VN-conventies op het gebied van sociale, milieu- en mensenrechten.


Es müssen kurz- und mittelfristig neue Instrumente gefunden werden, insbesondere für die Bekämpfung von Spekulationen; tatsächlich hat der Herr Kommissar soeben gesagt, dass dies der Kern des Problems ist.

We moeten op de korte en middellange termijn nieuwe instrumenten ontwikkelen, in de eerste plaats om speculatie tegen te gaan. De commissaris heeft in zijn interventie aangegeven dat daar de kern van het probleem ligt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tatsächlich wirkt sich im Kern der Sache jede einzelstaatliche Bestimmung, die von einer Harmonisierungsmaßnahme abweicht, welche auf die Errichtung und das Funktionieren des Binnenmarkts abzielt, wahrscheinlich auf den Binnenmarkt aus.

Elke nationale maatregel die afwijkt van een op de totstandkoming en werking van de interne markt gerichte harmonisatiemaatregel kan immers in wezen gevolgen hebben voor de interne markt.


Tatsächlich wirkt sich im Kern der Sache jede einzelstaatliche Bestimmung, die von einer Harmonisierungsmaßnahme abweicht, welche auf die Errichtung und das Funktionieren des Binnenmarktes abzielt, wahrscheinlich auf den Binnenmarkt aus.

Elke nationale maatregel die afwijkt van een op de totstandkoming en werking van de interne markt gerichte harmonisatiemaatregel kan immers in wezen gevolgen hebben voor de interne markt.


Wenn die Kommission sich tatsächlich für den Kern der innovativen Maßnahmen interessiert, muss sie das Europäische Parlament und je nach Lage des Falles den Ausschuss der Regionen, den Wirtschafts- und Sozialausschuss aber auch solche europäischen Gremien mit Bezug zum ESF konsultieren.

Indien de Commissie zich daadwerkelijk interesseert voor het wezen van de innovatieve acties moet zij overleg plegen met het Europees Parlement en eventueel het Comité van de Regio's, het Economisch en Sociaal Comité en met andere Europese organisaties die gerelateerd zijn aan het ESF.


Tatsächlich ist diese Bestimmung in vielerlei Hinsicht der Kern des Vorschlags.

In velerlei opzicht is dit het belangrijkste deel van het voorstel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tatsächlich kern' ->

Date index: 2022-08-03
w