Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tatsächlich hilfe geleistet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
während der normalen Arbeitsdauer tatsächlich geleistete Stunden

uren die werkelijk gewerkt zijn gedurende de normale werkperioden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Hinblick auf einen vollständig liberalisierten Sektor müssen die zuständigen nationalen Behörden Maßnahmen treffen, um Zuständigkeitsprobleme zwischen konkurrierenden Eisenbahnunternehmen zu vermeiden und sicherzustellen, dass tatsächlich Hilfe geleistet wird.

Wanneer in de toekomst de markt volledig geliberaliseerd is, dienen de bevoegde nationale instanties maatregelen te nemen om bevoegdheidsconflicten tussen concurrerende spoorwegondernemingen te voorkomen en te waarborgen dat bijstand verleend wordt.


Nahrungsmittelhilfe sollte nur dann geleistet werden, wenn sie die tatsächlich wirksamste und geeignetste Form der Hilfe darstellt.

Voedselhulp mag alleen worden verleend wanneer dat de meest doeltreffende en geschikte manier is om bijstand te verlenen, en op basis van een evaluatie van de behoeften en zo veel mogelijk rekening houdende met de lokale voedselgewoonten.


47. begrüßt die besondere Aufmerksamkeit, die Haiti bei dieser 31. Tagung des UNHRC gewidmet wird; beklagt die nach wie vor dramatische humanitäre Lage in diesem Land und die Tatsache, dass die durch die Wirbelstürme 2010 verursachten Schäden immer noch nicht repariert sind; betont, dass die verheerenden Auswirkungen der Naturkatastrophen durch die extreme Armut im Land noch verschlimmert wurden, wodurch die schwerste humanitäre Krise seit Jahrzehnten ausgelöst wurde; kritisiert erneut, dass dem Land von Frankreich und den internationalen Institutionen (vor allem vom Internationalen Währungsfonds) eine enorme Schuldenlast einschließlich Schuldendienst auferlegt wurde, die der Grund für seine Unterentwicklung ist; begrüßt die internation ...[+++]

47. uit zijn tevredenheid over het belang dat aan Haïti wordt toegekend op de 31ezitting van de Mensenrechtenraad; betreurt de nog steeds dramatische humanitaire situatie in het land en het feit dat de door orkanen in 2010 veroorzaakte schade nog steeds niet is hersteld; benadrukt dat de extreme armoede van het land de vernietigende gevolgen van de natuurrampen nog heeft verergerd en heeft geleid tot de ergste humanitaire crisis van de afgelopen decennia; spreekt opnieuw zijn afkeuring uit over de regeling die Frankrijk en internationale instellingen (het IMF voorop) Haïti hebben opgelegd ter aflossing van de kolossale schuld van het ...[+++]


Nur so kann in humanitären Krisen tatsächlich effektive Hilfe geleistet werden, ohne dass die von den Streitkräften ausgehenden Gefahren in Kauf genommen werden müssen.

Het is de enige manier om daadwerkelijk en effectief hulp te bieden in humanitaire crisissituaties zonder de risico’s die het inzetten van troepen met zich meebrengt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Angaben zur Kontrolle des Mitteleinsatzes und Informationen über die Ergebnisse sollten veröffentlicht werden, um der europäischen Öffentlichkeit vor Augen zu führen, dass tatsächlich konkrete und gut organisierte Hilfe geleistet wurde.

Informatie over het toezicht op het gebruik van financiële middelen en over resultaten moet openbaar toegankelijk zijn om als bewijs te dienen voor de Europese publieke opinie dat het reële, concrete en goed beheerde hulp betrof.


Im Hinblick auf einen vollständig liberalisierten Sektor müssen die zuständigen nationalen Behörden Maßnahmen treffen, um Zuständigkeitsprobleme zwischen konkurrierenden Eisenbahnunternehmen zu vermeiden und sicherzustellen, dass tatsächlich Hilfe geleistet wird.

Wanneer in de toekomst de markt volledig geliberaliseerd is, dienen de bevoegde nationale instanties maatregelen te nemen om bevoegdheidsconflicten tussen concurrerende spoorwegondernemingen te voorkomen en te waarborgen dat bijstand verleend wordt.


16. fordert die Kommission nachdrücklich auf zu untersuchen, ob die von ihr für den Nordkaukasus geleistete humanitäre Hilfe tatsächlich die Hilfsbedürftigen erreicht hat, und die Wirksamkeit dieser Hilfe zu prüfen;

16. dringt er bij de Commissie op aan te onderzoeken of de humanitaire hulp die door de Europese Commissie aan de noordelijke Kaukasus is verstrekt, ook werkelijk de behoeftigen heeft bereikt en de effectiviteit van deze hulp te evalueren;


16. fordert die Kommission nachdrücklich auf zu untersuchen, ob die von ihr für den Nordkaukasus geleistete humanitäre Hilfe tatsächlich die Hilfsbedürftigen erreicht hat, und die Wirksamkeit dieser Hilfe zu prüfen;

16. dringt er bij de Commissie op aan te onderzoeken of de humanitaire hulp die door de Europese Commissie aan de noordelijke Kaukasus is verstrekt, ook werkelijk de behoeftigen heeft bereikt en de effectiviteit van deze hulp te evalueren;


Mit diesem Programm, das mit Unterstützung des Mitglieds der Kommission Van den Broek in die Wege geleitet wurde, sollen in Lettland 16 Banken unterstützt werden, die (im Anschluß an die tatsächliche Schließung von 31 anderen Banken) noch tätig sind und der Bank von Lettland bei ihren Überwachungstätigkeiten vor Ort Hilfe geleistet werden, um dazu beizutragen, jede weitere Verschlechterung der derzeitigen Lage zu verhindern.

Dit op aansporing van commissaris van den Broek opgezet programma heeft betrekking op steun voor de 16 (na de effectieve sluiting van 31 andere) nog in zaken zijnde banken van Letland en het verlenen van bijstand aan de Bank van Letland bij het door haar ter plaatse uitgeoefende toezicht, ten einde een nog verdere ontaarding van de huidige situatie te helpen voorkomen.


Abgesehen von diesem die Methodik betreffenden Vorbehalt enthält der Bericht des Beobachtungsnetzes jedoch eine Reihe nützlicher Feststellungen: - innerhalb des KMU-Sektors scheinen verschiedene Probleme, Haltungen und Verhaltensweisen zu bestehen, die jeweils unterschiedliche Maßnahmen für Kleinst-, Klein- und Mittelbetriebe rechtfertigen; - die KMU haben einen positiven Beitrag zur Beschäftigungslage geleistet, da lediglich die kleinsten Betriebe in den Jahren 1991 und 1992, als sowohl die Zahl der mittleren und großen Unternehmen als auch die Zahl deren Beschäftigten bedeutend zurückging, in der Lage waren, ...[+++]

Ondanks dit methodologisch voorbehoud kan worden gesteld dat het eerste verslag van de Waarnemingspost een aantal bruikbare elementen bevat, namelijk: - een indicatie van het bestaan van allerlei problemen, houdingen en gedrag binnen het MKB, waardoor een gedifferentieerde beleidsmatige aanpak voor micro-, kleine en middelgrote ondernemingen terecht is; - een gedifferentieerde bijdrage van het midden- en kleinbedrijf aan de werkgelegenheid, aangezien netto alleen de microbedrijven in 1991-1992 nieuwe banen hebben kunnen creëren; die jaren werden gekenmerkt door een aanzienlijke vermindering van het aantal middelgrote en grote ondernemi ...[+++]




D'autres ont cherché : tatsächlich hilfe geleistet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tatsächlich hilfe geleistet' ->

Date index: 2024-10-31
w