Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CLV
Rechnerisch ermittelte Motorlast
Verfahren von Amts wegen
Von Amts wegen ermittelter Fall

Traduction de «tatsachen ermittelt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechnerisch ermittelte Motorlast

berekende belastingwaarde


rechnerisch ermittelte Motorlast | CLV [Abbr.]

berekende belastingwaarde | CLV [Abbr.]


Verfahren von Amts wegen | von Amts wegen ermittelter Fall

ambtshalve ontdekt geval
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf der Grundlage der in Erwägungsgrund 60 der vorläufigen Verordnung genannten Tatsachen wurde die landesweite endgültige Dumpingspanne für die VR China anhand der höchsten Dumpingspanne ermittelt, die bei repräsentativen Warentypen ausführender Hersteller festgestellt worden war.

Op basis van de in overweging 60 van de voorlopige verordening vermelde feiten werd de definitieve dumpingmarge voor de gehele VRC vastgesteld aan de hand van de hoogste dumpingmarge voor representatieve productsoorten van de producenten-exporteurs.


4. begrüßt, dass der thailändische Ministerpräsident Abhisit Vejjajiva erklärt hat, die Vorwürfe der Misshandlung von asylsuchenden Rohingya durch die Armee würden aufgeklärt werden, und fordert eine gründliche, objektive und vollkommen transparente Untersuchung, damit die Tatsachen ermittelt werden und angemessene Maßnahmen gegen jene ergriffen werden können, die für die Misshandlung der birmanischen Flüchtlinge verantwortlich sind;

4. juicht de verklaring van de Thaise premier Abhisit Vejjajiva toe waarin hij een onderzoek toezegt naar de beschuldigingen van mishandeling van Rohingya-asielzoekers door militairen, en verzoekt om een diepgaand, onpartijdig en volledig transparant onderzoek met het oog op het vaststellen van de feiten en het nemen van passende maatregelen tegen degenen die verantwoordelijk zijn voor de mishandeling van Birmaanse vluchtelingen;


4. begrüßt, dass der thailändische Ministerpräsident Abhisit Vejjajiva erklärt hat, die Vorwürfe der Misshandlung von asylsuchenden Rohingya durch die Armee würden aufgeklärt werden, und fordert eine gründliche, objektive und vollkommen transparente Untersuchung, damit die Tatsachen ermittelt werden und angemessene Maßnahmen gegen jene ergriffen werden können, die für die Misshandlung der birmanischen Flüchtlinge verantwortlich sind;

4. juicht de verklaring van de Thaise premier Abhisit Vejjajiva toe waarin hij een onderzoek toezegt naar de beschuldigingen van mishandeling van Rohingya-asielzoekers door militairen, en verzoekt om een diepgaand, onpartijdig en volledig transparant onderzoek met het oog op het vaststellen van de feiten en het nemen van passende maatregelen tegen degenen die verantwoordelijk zijn voor de mishandeling van Birmaanse vluchtelingen;


4. begrüßt, dass der thailändische Ministerpräsident Abhisit Vejjajiva erklärt hat, die Vorwürfe der Misshandlung von asylsuchenden Rohingya durch die Armee würden aufgeklärt werden, und fordert eine gründliche, objektive und vollkommen transparente Untersuchung, damit die Tatsachen ermittelt werden und angemessene Maßnahmen gegen jene ergriffen werden können, die für die Misshandlung der birmesischen Flüchtlinge verantwortlich sind;

4. juicht de verklaring van de Thaise premier Abhisit Vejjajiva toe waarin hij een onderzoek toezegt naar de beschuldigingen van mishandeling van Rohingya-asielzoekers door militairen, en verzoekt om een diepgaand, onpartijdig en volledig transparant onderzoek met het oog op het vaststellen van de feiten en het nemen van passende maatregelen tegen degenen die verantwoordelijk zijn voor de mishandeling van Birmaanse vluchtelingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn eine Person über persönliche und berufliche Bindungen in zwei Mitgliedstaaten verfügt, was bei einer Reihe von Petenten zutrifft, ist der im Rahmen einer Gesamtwürdigung anhand aller erheblichen Tatsachen ermittelte Ort ihres gewöhnlichen Wohnsitzes folglich der Ort, an dem sich der ständige Mittelpunkt ihrer Interessen befindet.

Wanneer de betrokkene zijn persoonlijke èn zijn beroepsmatige banden over twee lidstaten heeft gespreid, hetgeen bij een aantal verzoekers het geval is, is zijn normale verblijfplaats de plaats waar, alle relevante feitelijke elementen in aanmerking genomen, het permanente centrum van zijn belangen is gelegen.


Angesichts der tragischen Ereignisse von Andischan möchte ich zunächst die unumgängliche Notwendigkeit hervorheben, möglichst umgehend eine internationale Untersuchungskommission einzurichten, die die Tatsachen ermittelt und die Regierung Karimow dazu drängt, zu ihrer Verantwortung zu stehen.

Wat moet er gebeuren in verband met de tragische gebeurtenissen in Andijan? In de eerste plaats is het absoluut noodzakelijk dat er op korte termijn een internationale onderzoekscommissie ingesteld wordt, die opheldering moet verschaffen over wat er precies gebeurd is, zodat we de regering-Karimov op haar verantwoordelijkheid kunnen aanspreken.


(3) Im Fall der Verletzung oder Rücknahme einer Verpflichtung durch eine Partei werden endgültige Maßnahmen gemäß Artikel 12 auferlegt, die sich auf die Tatsachen stützen, die im Zusammenhang mit der zu der Verpflichtung führenden Untersuchung ermittelt wurden, sofern die Untersuchung mit der endgültigen Feststellung einer Subventionierung abgeschlossen wurde und, außer bei Rücknahme der Verpflichtung durch das gemeinschaftsfremde Luftfahrtunternehmen oder der die Subvention gewährenden Regierung, dem betreffenden gemeinschaftsfremden ...[+++]

3. Wanneer een verbintenis door een partij wordt geschonden of opgezegd, wordt overeenkomstig artikel 12 een definitieve maatregel opgelegd op basis van de feiten die zijn vastgesteld bij het onderzoek dat tot de verbintenis heeft geleid, op voorwaarde dat dit onderzoek met een definitieve vaststelling ten aanzien van de subsidiëring werd afgesloten en aan de betrokken luchtvaartmaatschappij uit een derde land of de overheid die de subsidie verleent, behalve in geval van opzegging van de verbintenis door die luchtvaartmaatschappij uit een derde land of die overheid, de gelegenheid is geboden om opmerkingen te maken.


"Unter Berücksichtigung der Tatsachen und einschlägigen Bestimmungen des Übereinkommens (die an dieser Stelle anzugeben sind) ermittelt die Schiedsstelle, ob eine Partei die ihr aus dem Übereinkommen erwachsenden Verpflichtungen einhält, und gibt eine diesbezügliche Entscheidung ab".

"In het licht van de feiten en de relevante bepalingen van de Overeenkomst (de relevante bepalingen hier specificeren) vaststellen of een partij haar verplichtingen krachtens de Overeenkomst is nagekomen, en terzake uitspraak doen".


(21) Wie schon bei dem vorläufigen Antidumpingzoll ist die Kommission der Auffassung, daß im Falle der anderen, nicht unter den Ziffern I und II genannten Hersteller/Ausführer das Dumping auf der Grundlage der bekannten Tatsachen ermittelt werden musste und daß deshalb die endgültigen Untersuchungsergebnisse in dieser Hinsicht die angemessenste Grundlage zur Ermittlung der Dumpingspanne darstellten.

(21) De Commissie heeft gemeend dat, zoals zij ook bij het voorlopige anti-dumpingrecht had gedaan, voor de andere producenten/exporteurs dan waarvan sprake is bij de punten I en II, de dumping vastgesteld diende te worden op de grondslag van de bekende feiten en dat de definitieve uitkomsten van het onderzoek wat dit aangaat de meest geschikte grondslag vormden om de dumpingmarge vast te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tatsachen ermittelt' ->

Date index: 2022-07-05
w