Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine neue Tatsache
Erfordernis der Unbekanntheit einer Tatsache
Neue Tatsache
Rechtserhebliche Tatsache

Traduction de «tatsache verdanken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Erfordernis der Unbekanntheit einer Tatsache

onbekendheidseis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
wo wir heute stehen, verdanken wir allein der Tatsache, dass wir fest entschlossen waren, aus der Krise zu lernen und sowohl unsere Politik als auch unsere Strategien entsprechend anzupassen.

Dat we er vandaag beter voor staan, komt doordat wij vastbesloten zijn om onze politiek en ons beleid aan te passen aan de lessen van de crisis.


L. in der Erwägung, dass durch die Richtlinie ‚Fernsehen ohne Grenzen’ trotz der Tatsache, dass Pluralismus von ihrem Anwendungsbereich ausgenommen wurde, das Recht von Journalisten auf Zugang zu kurzen Auszügen und die Pflicht, eine unabhängige Medienaufsichtsbehörde in jedem Mitgliedstaat zu errichten, eingeführt wurden, was hauptsächlich dem Beitrag des Europäischen Parlaments zu verdanken ist;

L. overwegende dat met de richtlijn inzake televisie zonder grenzen, ondanks het feit dat pluriformiteit niet onder het toepassingsgebied ervan valt, zijn ingevoerd het recht van journalisten om fragmenten te gebruiken en de verplichting om in elke lidstaat een onafhankelijk orgaan voor toezicht op de media op te richten, grotendeels dankzij de bijdrage van het Europees Parlement,


– (EN) Herr Präsident! Welcher Tatsache verdanken wir den heutigen Besuch des irischen Premierministers?

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, waaraan hebben wij het bezoek van de Ierse eerste minister vandaag te danken?


– (EN) Herr Präsident! Welcher Tatsache verdanken wir den heutigen Besuch des irischen Premierministers?

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, waaraan hebben wij het bezoek van de Ierse eerste minister vandaag te danken?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies ist in erster Linie der Tatsache zu verdanken, dass in dem alternativen Szenario keine Kapazitätsbuchungen für MVM aufgeführt sind, was den Erzeugern zusätzliche Möglichkeiten dazu eröffnet, ihre erzeugte Elektrizität an andere Kunden als MVM zu verkaufen.

Dat is met name te danken aan het feit dat er in het contrafeitelijke scenario geen capaciteit door MVM wordt gereserveerd, wat de producenten extra kansen biedt om hun productie aan afnemers anders dan MVM te verkopen.


Dieser Erfolg ist auch dem Insistieren und dem Engagement des Europäischen Parlaments zu verdanken, der Tatsache, dass es sich Gehör verschafft hat, gemeinsam mit der Kommission, um eine umfassendere Regelung zur Wahrung der öffentlichen Sicherheit zu erzielen, in allen Bereichen, einschließlich auf unseren eigenen Meeren, beim Umweltschutz und bei der Unfallhaftung.

Dit succes was mede mogelijk omdat het Europees Parlement inzet en vastberadenheid heeft getoond en zijn stem luid heeft laten horen, samen met die van de Commissie, om een uitgebreidere regelgeving te verwezenlijken ter waarborging van de veiligheid van de burgers in alle opzichten, dus ook op zee, en van de milieubescherming, waarbij ook vastgesteld wordt wie aansprakelijk is bij ongevallen.


All dies ist der Tatsache zu verdanken, dass wir etwas verabschieden, das man als die Charta der Grundrechte für den Eisenbahnfahrgast, d. h. der Fahrgastgrundrechte, bezeichnen könnte.

Dit is allemaal te danken aan het feit dat wij iets goedkeuren dat we een handvest voor de grondrechten van de treinreiziger zouden kunnen noemen, met andere woorden basisrechten voor reizigers.


Die deutliche Verringerung des Defizits auf 2,9% des BIP im Jahre 2004 war in erster Linie einer Zunahme des Wirtschaftswachstums und der Tatsache zu verdanken, dass staatliche Stellen nicht in Anspruch genommene Mittel übertragen konnten.

De aanzienlijke daling van het tekort in 2004 tot 2,9% van het BBP was voornamelijk toe te schrijven aan een aantrekkende economische groei en de aan de overheidsdiensten geboden mogelijkheid om niet bestede middelen over te hevelen.


Diese Entwicklung, die unter anderem der Tatsache zu verdanken ist, dass die Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen stärker publik gemacht wurden, ist zu begrüßen.

Deze ontwikkeling, die onder meer voortvloeit uit een vergrote publiciteit rond de oproepen tot het indienen van voorstellen, is zeer welkom.


Er begrüßte die Tatsache, dass hinsichtlich der Prioritäten Übereinstimmung besteht, was der engen Zusammenarbeit zwischen dem Vorsitz, der Kommission und dem Europäischen Parlament im Sinne der Vereinbarung der drei Organe für eine bessere Rechtsetzung zu verdanken ist.

Het verheugde de Raad dat de prioriteiten met elkaar overeenkomen, hetgeen de vrucht is van een nauwe samenwerking tussen het voorzitterschap, de Commissie en het Europees Parlement, in overeenstemming met het tussen de drie instellingen gesloten akkoord "beter wetgeven".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tatsache verdanken' ->

Date index: 2023-04-14
w