Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benchlearning
Choreografisches Material lernen
Choreographisches Material lernen
E-Learning
E-Learning-Software-Infrastruktur
Erwerb von Kenntnissen
Europäisches Jahr des lebensbegleitenden Lernens
Europäisches Jahr für lebenlanges Lernen
IKT-gestütztes Lernen
Kollaboratives Lernen
Kooperatives Lernen
Lebenslanges Lernen
Lernen
Lernen durch Leistungsvergleiche
Online-Lernen
Rechtserhebliche Tatsache
Software-Infrastruktur für E-Learning
Software-Infrastruktur für IKT-gestütztes Lernen
Software-Infrastruktur für elektronisches Lernen
Studierende beim Lernen unterstützen
Wissenserwerb

Traduction de «tatsache lernen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Software-Infrastruktur für E-Learning | Software-Infrastruktur für elektronisches Lernen | E-Learning-Software-Infrastruktur | Software-Infrastruktur für IKT-gestütztes Lernen

e-learningomgeving beheren | infrastructuur voor e-learningprogramma’s | e-learningsoftware-infrastructuur | infrastructuur voor e-learning-software


Europäisches Jahr des lebensbegleitenden Lernens | Europäisches Jahr für lebenlanges Lernen

Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie


choreografisches Material lernen | choreographisches Material lernen

choreografisch materiaal aanleren | choreografisch materiaal instuderen


Schüler/Schülerinnen beim Lernen unterstützen | Studierende beim Lernen unterstützen

studenten bijstaan bij het leren


E-Learning | IKT-gestütztes Lernen | Online-Lernen

e-learning | e-leren


kollaboratives Lernen | kooperatives Lernen

collaboratief leren | samenwerkend leren




Benchlearning (nom neutre) | Lernen durch Leistungsvergleiche (nom neutre)

benchlearning (nom)




Wissenserwerb [ Erwerb von Kenntnissen | Lernen ]

verwerving van kennis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Tatsache, dass das lebenslange und sämtliche Lebensbereiche umspannende Lernen unverzichtbar geworden ist, ist ein deutlicher Hinweis darauf, dass die notwendigen Fähigkeiten nicht nur in der formalen Bildung erworben werden können, sondern auch informelles und nicht formales Lernen erfordern.

De noodzaak tot levenslang en 'levensbreed' leren heeft de laatste paar jaar laten zien dat de noodzakelijke kennis en vaardigheden met formele, niet-reguliere en informele leeractiviteiten kunnen worden verworven.


Zusammen mit den Mitgliedstaaten und ihren Regionen sollte sich die EU der der Tatsache annehmen, dass die europäischen Bildungssysteme nur wenige qualifizierte Raumfahrtingenieure und –techniker hervorbringen, und für Abhilfe sorgen, die Schaffung wechselseitig anerkannter akademischer Raumfahrtqualifikationen in Europa fördern, in künftige Rahmenprogramme für Forschung und Entwicklung besondere Maßnahmen aufnehmen, bei denen ein Teil der Forschung von Doktoranden zu leisten ist, die Erarbeitung von Programmen für das lebenslange Lernen durch eine verbesse ...[+++]

In samenwerking met de lidstaten en hun regio's moet de EU het tekort aan door de Europese onderwijsstelsels afgeleverde hooggeschoolde lucht‑ en ruimtevaartingenieurs en technici aanpakken en terugdringen, het opzetten van een stelsel van wederzijds erkende ruimtevaartkwalificaties in Europa stimuleren, in toekomstige OO-kaderprogramma's specifieke acties opnemen waarbij een deel van het onderzoek door promovendi moet worden verricht, de ontwikkeling van programma's voor een leven lang leren stimuleren door middel van intensievere samenwerking tussen de bedrijfstak en de universiteiten, en ervoor zorgen dat zij aantrekkelijker wordt voo ...[+++]


In diesem Zusammenhang glaube ich, dass wir etwas aus der Tatsache lernen könnten, dass es vielleicht von Vorteil wäre, sich bei den Forderungen nach einer Tobin-Steuer und nach anderen Steuern etwas zurückzuhalten, weil das Teil der Ursache für die Spaltung im Parlament ist.

In dit verband denk ik dat we misschien de les kunnen trekken dat het nuttig kan zijn om enigszins terughoudend te zijn met de eis van een Tobinbelasting en andere belastingen, aangezien dit een van de kwesties is die het Parlement verdelen.


18. fordert die Hochschulen angesichts dessen, dass der demografische Wandel in Europa eine unbestreitbare Tatsache ist, dazu auf, den Zugang zum Lernen zu erweitern und die Lehrpläne zu modernisieren, um den neuen Herausforderungen gerecht zu werden und die Kompetenzen der Bevölkerung in Europa zu verbessern, ohne dass dies die Wahrnehmung ihrer akademischen Aufgaben im Bereich der Wissensvermittlung beeinträchtigt; hebt in diesem Zusammenhang die Notwendigkeit hervor, nicht-formale Bildung und informelles Lernen anzuerkennen und zu unterstützen;

18. roept de universiteiten op de toegang tot het onderwijs te verruimen en de onderwijsprogramma's af te stemmen op de nieuwe uitdagingen, zonder daarbij hun academische opdracht, het overbrengen van kennis, uit het oog te verliezen, teneinde de vaardigheden van de Europese bevolking te verbeteren, in de wetenschap dat demografische verandering in Europa een onbetwistbare realiteit is; wijst in dit verband op het belang van de bevordering en erkenning van niet-formeel onderwijs en informeel leren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
141. erkennt an, dass infolge des Arabischen Frühlings das Hauptaugenmerk auf maßgeschneiderten „Bottom-up“-Ansätzen liegt und dass die Achtung der Menschenrechte in den Mittelpunkt der EU-Außenpolitik gerückt werden muss; betont daher, dass die EU die Regierungen, Parlamente und Zivilgesellschaften im Prozess der Wahrung und Überwachung der Menschenrechte unterstützen und sie mit einbeziehen muss; ist der Meinung, dass die EU aus Fehlern der Vergangenheit lernen muss, die sich anhand der Tatsache darlegen lassen, dass bis zum Ausbruch des Bürgerkriegs in Libyen Verhandlung ...[+++]

141. is het, in de nasleep van de Arabische Lente, eens met de aandacht voor toegespitste bottom-upbenaderingen en de behoefte om de eerbiediging van de mensenrechten een centrale plaats te geven in het buitenlandbeleid van de EU; beklemtoont daarom dat de EU de regeringen, parlementen en het maatschappelijk middenveld moet steunen en moet betrekken bij het proces van de naleving van de mensenrechten en het toezicht daarop; is van mening dat de EU lering moet trekken uit fouten uit het verleden, zoals blijkt uit het feit dat er tot vlak voor het uitbreken van de burgeroorlog in Libië onderhandelingen ...[+++]


8. fordert die Berücksichtigung der Tatsache, dass Elternkurse für Frauen und Männer von entscheidender Bedeutung für das Wohlergehen der Menschen, die Bekämpfung der Armut und den sozialen Zusammenhalt sind; wünscht in diesem Zusammenhang, dass Mehrzweckprogramme für lebenslanges Lernen und die Ausbildung von Elternkursleitern im Rahmen der Bildungsmaßnahmen aufgelegt werden.

8. wenst dat er rekening mee wordt gehouden dat ouderschapsopvoeding van wezenlijk belang is voor het welzijn van vrouwen en mannen, de armoedebestrijding en de sociale samenhang; dringt er in dat opzicht op aan dat in het onderwijs en de opleiding polyvalente programma's tot stand komen die gericht zijn op levenslang leren en de vorming van ouderschapsopvoeders.


46. fordert die Berücksichtigung der Tatsache, dass Elternkurse für Frauen und Männer von entscheidender Bedeutung für das Wohlergehen der Menschen, die Bekämpfung der Armut und den sozialen Zusammenhalt sind; wünscht in diesem Zusammenhang, dass Mehrzweckprogramme für lebenslanges Lernen und die Ausbildung von Elternkursleitern im Rahmen der Bildungsmaßnahmen aufgelegt werden;

46. wil dat er aan gedacht wordt dat ouderschapsopvoeding voor man en vrouw van wezenlijk belang voor het algemeen welzijn, armoedebestrijding en sociale samenhang is; dringt er in die gedachtegang op aan dat er in onderwijs en opleiding polyvalente programma's voor levenslang leren en de opleiding van ouderschapsopvoeders tot stand komen;


Darüber hinaus werden bestimmte Aspekte positiv bewertet, darunter der Umfang des nichtformalen Lernens, die aktive Einbindung junger Menschen und die Möglichkeit, mehr über Europa zu erfahren, sowie die Tatsache, dass benachteiligte junge Menschen eine eigene Zielgruppe bilden.

Verder worden een aantal aspecten positief geëvalueerd: de aandacht voor niet-formeel onderricht, de actieve participatie van jongeren, de mogelijkheden om meer over Europa te weten te komen en het feit dat kansarme jongeren een specifieke doelgroep vormen.


Angesichts der Tatsache, dass die Ausbildungsbudgets der Unternehmen um bis zu 60 % wachsen sollen, hebt die Regierung der Flämischen Gemeinschaft darauf ab sicherzustellen, dass alle Beschäftigten und Arbeitssuchenden in den Genuss laufender Ausbildungsmaßnahmen und Maßnahmen des lebenslangen Lernens kommen, um ihr Qualifikationspotenzial in vollem Umfang zu nutzen.

Het budget van het bedrijfsleven voor opleidingen zal naar verwachting tot 60% stijgen. Voor de Vlaamse regering moeten alle werknemers en werkzoekenden in aanmerking komen voor permanente vorming en levenslang leren om hun vaardigheden en talenten ten volle te kunnen ontplooien.


(3) UNTER BERÜCKSICHTIGUNG der Tatsache, dass der Europäische Rat (Brüssel, 20. und 21. März 2003) im Zusammenhang mit der Europäischen Beschäftigungsstrategie Investitionen in Humankapital und lebenslanges Lernen als Voraussetzung für die Förderung der Wettbewerbsfähigkeit Europas, für die Erreichung hoher Wachstums- und Beschäftigungsraten und für den Übergang zu einer wissensbasierten Wirtschaft bezeichnet und in diesem Zusammenhang zur Umsetzung des 10-Jahres-Programms für die Ziele der Bildungssysteme aufgerufen hat,

(3) REKENING HOUDEND MET het feit dat de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst in Brussel van 20 en 21 maart 2003 in het kader van de Europese werkgelegenheidsstrategie het belang van investeren in menselijk kapitaal en levenslang leren heeft aangemerkt als voorwaarde voor het bevorderen van het Europese concurrentievermogen, het bereiken van hoge groei- en werkgelegenheidspercentages en het evolueren naar een kenniseconomie en dat hij er in dat verband heeft op aangedrongen dat het tienjarenprogramma inzake de doelstellingen voor onderwijsstelsels wordt uitgevoerd.


w