Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auslandstarif
Ermäßigter Preis
Ermäßigter Tarif
Fliesen verfugen
Fliesenfugen füllen
Grenzüberschreitender Tarif
Herabgesetzter Preis
Integrierter Tarif der EU
Integrierter Tarif der Europäischen Gemeinschaften
Integrierter Tarif der Europäischen Union
Integrierter Zolltarif der Europäischen Gemeinschaften
Internationaler Tarif
Letztwillig verfügen
Preisnachlass
Reduzierter Preis
Skonto
Sonderpreis
TARIC
Tarif
Verfügen
Werbepreis
über die Mehrheit der Sitze verfügen

Traduction de «tarife verfügen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TARIC [ Integrierter Tarif der EU | integrierter Tarif der Europäischen Gemeinschaften | Integrierter Tarif der Europäischen Union | Integrierter Zolltarif der Europäischen Gemeinschaften ]

TARIC [ geïntegreerd douanetarief van de Europese Gemeenschappen | geïntegreerd tarief van de Europese Gemeenschappen | geïntegreerd tarief van de Europese Unie ]


letztwillig verfügen

een laatste wilsbeschikking maken




über die Mehrheit der Sitze verfügen

de meerderheid van de zetels bezetten




Besteuerung von Personen, die in einer anderen Gemeinde als ihrer Hauptwohnsitzgemeinde über eine möbilierte Wohnung verfügen

forenzenbelasting


Fliesen verfugen | Fliesenfugen füllen

tegelvoegen opvullen | voegen tussen tegels opvullen


Auslandstarif [ grenzüberschreitender Tarif | internationaler Tarif ]

internationaal tarief


reduzierter Preis [ ermäßigter Preis | ermäßigter Tarif | herabgesetzter Preis | Preisnachlass | Skonto | Sonderpreis | Werbepreis ]

gereduceerde prijs [ gereduceerd tarief | korting | prijsafslag | promotieprijs | promotietarief | ristorno | speciaal tarief | speciale prijs ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bereits damals hatte die CREG in Ausübung ihrer Tarifbefugnis die Notwendigkeit hervorgehoben, über einen Zeitraum von zwei Jahren zu verfügen, um neue Tarifmethoden und Tarife auf der Grundlage von Artikel 12bis § 5 des Elektrizitätsgesetzes und Artikel 15/5ter § 5 des Gasgesetzes anzunehmen.

Bij de uitoefening van haar tariefbevoegdheid had de CREG destijds reeds beklemtoond dat een periode van twee jaar noodzakelijk was om nieuwe tariefmethodologieën en tarieven op grond van artikel 12bis, § 5, van de Elektriciteitswet en artikel 15/5ter, § 5, van de Gaswet aan te nemen.


Die Verteilungsnetzbetreiber müssten also der CREG ihre neuen Tarifvorschläge spätestens zum 1. November 2013 überreichen. - Damit die Tarife zum 1. Januar 2014 genehmigt würden, würde die CREG auf der Grundlage des vorstehenden Zeitplans (und unter Berücksichtigung der Bestimmungen von Artikel 12bis § 8 des Elektrizitätsgesetzes) über eine Frist von weniger als zwei Monaten verfügen, um diese Tarifvorschläge zu analysieren und die durch das Gesetz vorgeschriebenen Garantien zu bieten (namentlich das Vorlegen eines angepassten Tarif ...[+++]

De distributienetbeheerders zouden hun nieuwe tariefvoorstellen dus uiterlijk vóór 1 november 2013 aan de CREG moeten overhandigen; - opdat de tarieven op 1 januari 2014 worden goedgekeurd, zou de CREG op grond van de timing hiervoor (en rekening houdend met de bepalingen van artikel 12bis, § 8, van de Elektriciteitswet) over minder dan twee maanden beschikken om die tariefvoorstellen te analyseren en om de bij de wet opgelegde waarborgen (met name het bezorgen van een aangepast tariefvoorstel) te bieden.


Um die digitale Kluft weiter verringern zu können, ist es also unerlässlich, dieser Kategorie von Personen die Möglichkeit zu bieten, über einen Internetzugang zu einem Tarif zu verfügen, der mit ihrem Einkommensniveau vereinbar ist.

Om de digitale kloof te kunnen blijven verkleinen, is het dus onontbeerlijk om deze categorie van personen in staat te stellen over internettoegang te beschikken tegen een tarief dat verenigbaar is met hun inkomensniveau.


Um die digitale Kluft weiter verringern zu können, ist es also unerlässlich, dieser Kategorie von Personen die Möglichkeit zu bieten, über einen Internetzugang zu einem Tarif zu verfügen, der mit ihrem Einkommensniveau vereinbar ist.

Om de digitale kloof te kunnen blijven verkleinen, is het dus onontbeerlijk om deze categorie van personen in staat te stellen over internettoegang te beschikken tegen een tarief dat verenigbaar is met hun inkomensniveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° dem Minister oder seinem Beauftragten die gesamten Dokumente liefern, auf deren Grundlage die Verfahren, Fristen und Tarife validiert werden können, die im Rahmen eines Antrags auf Erteilung des Gütezeichens angewendet werden, und ebenfalls alle Kontrollmessungen validiert werden können, durch die die Einhaltung der Auflagen für die Gütezeichenerteilung durch Installateure, die über das Gütezeichen verfügen, kontrolliert werden kann;

2° de Minister of diens afgevaardigde de gezamenlijke documenten verstrekken waardoor de procedures, de termijnen en de tarificatie die toegepast zullen worden in het kader van een labelaanvraag gevalideerd kunnen worden, evenals de controlemaatregelen waarmee nagegaan kan worden of de labelvoorwaarden door de gelabelde installateurs nageleefd worden;


Insofern sie bestimmen, dass die Tarifmethodologie erschöpfend und transparent sein muss, sind die angefochtenen Bestimmungen Ausdruck des Erfordernisses der Transparenz, die im vorerwähnten Artikel 35 Absatz 4 Unterabsatz 1 Satz 1 der Richtlinie 2009/72/EG ausgedrückt ist, der es erfordert, dass die Tarife nach transparenten Kriterien festgelegt werden, und eines Grundsatzes der guten Verwaltung, der voraussetzt, dass die Netzbetreiber bei der Ausarbeitung ihrer Tarifvorschläge über alle hierzu erforderlichen Elemente verfügen.

In zoverre zij bepalen dat de tariefmethodologie exhaustief en transparant moet zijn, sluiten de bestreden bepalingen aan bij de vereiste van transparantie geformuleerd in het voormelde artikel 35, lid 4, eerste alinea, eerste zin, van de richtlijn 2009/72/EG, dat vereist dat de tarieven worden vastgesteld volgens transparante criteria, en bij een beginsel van behoorlijk bestuur dat veronderstelt dat de netbeheerders hun tariefvoorstellen kunnen uitwerken terwijl zij beschikken over alle daartoe noodzakelijke elementen.


Sie sind Bestandteil der Perspektive von Artikel 37 Absatz 2 der Richtlinie 2009/72/EG und der « Grundsätze der besseren Regulierung », auf die bereits in B.15.4 hingewiesen wurde, insofern sie es den Netzbetreibern ermöglichen, über die notwendige Zeit zu verfügen, um ausgewogene Tarife vorzuschlagen.

Zij passen in het perspectief van artikel 37, lid 2, van de richtlijn 2009/72/EG en van de « beginselen van betere regelgeving » waarnaar reeds is verwezen in B.15.4, in zoverre zij het de netbeheerders mogelijk maken te beschikken over de nodige tijd om evenwichtige tarieven voor te stellen.


Ungeachtet des Fehlens von Rechtsvorschriften, durch die diese Subvention auf bestimmte Unternehmen beschränkt wird, ist die Subvention in der Tat spezifisch, da für ein bestimmtes Unternehmen, das die betroffene Ware herstellt, die Möglichkeit bestand, Wasser zu einem geringeren als dem angemessenen Entgelt zu beziehen, und die lokalen Behörden offensichtlich über einen Ermessenspielraum verfügen, um auf einen Teil des normalerweise für Wasser zu zahlenden Tarifs zu verzichten.

Niettegenstaande de afwezigheid van wetgeving die deze subsidie voor bepaalde ondernemingen beperkt, wordt de subsidie in feite specifiek gemaakt door het feit dat voor bepaalde ondernemingen die het betrokken product produceren de mogelijkheid bestaat om water te kopen voor een ontoereikende prijs, in combinatie met het feit dat de plaatselijke autoriteiten kennelijk een discretionaire bevoegdheid hebben om af te zien van het innen van een deel van de vergoeding die normaal voor water wordt betaald.


Es ist erforderlich, dass die Verbraucher über genaue Informationen über die Tarife verfügen, weswegen es unverzichtbar ist, dass jeder Akteur (Luftfahrtunternehmen, CRS-Inhaber und Reisebüros) zu Transparenz bei den Bestandteilen der Tarife verpflichtet ist.

De consument moet precieze informatie over de tarieven kunnen krijgen en daarom moet voor alle betrokken spelers (luchtvaartmaatschappijen, CRS-gebruikers, reisagentschappen) een transparantieverplichting ten aanzien van de tariefonderdelen gelden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tarife verfügen' ->

Date index: 2022-09-15
w