Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablauf der Sitzungen
Durchführung der Tagungen
Generalkommissariat für die Weltausstellung in Sevilla
Tandem-Tagungen
Unmittelbar aneinander anschließende Tagungen

Traduction de «tagungen in sevilla » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tandem-Tagungen | unmittelbar aneinander anschließende Tagungen

op elkaar aansluitende zittingen


Generalkommissariat für die Weltausstellung in Sevilla

Commissariaat-generaal voor de wereldtentoonstelling te Sevilla


Ablauf der Sitzungen | Durchführung der Tagungen

verloop der vergaderingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Laufe der folgenden Tagungen des Europäischen Rates — von Sevilla (Juni 2002) bis Den Haag (November 2004) lag die Betonung fast ausschließlich auf der Bekämpfung der illegalen Einwanderung und des Menschenhandels.

Op de daaropvolgende bijeenkomsten van de Europese Raad, van de top in Sevilla (juni 2002) tot die van Den Haag (november 2004), lag het accent vrijwel uitsluitend op de bestrijding van illegale immigratie en mensenhandel.


Der Europäische Rat hat auf seinen Tagungen in Sevilla, Thessaloniki und Brüssel betont, dass die Verhandlungen über Rückübernahmeabkommen mit den Drittländern, für die der Kommission vom Rat ein Mandat erteilt wurde, beschleunigt werden müssen, damit die Abkommen bald geschlossen werden können.

De Europese Raden van Sevilla, Thessaloniki en Brussel benadrukten dat het noodzakelijk is vaart te zetten achter de onderhandelingen over overnameovereenkomsten met derde landen waarvoor de Commissie een mandaat heeft gekregen van de Raad, zulks met het oog op een spoedige sluiting ervan.


18. verweist auf die vom Europäischen Rat auf den Tagungen in Sevilla und Thessaloniki gesetzten Fristen und begrüßt es, dass der Rat (Justiz und Inneres) aufgefordert wurde, die Behandlung der Vorschläge für Richtlinien über die Anerkennung von Asylbewerbern und über Asylverfahren möglichst bald zum Abschluss zu bringen;

18. herhaalt de uiterste termijnen die zijn vastgesteld op de Europese Raden van Sevilla en Thessaloniki, en is verheugd dat de JBZ Raad verzocht is om de voorstellen voor een richtlijn inzake de voorwaarden om als asielzoeker te worden erkend en inzake een gemeenschappelijke asielprocedure dringend af te ronden;


Dieses Ziel wurde in den "Plan für den Grenzschutz an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union" aufgenommen, den der Rat am 13. Juni 2002 angenommen und der Europäische Rat auf den Tagungen vom 21. und 22. Juni 2002 in Sevilla und vom 19. und 20. Juni 2003 in Thessaloniki gebilligt hat.

Deze doelstelling is opgenomen in het "Plan voor het beheer van de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie", dat op 13 juni 2002 is goedgekeurd door de Raad en dat met instemming is begroet door de Europese Raad van Sevilla van 21-22 juni 2002 en de Europese Raad van Thessaloniki van 19-20 juni 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– in Kenntnis der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates auf seinen Tagungen vom 15. und 16. Oktober 1999 in Tampere, vom 14. und 15. Dezember 2001 in Laeken, vom 21. und 22. Juni 2002 in Sevilla und vom 19. und 20. Juni 2003 in Thessaloniki,

– gezien de conclusies van de Europese Raad van 15 en 16 oktober 1999 in Tampere van 14 en 15 december 2001 in Laken van 21 en 22 juni 2002 in Sevilla en 19 en 20 juni 2003 in Saloniki,


– in Kenntnis der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates auf seinen Tagungen vom 15. und 16. Oktober 1999 in Tampere, vom 14. und 15. Dezember 2001 in Laeken, vom 21. und 22. Juni 2002 in Sevilla und vom 19. und 20. Juni 2003 in Thessaloniki,

– gezien de conclusies van de Europese Raad van 15 en 16 oktober 1999 in Tampere, 14 en 15 december 2001 in Laken, 21 en 22 juni 2002 in Sevilla en 19 en 20 juni 2003 in Saloniki,


Der Rat (Wirtschaft und Finanzen) nimmt zur Kenntnis, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung in Sevilla die Auffassung vertreten hat, dass die neuen Regeln für die Vorbereitung der Tagungen des Europäischen Rates unter Berücksichtigung der Verfahrensregeln der WWU angewandt werden müssen.

De Raad ECOFIN neemt er nota van dat de Europese Raad van Sevilla bepaald heeft dat bij de toepassing van de nieuwe voorschriften voor de voorbereiding van de Europese Raad de EMU-mechanismen in acht genomen worden.


Künftige Arbeiten des Rates (Beschäftigung und Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherfragen): Der Rat nahm zur Kenntnis, dass die künftigen Vorsitze die vorläufigen Tagesordnungen und die Termine für die Tagungen insbesondere unter Berücksichtigung der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Sevilla festlegen werden.

€? toekomstige activiteiten van de Raad (Werkgelegenheid, Sociaal Beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken): de Raad heeft opgemerkt dat de komende voorzitterschappen de voorlopige agenda's en de data van de zittingen zullen vaststellen, met name in het licht van de conclusies van de Europese Raad van Sevilla.


7. Der Rat begrüßt die Mitteilung der Kommission vom 28. Juli 2005 betreffend den Mechanismus zur Überwachung und Evaluierung von Drittländern in Bezug auf die Bekämpfung der illegalen Einwanderung, die einen ersten Schritt bei der Umsetzung der vom Europäischen Rat auf seinen Tagungen in Sevilla und Thessaloniki geforderten Maßnahmen zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung darstellt.

7. De Raad verwelkomt de mededeling van de Commissie over het mechanisme voor monitoring en evaluatie van de situatie in derde landen op het gebied van de bestrijding van illegale immigratie van 28 juli 2005, waarmee een begin wordt gemaakt met de uitvoering van maatregelen ter bestrijding van illegale immigratie, zoals is gevraagd tijdens de Europese Raden van Sevilla en Thessaloniki.


betont - auf der Grundlage der Schlussfolgerungen der Tagungen des Europäischen Rates in Laeken und Sevilla - die Wichtigkeit der Einrichtung eines gemeinsamen europäischen Systems für den Austausch von Visa-Daten und begrüßt die von der Kommission vorgelegte Durchführbarkeitsstudie;

1. voortbouwend op de conclusies van de Europese Raad van Laken en die van Sevilla, beklemtoont het belang van het instellen van een gemeenschappelijk Europees systeem voor de uitwisseling van informatie over visa en is verheugd over de door de Commissie gepresenteerde haalbaarheidsstudie,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tagungen in sevilla' ->

Date index: 2024-05-30
w