Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tacis-cbc-programms ergriffen wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Ausgehend von diesen Schlussfolgerungen und dem Bericht des Rechnungshofs wird die Kommission ersucht, dem Rat bis spätestens Ende Juni 2002 über die Maßnahmen Bericht zu erstatten, die zur Steigerung der Wirkung des Tacis-CBC-Programms ergriffen wurden.

De Commissie wordt verzocht om naar aanleiding van deze conclusies en het verslag van de Rekenkamer uiterlijk eind juni 2002 aan de Raad verslag uit te brengen over de maatregelen die zijn genomen om het effect van het Tacis-GS-programma te versterken.


Das bedeutet, dass die Kofinanzierung gemeinsamer Projekte aus dem Tacis-CBC-Programm normalerweise im Rahmen der Kleinprojektfazilität mit einer finanziellen Obergrenze von 250000 Euro pro Vorhaben erfolgen müsste, für die jedoch nur rund 15 % der Tacis-Mittel bereitgestellt wurden.

Bijgevolg is de FKP van Tacis voor GS, met zijn maximumbedrag van 250000 euro, de aangewezen bron van de Tacis-bijdrage aan gemeenschappelijke projecten, maar slechts circa 15 % van de Tacis-GS-middelen is aan dit instrument besteed.


8. Ein besonders markanter Unterschied zwischen dem Phare-CBC-Programm und dem Tacis-CBC-Programm besteht darin, dass die Kommission bei letzterem keine Koordinierungsverfahren zur Förderung des Dialogs und der Zusammenarbeit zwischen den NUS und den daran angrenzenden Ländern nach dem Vorbild des Phare-CBC-Programms vorgesehen hat.

8. Een bijzonder frappant verschil tussen het Phare-programma voor GS en het Tacis-programma voor GS is, dat de Commissie voor laatstgenoemd programma, anders dan voor het Phare-programma voor GS, geen coördinatiemechanismen heeft opgezet ter bevordering van een dialoog en samenwerking tussen de NOS en de aangrenzende landen.


10. Eine grundlegende Schwierigkeit beim Tacis-CBC-Programm bestand darin, dass in den angrenzenden Phare-Ländern - außer im Bereich der Grenzübergangsstellen (insbesondere in Polen) - nicht genügend Mittel zur Entwicklung gemeinsamer oder zumindest anknüpfender Projekte bereitgestellt wurden.

10. Een fundamenteel probleem bij het Tacis-programma voor GS was, dat er aan de Phare-zijde van de grens geen middelen ter beschikking werden gesteld voor de ontwikkeling van gemeenschappelijke of ten minste aanverwante projecten, behalve op het gebied van grensovergangen (met name in Polen).


47. Aus dem Tacis-CBC-Programm wurden auch eine Reihe von Umweltprojekten zur Förderung des umweltfreundlichen Tourismus finanziert, die Einkommensverbesserungen für die Bevölkerung in den Grenzregionen bewirken sollen.

47. Uit het Tacis-programma voor GS zijn ook diverse milieuprojecten gefinancierd ter bevordering van ecotoerisme om de inkomens van de bevolking in de grensregio's te verhogen.


8. Ausgehend von diesen Schlussfolgerungen und dem Bericht des Rechnungshofs wird die Kommission ersucht, dem Rat bis spätestens Ende Juni 2002 über die Maßnahmen Bericht zu erstatten, die zur Steigerung der Wirkung des Tacis-CBC-Programms ergriffen wurden".

8. De Commissie wordt verzocht om naar aanleiding van deze conclusies en het verslag van de Rekenkamer uiterlijk eind juni 2002 aan de Raad verslag uit te brengen over de maatregelen die zijn genomen om het effect van het Tacis-GS-programma te versterken".


Mit diesem neuen Programm werden Maßnahmen verlängert, die bereits im Rahmen zweier vorhergehender Programme ergriffen wurden und bei denen positive Ergebnisse bei der einheitlichen Anwendung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften im Zollbereich zu verzeichnen waren.

Het nieuwe programma komt neer op een verlenging van de in het kader van de twee eerdere programma's genomen maatregelen, die vruchten hebben afgeworpen wat betreft de eenvormige toepassing in de Gemeenschap van de EU-wetgeving op douanegebied.


4. Der Rat nimmt zwar zur Kenntnis, dass seit Ablauf des Prüfungszeitraums Fortschritte erzielt wurden, er bringt jedoch auch seine Besorgnis angesichts der schleppenden Durchführung des Tacis-CBC-Programms zum Ausdruck, insbesondere was die Hauptbestandteile dieses Programms, nämlich die Grenzübergangseinrichtungen und die Grenzverwaltung, betrifft.

4. De Raad neemt nota van de vorderingen die sedert het einde van de controleperiode zijn gemaakt, doch spreekt zijn bezorgdheid uit over de trage uitvoering van Tacis-GS, met name wat betreft het hoofdbestanddeel daarvan, dat betrekking heeft op grensovergangsfaciliteiten en grensbeheer.


3. Der Rat hält es für wichtig, dass alle betroffenen Partner ihr Möglichstes tun, um die Wirksamkeit des Tacis-CBC-Programms zu verbessern.

3. De Raad acht het van belang dat alles in het werk wordt gesteld, ook door alle betrokken partners, om de doeltreffendheid van Tacis-GS te verbeteren.


Er begrüßt die Absicht der Kommission, ausgehend von dem Bericht des Rechnungshofs das Tacis-CBC-Programm und die diesbezüglich bislang ergriffenen Maßnahmen zu verbessern.

Hij verheugt zich over het voornemen van de Commissie om zich door het verslag van de Rekenkamer te laten leiden teneinde Tacis-GS verder te verbete-ren en over de maatregelen die daartoe reeds genomen zijn.


w