Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "t-371 94 t-394 " (Duits → Nederlands) :

GEMEINDE: NEUFCHATEAU Gem.4 Flur B: Parzellen 100, 101, 102B, 104, 105C, 106D, 106F, 107, 109A, 109B, 111V (teilw. 61 %), 111X, 114B (teilw. 13 %), 133A (teilw. 12 %), 141 (teilw. 19 %), 78A, 80B, 87C, 88B, 89, 90A, 90B, 91 (teilw. 41 %), 92B (teilw. 93 %), 93, 94B (teilw. 94 %), 94C (teilw. 84 %), 95, 96A (teilw. 93 %), 96B (teilw. 94 %), 96C (teilw. 87 %), 97A, 97B, 98, 99, Flur C: Parzellen 499 (teilw. 93 %), 500B (teilw. 94 %), 501, 502, 503, 504A, 506, 508A, 509, 510A, 511B (teilw. 11 %), 511C (teilw. 28 %), 511D (teilw. 31 %), 511F (teilw. 5 %), 513, 515B (teilw. 94 %), 515C (teilw. 94 %), 520B (teilw. 7 %), 522D (teilw. 16 %), 523B, 524C (teilw. 69 %), 536, 537, 538D, 538E (teilw. 74 %), 538F, 541A (teilw. 87 %), 545 (teilw. 90 %), 5 ...[+++]

GEMEENTE: NEUFCHATEAU 4 Afd. Sectie B: percelen 100, 101, 102B, 104, 105C, 106D, 106F, 107, 109A, 109B, 111V (partim 61 %), 111X, 114B (partim 13 %), 133A (partim 12 %), 141 (partim 19 %), 78A, 80B, 87C, 88B, 89, 90A, 90B, 91 (partim 41 %), 92B (partim 93 %), 93, 94B (partim 94 %), 94C (partim 84 %), 95, 96A (partim 93 %), 96B (partim 94 %), 96C (partim 87 %), 97A, 97B, 98, 99, Sectie C: percelen 499 (partim 93 %), 500B (partim 94 %), 501, 502, 503, 504A, 506, 508A, 509, 510A, 511B (partim 11 %), 511C (partim 28 %), 511D (partim 31 %), 511F (partim 5 %), 513, 515B (partim 94 %), 515C (partim 94 %), 520B (partim 7 %), 522D (partim 16 %), 523B, 524C (partim 69 %), 536, 537, 538D, 538E (partim 74 %), 538F, 541A (partim 87 %), 545 (partim 90 %) ...[+++]


In Abschnitt I Nummer 2 und Abschnitt II Nummer 1 des Anhangs der Richtlinie 94/33/EG wird auf die aufgehobenen Richtlinien 90/679/EWG und 90/394/EWG des Rates verwiesen.

In de punten I. 2 en II. 1 van de bijlage bij Richtlijn 94/33/EG wordt verwezen naar de ingetrokken Richtlijnen 90/679/EEG en 90/394/EEG van de Raad.


(8) In Abschnitt I Nummer 2 und Abschnitt II Nummer 1 des Anhangs der Richtlinie 94/33/EG wird auf die aufgehobenen Richtlinien 90/679/EWG und 90/394/EWG des Rates verwiesen.

(8) In de punten I. 2 en II. 1 van de bijlage bij Richtlijn 94/33/EG wordt verwezen naar de ingetrokken Richtlijnen 90/679/EEG en 90/394/EEG van de Raad.


8. entnimmt dem Jahresabschlussbericht, dass sich die gesamte Ausschöpfung der Verpflichtungsermächtigungen auf 148 450 344,53 EUR belaufen hat, wobei 121 966 394,59 EUR gebunden und 26 483 949,94 EUR an verfügbaren Mitteln gemäß Artikel 10 der Finanzregelung der Agentur automatisch übertragen wurden; stellt fest, dass diese Übertragung 17,8 % des Gesamtbetrags ausmacht; fordert die Agentur auf, die Entlastungsbehörde über ergriffene Maßnahmen zur Senkung der hohen Übertragungsrate in Kenntnis zu setzen, da diese Sachlage sich nicht mit dem Haushaltsgrundsatz der Jährlichkeit verträgt; fordert die Kommission auf, so rasch wie möglich einen Vorschlag zu unterbreiten, um den Widerspruch zwischen dem Grundsatz der Jährlichkeit und dem Erfor ...[+++]

8. concludeert uit het jaarlijkse activiteitenverslag dat de totale consumptie van vastleggingskredieten opliep tot 148 450 344,53 EUR, waarvan 121 966 394,59 EUR is vastgelegd, terwijl kredieten uit bestemmingsontvangsten ad 26 483 949,94 EUR overeenkomstig artikel 10 van het financieel reglement van het Agentschap automatisch werden overgedragen; merkt op dat deze overdracht neerkomt op 17,8% van het totaal; verzoekt het Agentschap de kwijtingsautoriteit op de hoogte te stellen van de maatregelen die zijn genomen om het hoge niveau van overdrachten te beperken, aangezien dit niet strookt met het jaarperiodiciteitsbeginsel; vraagt de Commissie zo snel mogelijk een oplossing voor te stellen voor de tegenstrijdigheid tussen het jaarperiod ...[+++]


9. entnimmt dem Jahresabschlussbericht, dass sich die gesamte Ausschöpfung der Verpflichtungsermächtigungen auf 148 450 344,53 EUR belaufen hat, wobei 121 966 394,59 EUR gebunden und 26 483 949,94 EUR an verfügbaren Mitteln gemäß Artikel 10 der Finanzregelung der Agentur automatisch übertragen wurden; stellt fest, dass diese Übertragung 17,8 % des Gesamtbetrags ausmacht; fordert die Agentur auf, die Entlastungsbehörde über ergriffene Maßnahmen zur Senkung der hohen Übertragungsrate in Kenntnis zu setzen, da diese Sachlage sich nicht mit dem Haushaltsgrundsatz der Jährlichkeit verträgt; und fordert die Kommission auf, so rasch wie möglich einen Vorschlag zu unterbreiten, um den Widerspruch zwischen dem Grundsatz der Jährlichkeit und dem E ...[+++]

9. concludeert uit het jaarlijkse activiteitenverslag dat de totale consumptie van vastleggingskredieten opliep tot 148 450 344,53 EUR, waarvan 121 966 394,59 EUR is vastgelegd, terwijl kredieten uit bestemmingsontvangsten ad 26 483 949,94 EUR overeenkomstig artikel 10 van het financieel reglement van het Agentschap automatisch werden overgedragen; merkt op dat deze overdracht neerkomt op 17,8% van het totaal; verzoekt het Agentschap de kwijtingsautoriteit op de hoogte te stellen van de maatregelen die zijn genomen om het hoge niveau van overdrachten te beperken, aangezien dit niet strookt met het jaarperiodiciteitsbeginsel; en vraagt de Commissie zo snel mogelijk een oplossing voor te stellen voor de tegenstrijdigheid tussen het jaarper ...[+++]


6. die Artikel 346, 347 bis 367, 368 bis 371, 393 und 394 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, eingefügt durch das Dekret des Wallonischen Regionalrates vom 18. Juli 1991;

6° de artikelen 346, 347 à 367, 368 à 371, 393 en 394 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, ingevoegd bij het decreet van de Waalse Gewestraad van 18 juli 1991;


Hierzu ergibt sich aus der Rechtsprechung, dass die Kommission bei der Feststellung, ob zu einem Konzern gehörende Gesellschaften für die Anwendung der Regeln über die staatlichen Beihilfen als eine wirtschaftliche Einheit oder als rechtlich und finanziell unabhängig anzusehen sind, über ein weites Ermessen verfügt (in diesem Sinne Urteil des Gerichts vom 25. Juni 1998 in den Rechtssachen T-371/94 und T-394/94, British Airways u.a./Kommission, Slg. 1998, II-2405, Randnrn. 313 und 314, und — entsprechend — Urteil DSG/Kommission, Randnr. 124).“

In dit verband is geoordeeld dat de Commissie over een ruime beoordelingsvrijheid beschikt om vast te stellen of vennootschappen die deel uitmaken van een holding, voor de toepassing van de regels inzake staatssteun als een economische eenheid moeten worden beschouwd dan wel als twee juridisch en financieel zelfstandige maatschappijen (zie in die zin arrest Gerecht van 25 juni 1998, British Airways e.a./Commissie, T-371/94 en T-394/94, Jurispr. blz. II-2405, punten 313 et 314, en, naar analogie, arrest DSG/Commissie, reeds aangehaald, punt 124)”.


Ferner treten die in dieser Verordnung enthaltenen Vorschriften für Eier an die Stelle derjenigen der Entscheidung 94/371/EG des Rates vom 20. Juni 1994 zur Festlegung spezifischer Hygienevorschriften für die Vermarktung bestimmter Eierkategorien , die durch die Aufhebung des Anhangs II der Richtlinie 92/118/EWG des Rates erlöschen.

Voorts komen de bepalingen van deze verordening met betrekking tot eieren in de plaats van de bepalingen van Beschikking 94/371/EG van de Raad van 20 juni 1994 tot vaststelling van specifieke gezondheidsvoorschriften voor het in de handel brengen van bepaalde soorten eieren , die door de intrekking van bijlage II van Richtlijn 92/118/EEG komen te vervallen.


(26) Ferner treten die in dieser Verordnung enthaltenen Vorschriften für Eier an die Stelle derjenigen der Entscheidung 94/371/EG des Rates vom 20. Juni 1994 zur Festlegung spezifischer Hygienevorschriften für die Vermarktung bestimmter Eierkategorien , die durch die Aufhebung des Anhangs II der Richtlinie 92/118/EWG des Rates erlöschen.

(26) Voorts komen de bepalingen van deze verordening met betrekking tot eieren in de plaats van de bepalingen van Beschikking 94/371/EG van de Raad van 20 juni 1994 tot vaststelling van specifieke gezondheidsvoorschriften voor het in de handel brengen van bepaalde soorten eieren , die door de intrekking van bijlage II van Richtlijn 92/118/EEG komen te vervallen.


13. 12.394,68 EUR je kerntechnische Anlage und je radioaktive Substanzen enthaltenden Standort, die nicht in den Nrn. 1 bis 12 vorgesehen sind, wenn die Sanierungs- und Abbaukosten durch die Einrichtung auf mindestens 24.789.352,48 EUR veranschlagt werden; die Abgabe beträgt 2.478,94 EUR, wenn die Sanierungs- und Abbaukosten von der Einrichtung auf mindestens 2.478.935,25 EUR, jedoch weniger als 24.789.352,48 EUR veranschlagt werden; die Abgabe beträgt 239,47 EUR, wenn die Sanierungs- und Abbaukosten durch die Einrichtung auf höchstens 2.478.935,25 EUR veranschlagt werden.

13 12.394,68 EUR per nucleaire installatie en per terrein dat radioactieve stoffen bevat en die niet zijn opgenomen in de punten 1 tot 12, als de sanerings- en ontmantelingskostprijs door de Instelling geraamd wordt op 24.789.352,48 EUR of meer; de bijdrage is 2.478,94 EUR als de sanerings- en ontmantelingskostprijs door de Instelling geraamd wordt op meer dan 2.478 935,25 EUR maar minder dan 24.789.352,48 EUR; de bijdrage is 1.239,47 EUR als de sanerings- en ontmantelingskostprijs door de Instelling geraamd wordt op 2.478.935,25 EUR of minder.




Anderen hebben gezocht naar : c     den rechtssachen t-371     t-371 94 und t-394     juni     t-371 94 t-394     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

't-371 94 t-394' ->

Date index: 2025-01-11
w