Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «t-164 10 vorgelegt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

2. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 10. September 1993 zur Einrichtung und Regelung eines Systems der Ausbildung im Betrieb zur Vorbereitung der Integration von Personen mit einer Behinderung in den Arbeitsprozess Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 19. Juni 1990 zur Schaffung einer Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung, Artikel 4 § 1 Nummer 4; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 10. September 1993 zur Einrichtung und Regelung eines Systems der Ausbildung im Betrieb zur Vorbereitung der Integratio ...[+++]

2 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 10 september 1993 houdende oprichting en regeling van een stelsel voor opleiding in een bedrijf met het oog op de voorbereiding van de inschakeling van de mindervaliden in het arbeidsproces De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung" (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap), artikel 4, § 1, 4°; Gelet op het besluit van de Regering van 10 september 1993 houdende o ...[+++]


Die Kommission ist der Auffassung, dass die Probleme, wegen der sie 2010 den Vorschlag zum Anbau von GVO vorgelegt hat, nach wie vor bestehen bzw. sogar dringlicher geworden sind; der Entwurf eines Beschlusses zur Zulassung von 1507-Mais, der dem Rat heute aufgrund des Urteils des Gerichts der Europäischen Union in der Rechtssache T-164/10 vorgelegt wurde, illustriert dies.

De Commissie is van mening dat de problemen die in 2010 aanleiding hebben gegeven tot het wetgevingsvoorstel over de teelt van ggo's onopgelost en dringend blijven, zoals vandaag wordt geïllustreerd door het feit dat bij de Raad een ontwerpbesluit voor de vergunning van 1507-mais wordt ingediend na het arrest van het Gerecht van de Europese Unie in zaak T-164/10.


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 10. März 2010 zu dem Jahresbericht des Rates an das Europäische Parlament über die Hauptaspekte und grundlegenden Optionen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) im Jahr 2008, der dem Europäischen Parlament gemäß Teil II Buchstabe G Nummer 43 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 vorgelegt wurde,

– gezien zijn resolutie van 10 maart 2010 over het jaarverslag van de Raad aan het Europees Parlement over de voornaamste aspecten en fundamentele keuzen van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) in 2008, aan het Europees Parlement gepresenteerd overeenkomstig deel II, sub G, punt 43, van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006,


– in Kenntnis des Vorentwurfs des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 10/2009 der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2009 (VEBH), der am 27. Oktober 2009 von der Kommission vorgelegt wurde (SEK(2009)1464),

– gezien het voorontwerp van gewijzigde begroting nr. 10/2009 van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2009 (VOGB), ingediend door de Commissie op 27 oktober 2009 (SEC(2009)1464),


– in Kenntnis des Vorentwurfs des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 10/2009 der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2009 (VEBH), der am 27. Oktober 2009 von der Kommission vorgelegt wurde (SEK(2009)1464),

– gezien het voorontwerp van gewijzigde begroting nr. 10/2009 van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2009 (VOGB), ingediend door de Commissie op 27 oktober 2009 (SEC(2009)1464),


10. begrüßt, dass die Kommission die Ursachen und Auswirkungen der jüngsten Turbulenzen auf den Finanzmärkten analysieren will, hält es aber dringend geboten, dass im Anschluss daran konkrete Maßnahmen vorgelegt werden, die im Sektor Finanzdienstleistungen notwendig sind; fordert die Kommission auf, Schlussfolgerungen in Bezug auf die Umsetzung von Rechtsvorschriften, zurückhaltende Regulierung und freiwillige Verhaltenskodizes zu ziehen; weist erneut darauf hin, dass die Ausschussstruktur im Rahmen des Lamfalussy-Verfahrens verbessert werden muss, damit im Zuge größerer Konvergenz bei den Aufsichtspflichten für ein besseres Krisenmana ...[+++]

10. verwelkomt het voornemen van de Commissie om de oorzaken en implicaties van de recente turbulentie op de financiële markten te onderzoeken, maar acht het zaak dat op dit onderzoek voorstellen voor concrete maatregelen zullen volgen die in de financiële dienstensector nodig zijn; vraagt de Commissie hieraan conclusies te verbinden in termen van in te voeren wetgeving, zachte regulering en vrijwillige gedragscodes; herinnert aan de noodzaak van verbetering van de comitéstructuur in het kader van het Lamfalussy-proces om te komen tot verdere toezichtconvergentie met het oog op betere crisisbeheersing; wijst nogmaals op het cruciale belang van een betere ...[+++]


Sie würdigt die Bemühungen der irakischen Regierung bei der Ausarbeitung des Vorentwurfs des COMPACT, der auf der Tagung der Vorbereitungsgruppe vom 10. September 2006 in Abu Dhabi, Vereinigte Arabische Emirate, vorgelegt wurde.

Zij waardeert de inspanningen van de Iraakse regering bij het opstellen van de contourennota voor het "Compact", die op 10 september 2006 is voorgelegd aan de vergadering van de voorbereidende groep van het Compact in Abu Dhabi (Verenigde Arabische Emiraten).


Der Ausschuss der Regionen hat auf seiner Plenartagung am 9./10. April 2003 eine Stellungnahme zum territorialen Zusammenhalt verabschiedet, die von Ramón Luis Valcárcel Siso (Präsident der Region Murcia, E/EVP) vorgelegt wurde.

Tijdens zijn zitting van 9 en 10 april 2003 heeft het Comité van de Regio's een advies over territoriale samenhang goedgekeurd. Indiener was de heer Valcárcel Siso (voorzitter van de regio Murcia, E/EVP).


Bei der Richtlinie über die EEA handelt es sich um eine Initiative von sieben Mitgliedstaaten , die im April 2010 vorgelegt wurde (Dok. 9288/10).

Het EOB is een initiatief dat zeven lidstaten in april 2010 hebben ingediend (9288/10) .


Der Rat hatte eine Orientierungsaussprache über die Mitteilung der Kommission zum Datenschutz, die am 4. November 2010 vorgelegt wurde (15949/10). Die Kommission plant für 2011 eine Überarbeitung der geltenden Datenschutzrichtlinie der EU von 1995.

De Raad heeft een oriënterend debat gehouden over de mededeling van de Commissie over de bescherming van persoonsgegevens die op 4 november 2010 is gepresenteerd (15949/10). De Commissie is voornemens om in de loop van 2011 een herziening in te dienen van de bestaande EU-richtlijn inzake gegevensbescherming die uit 1995 dateert.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

't-164 10 vorgelegt wurde' ->

Date index: 2022-10-28
w