Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «südlichen gemeinden des gebietes deutscher sprache erstrecken » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 2 - Um die tatsächliche Verteilung der unter Artikel 1 programmierten Betreuungsangebote auf Gemeinschaftsebene zu bestimmen, wird zunächst unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Gegebenheiten zwischen dem nördlichen und dem südlichen Teil des Gebietes deutscher Sprache und anschliessend pro Gemeinde des deutschen Sprachgebietes folgenden Elementen Rechnung getragen:

Art. 2. Om op het niveau van de Gemeenschap de effectieve verdeling van de zorgaanbiedingen geprogrammeerd in artikel 1 te bepalen, wordt - eerst op basis van de verschillen tussen het noorden en het zuiden van het Duitse taalgebied en vervolgens per gemeente van het Duitse taalgebied - rekening gehouden met :


Art. 19 - Ein Kulturzentrum erfüllt einen regionalen Auftrag, wenn es sich möglichst in Zusammenarbeit mit anderen Anbietern mit der Organisation von Veranstaltungen mit regionalem und überregionalem Charakter im Bereich der Kultur befasst und seine Aktivitäten sich mindestens über das Gebiet der vier nördlichen oder der fünf südlichen Gemeinden des Gebietes deutscher Sprache erstrecken.

Art. 19. Een cultuurcentrum vervult een regionale opdracht als het, voor zover mogelijk in samenwerking met andere organismen, zich bezighoudt met de organisatie van culturele uitvoeringen met een regionaal of supra-regionaal karakter en als zijn activiteiten ten minste zicht uitstrekken tot de vier noordelijke of de vijf zuidelijke gemeenten van het Duitse taalgebied.


In meinen Rundschreiben vom 30. September 1999 über den Jahreshaushaltsplan 2000 der Provinzen bzw. den Jahreshaushaltsplan 2000 der Gemeinden der Wallonischen Region, mit Ausnahme der Gemeinden des Gebiets deutscher Sprache, habe ich mit Nachdruck darauf hingewiesen, dass die amtierenden lokalen Behörden bis zur Amtsergreifung neuer Mandatträger ihre Zuständigkeiten un ...[+++]

In mijn omzendbrieven van 30 september 1999 betreffende respectievelijk de begroting 2000 van de provincies van het Waalse Gewest en de begroting 2000 van de gemeenten van het Waalse Gewest, met uitzondering van de Duitstalige gemeenten had ik erop gewezen dat de bestaande plaatselijke besturen hun volle bevoegdheden bewaren tot de vestiging van de nieuwe mandaathouders.


Die klagende Partei in der Rechtssache Nr. 2769, die ihre Klageschrift in deutscher Sprache eingereicht hat, ist eine interkommunale Gesellschaft mit Gesellschaftssitz in Eupen, also im deutschen Sprachgebiet, deren Tätigkeit sich auf die Gemeinden dieses Gebietes sowie auf Gemeinden des französischsprachigen Gebietes erstreckt.

De verzoekende partij in de zaak nr. 2769, die haar verzoekschrift in het Duits heeft ingediend, is een intercommunale vennootschap waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd te Eupen, dus in het Duitse taalgebied, en die werkzaam is in gemeenten van dat gebied, alsook in gemeenten van het Franse taalgebied.


Durch Urteil Nr. 72. 369 vom 11. März 1998 des Staatsrats, Verwaltungsabteilung, sechste Kammer, wird das Rundschreiben vom 21. November 1997 über den Haushalt für das Jahr 1998 der Gemeinden der Wallonischen Region, mit Ausnahme der Gemeinden des Gebietes deutscher Sprache - Verzeichnis und Sätze der zulässigen Steuern - nichtigerklärt.

Het arrest van de Raad van State nr. 72.369 van 11 maart 1998, Afdeling Administratie, VIe Kamer, vernietigt de omzendbrief van 21 november 1997 betreffende de begroting van de gemeenten van het Waalse Gewest voor 1998, met uitzondering van de Duitstalige gemeenten - Nomenclatuur en percentage van de toegestane heffingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'südlichen gemeinden des gebietes deutscher sprache erstrecken' ->

Date index: 2022-08-01
w