Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sämtlichen ihrer arbeit verbundenen " (Duits → Nederlands) :

Darüber hinaus unterscheidet sich die Situation der Personen, die wegen körperlicher Untauglichkeit vor dem Alter von 65 Jahren von Amts wegen in den Ruhestand versetzt wurden, grundlegend von der Situation der Personen, die eine Vorruhestandspension genießen, insofern den Ersteren wegen eines Ereignisses, das sich in ihrem Leben zugetragen hat, die Pensionierung in einem Alter auferlegt wird, in dem sie sich noch Einkünfte aus ihrer Arbeit erhofft hätten, während die Letzteren sich dafür entschieden haben, vorzeitig ihr Recht auf Pension zu beanspruchen, wobei sie sich der mit dieser Entscheidung ...[+++]

Daarenboven verschilt de situatie van de personen die wegens lichamelijke ongeschiktheid vóór de leeftijd van 65 jaar ambtshalve op rust worden gesteld fundamenteel van de situatie van de personen die een vervroegd pensioen genieten, in zoverre de eersten wegens een gebeurtenis in hun leven het pensioen opgelegd krijgen op een leeftijd waarop zij voorzien hadden dat zij nog de inkomsten van hun arbeid zouden genieten, terwijl de tweeden ervoor gekozen hebben vervroegd hun recht op pensioen op te eisen, waarbij ze zich bewust waren van de financiële gevolgen die aan die keuze verbonden ...[+++]


die mit ihrer Arbeit verbundenen Strahlungsrisiken für die Gesundheit.

de aan hun werk verbonden gezondheidsrisico's in verband met straling.


die mit ihrer Arbeit verbundenen Gesundheitsrisiken;

de aan hun werk verbonden gezondheidsrisico's;


10. erkennt die führende Rolle von Vereinigungen von Asbestopfern und zivilgesellschaftlichen Organisationen an und empfiehlt den Mitgliedstaaten und der EU, angemessene Mittel für die Unterstützung ihrer Arbeit bereitzustellen und bei der Ausarbeitung eines umfassenden Plans zur Beseitigung sämtlichen noch vorhandenen Asbests in Europa mit ihnen zusammenzuarbeiten; betont in diesem Zusammenhang, wie wichtig die Information der Öffentlichkeit und die entsprechende Ausbild ...[+++]

10. erkent de belangrijke rol van verenigingen en groepen van asbestslachtoffers en andere organisaties van het maatschappelijk middenveld en beveelt de lidstaten en de EU aan een adequaat fonds ter beschikking te stellen ter ondersteuning van hun werk en met hen samen te werken bij het vaststellen van een breed opgezet plan ter verwijdering van alle nog aanwezige asbest in Europa; onderstreept in dit verband het belang van voorlichting van het publiek en van specifieke scholing van medisch personeel;


Diese Gruppen befinden sich zumeist am unteren Ende der Einkommensskala und sind wegen mangelnder Ausbildung und fehlender Kenntnisse über ihre Rechte und die mit ihrer Arbeit verbundenen Risiken viel stärker gefährdet.

De meeste van deze groepen bevinden zich gewoonlijk aan het ondereinde van de inkomenschaal en lopen meer risico door een gebrek aan opleiding en een gebrek aan kennis van hun rechten en van de risico's die met hun werk zijn verbonden.


(10) Alle Drittstaatsangehörigen, die sich rechtmäßig in den Mitgliedstaaten aufhalten und dort arbeiten, sollten im Wege der Gleichbehandlung zumindest die gleichen, mit der Arbeit verbundenen Rechte wie die eigenen Staatsangehörigen des jeweiligen Aufnahmemitgliedstaates genießen, ungeachtet des ursprünglichen Zwecks bzw. der Grundlage ihrer Zulassung.

(10) Alle onderdanen van derde landen die legaal in een lidstaat verblijven en werken moeten ten minste hetzelfde pakket arbeidsgerelateerde rechten in de vorm van gelijke behandeling hebben als de nationale onderdanen van hun respectieve gastlidstaat, ongeacht het oorspronkelijk doel van de toelating of de oorspronkelijke toelatingsgrond.


Die Kommission misst dem Schutz der Sicherheit und der Gesundheit von Beschäftigten im Gesundheitswesen vor sämtlichen mit ihrer Arbeit verbundenen Risiken, einschließlich schwerer Infektionsrisiken aufgrund von Stichverletzungen durch Nadeln und andere scharfe oder spitze medizinische Instrumente, größte Bedeutung bei.

De Commissie hecht zeer groot belang aan de bescherming van de gezondheid en veiligheid van het personeel in de gezondheidszorg tegen alle beroepsgerelateerde risico's, waaronder het risico van ernstige infecties ten gevolge van het gebruik van naalden en andere scherpe voorwerpen.


2. die mit dem demografischen Wandel verbundenen Schwierigkeiten und Chancen in ihrer Arbeit weiterhin als eine horizontale Frage zu betrachten, damit bei der Ausarbeitung von Handlungsoptionen die möglichen Beiträge aller Politikbereiche berücksichtigt werden können;

2. de kansen en de uitdagingen die voortvloeien uit de demografische veranderingen vanuit een breed perspectief te blijven benaderen, zodat bij een overwogen optreden geen beleidsopties over het hoofd worden gezien;


Die Arbeitgeber müssen die für die Sicherheit und den Gesundheitsschutz der jungen Menschen erforderlichen Maßnahmen aufgrund einer Beurteilung der für die jungen Menschen mit ihrer Arbeit verbundenen Gefährdungen treffen.

Overwegende dat de werkgever de nodige maatregelen dient te treffen om de veiligheid en de gezondheid van jongeren te beschermen, op basis van een evaluatie van de voor jongeren bestaande arbeidsrisico's;


Eine einheitliche Mindestregelung könnte sich zum Teil auf folgende Aspekte erstrecken: die Voraussetzungen für die Verhängung dieser Strafe; die Strafdauer (eventuell Festsetzung einer Mindest- und/oder Hoechstdauer); die mit ihrer Vollstreckung verbundenen Weisungen und Auflagen; die Art der Arbeitsleistung, die wie die Ausführungsmodalitäten straftatabhängig sein könnte (z. B. Arbeit in einem Krankenhaus, wenn der Täter eine erhebliche Körperverletzung begangen hat, oder Arbeit in einem Altersheim, wenn ein Jugendlicher alte Men ...[+++]

In een dergelijk minimumkader zouden regelingen kunnen worden getroffen voor bepaalde van de volgende aspecten: de voorwaarden waaronder dergelijke straffen kunnen worden toegestaan; de duur ervan, eventueel onder vermelding van een minimum- en/of een maximumduur; de tenuitvoerleggingsvoorwaarden; de aard van de te verrichten werkzaamheden die, zoals de regels voor de dienstverlening aan de gemeenschap, eventueel naar gelang van het gepleegde misdrijf zouden kunnen moeten verschillen (bijvoorbeeld werk in een ziekenhuis voor een delinquent die zwaar lichamelijk letsel heeft toegebracht of werk in een rusthuis voor een jonge delinquent ...[+++]


w