Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sämtliche sachdienlichen informationen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitgliedstaaten und die Hostingdiensteanbieter sollten daher bereit sein, der Kommission auf deren Anforderung hin sämtliche sachdienlichen Informationen, deren Bereitstellung nach vernünftigem Ermessen erwartet werden kann, zu übermitteln, um eine solche Kontrolle zu ermöglichen.

Lidstaten en aanbieders van hostingdiensten moeten derhalve bereid zijn om de Commissie desgevraagd alle relevante informatie te verstrekken die zij redelijkerwijs kunnen worden geacht te verstrekken met het oog op die monitoring.


Außerdem übermittelt die EIB der Kommission systematisch sämtliche sachdienlichen Informationen zu Projekten, die einem der drei Fonds unterbreitet werden und für die auch ein EIB-Darlehen beantragt wurde.

Verder ontvangt de Commissie van de EIB systematisch alle relevante informatie over projecten die bij een van deze drie fondsen zijn ingediend en waaraan de EIB zelf ook besloten heeft steun te geven.


Auf der Grundlage dieser Überprüfung schlägt sie nach dem Verfahren des Artikels 251 des Vertrags erforderlichenfalls Rechtsakte zur Änderung des Anhangs I und/oder des Anhangs II vor. Bei der Überprüfung und der Vorbereitung von Vorschlägen berücksichtigt die Kommission sämtliche sachdienlichen Informationen; hierzu können die Ergebnisse der gemäß Artikel 8 der Richtlinie 2000/60/EG festgelegten Überwachungsprogramme, die Forschungsprogramme der Gemeinschaft und/oder die Empfehlungen des Wissenschaftlichen Ausschusses „Gesundheits- und Umweltrisiken“, der Mitgliedstaaten, des Europäischen Parlaments, der Europäischen Umweltagentur, der ...[+++]

Op basis van deze herziening zal zij eventueel, volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag, met wetgevingsvoorstellen tot wijziging van de bijlagen I en/of II komen. Bij haar evaluatie en voorbereiding van voorstellen houdt de Commissie rekening met alle relevante informatie, waaronder eventueel de resultaten van de uit hoofde van artikel 8 van Richtlijn 2000/60/EG uitgevoerde monitoringprogramma's, en/of de aanbevelingen van het Wetenschappelijk Comité voor gezondheids- en milieurisico's, de lidstaten, het Europees Parlement, het Europees Milieuagentschap, de Europese bedrijfsorganisaties en de Europese milieuorganisaties.


Auf der Grundlage dieser Überprüfung schlägt sie nach dem Verfahren des Artikels 251 des Vertrags erforderlichenfalls Rechtsakte zur Änderung des Anhangs I und/oder des Anhangs II vor. Bei der Überprüfung und der Vorbereitung von Vorschlägen berücksichtigt die Kommission sämtliche sachdienlichen Informationen; hierzu können die Ergebnisse der gemäß Artikel 8 der Richtlinie 2000/60/EG festgelegten Überwachungsprogramme, die Forschungsprogramme der Gemeinschaft und/oder die Empfehlungen des Wissenschaftlichen Ausschusses „Gesundheits- und Umweltrisiken“, der Mitgliedstaaten, des Europäischen Parlaments, der Europäischen Umweltagentur, der ...[+++]

Op basis van deze herziening zal zij eventueel, volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag, met wetgevingsvoorstellen tot wijziging van de bijlagen I en/of II komen. Bij haar evaluatie en voorbereiding van voorstellen houdt de Commissie rekening met alle relevante informatie, waaronder eventueel de resultaten van de uit hoofde van artikel 8 van Richtlijn 2000/60/EG uitgevoerde monitoringprogramma's, en/of de aanbevelingen van het Wetenschappelijk Comité voor gezondheids- en milieurisico's, de lidstaten, het Europees Parlement, het Europees Milieuagentschap, de Europese bedrijfsorganisaties en de Europese milieuorganisaties.


Das öffentliche Sozialhilfezentrum muss jeder Person, die dies beantragt, sämtliche sachdienlichen Informationen über ihre Rechte und Pflichten im Zusammenhang mit der sozialen Eingliederung in Form eines Eingliederungseinkommens, einer Beschäftigung oder eines individualisierten Projektes zur sozialen Eingliederung zukommen lassen.

Het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn moet aan ieder die erom verzoekt elke nuttige informatie meedelen over zijn rechten en verplichtingen op het vlak van de maatschappelijke integratie, in de vorm van een leefloon, een tewerkstelling of een geïndividualiseerd project voor maatschappelijke integratie.


Außerdem übermittelt die EIB der Kommission systematisch sämtliche sachdienlichen Informationen zu Projekten, die einem der drei Fonds unterbreitet werden und für die auch ein EIB-Darlehen beantragt wurde.

Verder ontvangt de Commissie van de EIB systematisch alle relevante informatie over projecten die bij een van deze drie fondsen zijn ingediend en waaraan de EIB zelf ook besloten heeft steun te geven.


Bereits in dem Bericht des Ausschusses für Handel und Entwicklung an die Ministertagung in Singapur 1996 wurde anerkannt, dass es von Vorteil ist, wenn bei Verfahren im Zusammenhang mit handelsbezogenen Umweltmaßnahmen, einschließlich Maßnahmen im Rahmen multilateraler Umweltabkommen, dem jeweiligen WTO-Panel sämtliche sachdienlichen Informationen zur Verfügung stehen.

In het CTE-rapport van 1996 voor de ministersconferentie van Singapore werd "het voordeel dat alle WTO-panels in gevallen betreffende handelsgerelateerde milieumaatregelen, waaronder handelsmaatregelen uit hoofde van MEA's, over alle deskundigheid kunnen beschikken" reeds onderkend.


Der Jahresbericht ist bis Ende März des Folgejahres vorzulegen und muss sämtliche sachdienlichen Informationen enthalten, die die Kommission braucht, um die Durchführung des genehmigten Umstrukturierungsplans, den Zeitpunkt der Zahlungen an das Unternehmen und dessen Finanzlage kontrollieren zu können.

Het jaarlijkse verslag moet vóór eind maart van het daaropvolgende jaar worden overgelegd en dient alle terzake dienende gegevens te bevatten die de Commissie nodig acht om de uitvoering van het goedgekeurde herstructureringsplan, het tijdstip van de betalingen aan de onderneming en de financiële positie van het bedrijf te kunnen controleren.


Der Jahresbericht ist bis Ende März des Folgejahres vorzulegen und muss sämtliche sachdienlichen Informationen enthalten, die die Kommission braucht, um die Durchführung des genehmigten Umstrukturierungsplans, die Zahlung der Beihilfen an das Unternehmen und dessen Finanzlage kontrollieren zu können.

Het jaarlijkse verslag moet vóór eind maart van het daaropvolgende jaar worden overgelegd en dient alle terzake dienende gegevens te bevatten die de Commissie nodig acht om de uitvoering van het goedgekeurde herstructureringsplan, de uitkering van de steun aan de onderneming en de financiële positie van het bedrijf te kunnen controleren.


w