Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Französische Übersee-Körperschaft
Gebietskörperschaften der Französischen Republik
Ministerium der Französischen Gemeinschaft
Rat der Französischen Gemeinschaft
Szenario
Szenario einer hohen Effizienz bei der Energienutzung
Szenario mit unveränderten Rahmenbedingungen
ÜLG Frankreich
ÜLG Frankreichs
Überseeterritorien der Französischen Republik
”Business as usual”-Szenario

Vertaling van "szenario des französischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
”Business as usual”-Szenario | Szenario mit unveränderten Rahmenbedingungen

BAU-scenario | scenario met ongewijzigd beleid


Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


Szenario einer hohen Effizienz bei der Energienutzung

scenario met een hoog energierendement




Ministerium der Französischen Gemeinschaft

Ministerie van de Franse Gemeenschap


Minister-Präsident der Exekutive der Französischen Gemeinschaft

Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschapsexecutieve


Rat der Französischen Gemeinschaft

Raad van de Franse Gemeenschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Was die Jahre nach 2005 betrifft, ist in der französischen Mehrjahresprojektion für die öffentlichen Finanzen eine Reduzierung des gesamtstaatlichen Defizits auf 2,2% im Jahr 2006 und 1,5% im Jahr 2007 projiziert, wobei das glaubwürdigste makroökonomische Szenario eines realen BIP-Wachstums von 2,5% in 2006 und 2007 zugrunde gelegt wird.

Wat de jaren na 2005 betreft is in de Franse meerjarenprognose voor de openbare financiën een verlaging van het overheidstekort met 2,2% in 2006 en met 1,5% in 2007 voorzien, waarbij wordt uitgegaan van het meest waarschijnlijke macro-economische scenario van een reële BBP-groei van 2,5% in 2006 en 2007.


Nach diesen Schätzungen würde die Differenz zwischen dem von den französischen Behörden gewählten Szenario und der alternativen Lösung mindestens [.] Mio. EUR betragen; etwaige Fehler bei den nach der Analyse berücksichtigten Schätzungen dürften dadurch mehr als abgedeckt sein.

Op basis van deze inschattingen zou het verschil tussen het door de Franse autoriteiten gekozen scenario en de alternatieve oplossing volgens de Commissie ten minste [.] miljoen EUR hebben bedragen, hetgeen meer dan genoeg ruimte zou moeten bieden voor een eventuele vergissing in de aangehouden schattingen na analyse.


So haben die französischen Behörden in mehreren Schreiben an die Kommission die Auffassung vertreten, dass die Hypothese einer Verurteilung des Staats zum Ausgleich des Passivsaldos des von ihm geführten Unternehmens durch ein nationales Gericht ein mehr als plausibles Szenario darstelle und bei der Berechnung der tatsächlichen Kosten einer etwaigen Liquidation der SNCM berücksichtigt werden müsse.

De Franse autoriteiten hebben in verschillende brieven aan de Commissie aangegeven dat het meer dan waarschijnlijk was dat de staat door een nationale rechter veroordeeld zou worden om de schulden van de door hem bestuurde onderneming aan te zuiveren en dat hiermee zeker rekening moest worden gehouden bij de berekening van de daadwerkelijke kosten van een eventuele liquidatie van de SNCM.


So haben die französischen Behörden in mehreren Schreiben an die Kommission vertreten, dass die Annahme einer Verurteilung des Staats zum Ausgleich des Passivsaldos des von ihm geführten Unternehmens durch ein nationales Gericht ein mehr als plausibles Szenario darstelle und bei der Berechnung der tatsächlichen Kosten einer etwaigen Liquidation der SNCM habe berücksichtigt werden müssen.

De Franse autoriteiten hebben in verschillende brieven aan de Commissie dan ook aangegeven dat het meer dan waarschijnlijk was dat de staat door een nationale rechter veroordeeld zou worden om de schulden van de door hem bestuurde onderneming aan te zuiveren en dat hiermee zeker rekening moest worden gehouden bij de berekening van de daadwerkelijke kosten van een eventuele liquidatie van de SNCM.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In ihrem Umstrukturierungsplan legten die französischen Behörden der Kommission ein detailliertes Finanzmodell für den Zeitraum 2002—2007 auf der Grundlage eines durchschnittlichen Szenarios für eine Reihe von Variablen (61) vor.

In hun herstructureringsplan hebben de Franse autoriteiten een gedetailleerd financieel model voor de periode 2002-2007 aan de Commissie gepresenteerd, op basis van neutrale veronderstellingen betreffende een reeks variabelen (61).


Die erwartete Festigung der Wirtschaftstätigkeit im Jahr 2000 und danach sollte für Fortschritte in Richtung des mittelfristigen Defizitziels genutzt werden, wie es in dem günstigen Szenario des französischen Stabilitätsprogramms projiziert wird;

De in 2000 en daarna verwachte verbetering van de economische bedrijvigheid moet worden aangegrepen om dichter in de buurt te komen van het middellangetermijnstreefcijfer voor het tekort, zoals vastgesteld in het gunstige scenario van het stabiliteitsprogramma;


- die erwartete Kräftigung der Wirtschaftstätigkeit im Jahr 2000 und darüber hinaus sollte dazu genutzt werden, dem mittelfristigen Ziel für das Defizit näherzukommen, das in dem günstigen Szenario des französischen Stabilitätsprogramms projiziert wird.

- de in 2000 en daarna verwachte verbetering van de economische bedrijvigheid moet worden aangegrepen om dichter in de buurt te komen van het middellangetermijn-streefcijfer voor het tekort, zoals vastgesteld in het gunstige scenario van het Franse stabiliteitsprogramma.


w