Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstimmung zwischen den Salden der einzelnen Banken
Austauschkorridor zwischen einzelnen Ökosystemen
Der Abstand zwischen einzelnen Gebieten
Zwischen einzelnen Arbeitsschichten kommunizieren

Traduction de «systems zwischen einzelnen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Austauschkorridor zwischen einzelnen Ökosystemen

ecologische infrastructuur | verbindend element tussen oecosystemen


zwischen einzelnen Arbeitsschichten kommunizieren

tussen ploegen communiceren


der Abstand zwischen einzelnen Gebieten

het verschil in niveau tussen de onderscheidene gebieden


Abstimmung zwischen den Salden der einzelnen Banken

afstemming van de saldi van de bankrekeningen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Den Zugang aller zu Ressourcen, Rechten, Gütern und Dienstleistungen fördern. An Zielen für das System der Gesundheits- und Sozialdienstleistungen nennt der Plan den Abbau von gesundheitlichen Disparitäten zwischen einzelnen Bevölkerungsgruppen, die Verbesserung der Verfügbarkeit und der Qualität von Dienstleistungen, die Verringerung der Auswirkungen des Alkoholkonsums auf die Volksgesundheit, die Schaffung besserer Möglichkeiten für ältere Menschen, in der eigenen Wohnung zu bleiben, und Förderung der Möglichkei ...[+++]

Bevordering van de toegang tot middelen, rechten, goederen en diensten De doelstellingen voor de gezondheids- en welzijnszorg omvatten het verkleinen van de verschillen in gezondheid tussen bevolkingsgroepen, het verbeteren van de beschikbaarheid en de kwaliteit van voorzieningen, het verminderen van de gevolgen van alcoholgebruik voor de volksgezondheid, het verbeteren van de mogelijkheden voor ouderen om zelfstandig te blijven wonen, en het bevorderen van de mogelijkheden voor gehandicapten om deel te nemen aan de samenleving.


Probleme wie das geltende MwSt -System, die Transfers zwischen zwei Unternehmen derselben Gruppe, die unterschiedliche Besteuerung (z. B. der Dividenden) in den einzelnen Mitgliedstaaten lassen davor zurückschrecken, sich im Binnenmarkt grenzüberschreitend zu engagieren.

Problemen zoals het huidige BTW -stelsel, de overdrachten tussen twee vennootschappen die tot dezelfde groep behoren, de verschillen in belastingheffingen tussen de lidstaten (bijv. op dividend) enz., ontmoedigen het aangaan van grensoverschrijdende verplichtingen binnen de interne markt.


15. betont, dass der soziale Dialog ein wirklicher Dialog mit politischer und demokratischer Legitimität, Offenheit und Transparenz sein muss; fordert die Kommission auf, die Rolle der Sozialpartner auf europäischer Ebene zu fördern, der Vielfalt der Systeme der einzelnen Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen und den sozialen Dialog zwischen ihnen unter Wahrung ihrer in Artikel 152 AEUV verankerten Autonomie zu erleichtern;

15. benadrukt dat de sociale dialoog een werkelijke, politiek en democratisch gelegitimeerde dialoog moet zijn, gekenmerkt door openheid en transparantie; verzoekt de Commissie de rol van de sociale partners op Europees niveau te versterken, waarbij rekening wordt gehouden met de verschillen tussen de nationale stelsels en hun onderlinge dialoog wordt bevorderd, met inachtneming van hun autonomie, zoals vastgelegd in artikel 152 VWEU;


10. ist der Auffassung, dass die Annäherung der europäischen Steuer- und Sozialversicherungsvorschriften und die Angleichung der nationalen Sozialversicherungssysteme gangbare Lösungen darstellen, um Probleme bei der Koordinierung der genauen Modalitäten der nationalen Systeme zwischen den Mitgliedstaaten anzugehen; ist der Auffassung, dass die nationalen, regionalen und lokalen Behörden infolgedessen weniger Probleme bei der Anwendung der Vorschriften hätten und dass die einzelnen ...[+++]

10. is van mening dat naar elkaar toebuigen van de Europese fiscale en sociale-zekerheidsregels en harmonisatie van nationale socialezekerheidsstelsels begaanbare oplossingen bieden voor de moeilijkheden bij de coördinatie tussen de gedetailleerde regelingen binnen de eigen stelsels van de lidstaten; is van mening dat, dientengevolge, nationale, regionale en lokale autoriteiten minder moeilijkheden zullen tegenkomen bij het toepassen van de regels en dat procedures voor de Europese burger er eenvoudiger op zullen worden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. unterstützt die Fortführung der humanitären Reformen auf der Ebene der Vereinten Nationen und fordert eine Stärkung des Systems der humanitären Koordinatoren, mehr Transparenz und Flexibilität bei der Nutzung der „Pool-Finanzierungen“ und eine Reihe von Verbesserungen beim Cluster-Ansatz (Verantwortung für Teilbereiche), insbesondere bei der Abstimmung mit lokalen Strukturen, der Berücksichtigung der sektorübergreifenden Aspekte und der Koordinierung zwischen einzelnen Clustern;

26. is voor verdere humanitaire hervormingen op het vlak van de Verenigde Naties en pleit voor versterking van het systeem van humanitaire coördinatoren, voor meer transparantie, een meer ontvangersgerichte aanpak, meer flexibiliteit bij het gebruik van „pooled funds” en een aantal verbeteringen bij de aanpak van „clusters” (sectoriële verantwoordelijkheid), op basis van de UNHRR-aanbevelingen en met meer nadruk op de beginselen van transparantie en verantwoordingsplicht, met name ten aanzien van de coördinatie met lokale structuren e ...[+++]


Der Datenaustausch zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten und der Kommission erfolgt über ein von der Kommission aufgebautes computergestütztes System, das den sicheren Datenaustausch zwischen der Kommission und den einzelnen Mitgliedstaaten ermöglicht.

De gegevensuitwisseling tussen iedere lidstaat en de Commissie vindt plaats met behulp van een door de Commissie opgezet computersysteem dat instaat voor een veilige uitwisseling van de gegevens tussen de Commissie en iedere lidstaat.


Verordnung (EWG) Nr. 2408/92 regelt das Grundprinzip des freien Zugangs von Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft zu Strecken des innergemeinschaftlichen Flugverkehrs und legt Vorschriften über mögliche Ausnahmeregelungen von diesem Grundsatz fest, insbesondere in Bezug auf gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen und Situationen, die zu gravierenden Problemen im Hinblick auf Verkehrsüberlastung und Umweltschäden führen. Diese Verordnung enthält ferner Kriterien für die Definition von „Flughafensystem“ und die Verkehrsaufteilung zwischen einzelnen Flughäfen ...[+++]

Verordening (EEG) nr. 2408/92 legt het grondbeginsel van vrije toegang voor communautaire luchtvaartmaatschappijen tot intracommunautaire luchtverbindingen vast, alsmede regels inzake mogelijke uitzonderingen op dit beginsel, met name wegens openbaredienstverplichtingen en situaties die ernstige congestie- of milieuproblemen veroorzaken. Dezelfde verordening bevat ook criteria ter definiëring van een "luchthavensysteem" en het verdelen van het verkeer tussen de verschillende luchthavens binnen hetzelfde systeem.


11. Korrelationen der operationellen Verluste zwischen einzelnen Schätzungen der operationellen Risiken dürfen nur berücksichtigt werden, wenn das Kreditinstitut gegenüber den zuständigen Behörden nachweisen kann, dass sein System zur Messung der Korrelationen solide ist, nach Treu und Glauben umgesetzt wird und die Unsicherheit bei der Schätzung von Korrelationen insbesondere in Belastungsphasen berücksichtigt.

11. Correlaties tussen uit het operationele risico voortvloeiende verliezen die in afzonderlijke ramingen zijn opgenomen mogen slechts worden erkend indien de kredietinstelling ten behoeve van de bevoegde autoriteiten naar behoren heeft aangetoond dat de systemen waarmee zij de correlaties meet deugdelijk zijn, op integere wijze worden toegepast en de onzekerheid waarmee dergelijke correlatieramingen zijn omgeven, met name in perioden van stress, in aanmerking nemen.


(1) Wenn die Kommission ein computergestütztes System für den sicheren Datenaustausch zwischen der Kommission und den einzelnen Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Durchführung des Fonds entwickelt, werden die Mitgliedstaaten über die Entwicklung eines solchen Systems in Kenntnis gesetzt und, sofern sie dies wünschen, an der Systementwicklung beteiligt.

1. Wanneer de Commissie voor de uitvoering van het Fonds een computersysteem ontwikkelt voor veilige gegevensuitwisseling tussen de Commissie en elke lidstaat, worden de lidstaten geïnformeerd over en op hun verzoek betrokken bij de ontwikkeling van een dergelijk computersysteem.


Der Datenaustausch zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten und der Kommission erfolgt über ein von der Kommission aufgebautes computergestütztes System, das den sicheren Datenaustausch zwischen der Kommission und den einzelnen Mitgliedstaaten ermöglicht.

De gegevensuitwisseling tussen elke lidstaat en de Commissie geschiedt met behulp van dit door de Commissie opgezet computersysteem dat de beveiligde uitwisseling van gegevens tussen de Commissie en elke lidstaat mogelijk maakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'systems zwischen einzelnen' ->

Date index: 2022-07-04
w