Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «systems einseitiger differenzierter handelspräferenzen könnte » (Allemand → Néerlandais) :

Was den möglichen Wettbewerb zwischen der Nutzung von Biomasse zu Energiezwecken und anderen Nutzungsformen betrifft, ist die ' CWaPE ' der Auffassung, dass die Probleme der Änderung der Wettbewerbsbedingungen, die gegebenenfalls durch die Erhöhung des Parks an Anlagen auf Basis von erneuerbaren Energiequellen und/oder Kraft-Wärme-Kopplung ausgelöst werden, nicht durch einen differenzierten Zugang zum System der Grünstromzertifikate gelöst werden dürften, wobei dieser differenzierte Zugang dann als diskriminierend bezeichnet werden könnte » (Parl. Dok., Wall ...[+++]

Gelet op de mogelijke concurrentie tussen het gebruik van biomassa voor energiedoeleinden en andere vormen van gebruik, is de ' CWaPE ' van mening dat de problemen inzake de wijziging van de concurrentievoorwaarden die eventueel voortvloeien uit de toename van het park van de installaties op basis van hernieuwbare energiebronnen en/of warmtekrachtkoppeling, niet zouden moeten worden opgelost door een gedifferentieerde toegang tot het systeem van de groene certificaten, gedifferentieerde toegang die dan als discriminerend zou kunnen worden gekwalificeerd » ...[+++]


Was den möglichen Wettbewerb zwischen der Nutzung von Biomasse zu Energiezwecken und anderen Nutzungsformen betrifft, ist die ' CWaPE ' der Auffassung, dass die Probleme der Änderung der Wettbewerbsbedingungen, die gegebenenfalls durch die Erhöhung des Parks an Anlagen auf Basis von erneuerbaren Energiequellen und/oder Kraft-Wärme-Kopplung ausgelöst werden, nicht durch einen differenzierten Zugang zum System der Grünstromzertifikate gelöst werden dürften, wobei dieser differenzierte Zugang dann als diskriminierend bezeichnet werden könnte » (Parl. Dok., Wall ...[+++]

Gelet op de mogelijke concurrentie tussen het gebruik van biomassa voor energiedoeleinden en andere vormen van gebruik, is de ' CWaPE ' van mening dat de problemen inzake de wijziging van de concurrentievoorwaarden die eventueel voortvloeien uit de toename van het park van de installaties op basis van hernieuwbare energiebronnen en/of warmtekrachtkoppeling, niet zouden moeten worden opgelost door een gedifferentieerde toegang tot het systeem van de groene certificaten, gedifferentieerde toegang die dan als discriminerend zou kunnen worden gekwalificeerd » ...[+++]


22. betont die Bedeutung einer aus öffentlichen Mitteln finanzierten Forschung, die der Ernährungssicherheit und nicht einseitig den Wirtschaftsinteressen dient; fordert Investitionen nicht nur in die Erforschung neuer Einzeltechnologien, sondern auch umfassender landwirtschaftlicher Systeme, die der langfristigen Ernährungssicherheit dienen; hebt dabei die Pionierrolle hervor, die beispielsweise eine EU-Technologieplattform für ...[+++]

22. onderstreept het belang van door de overheid gefinancierd onderzoek dat zich richt op de verbetering van de voedselzekerheid en zich niet eenzijdig concentreert op industriële belangen; vraagt niet alleen investeringen in onderzoek naar afzonderlijke nieuwe technologieën, maar ook in onderzoek naar algemene bedrijfsvoeringssystemen voor de landbouw die het doel zullen dienen van een zekere voedselvoorziening op lange termijn; wijst in deze samenhang op het feit dat op dit terrein een pioniersrol kan worden gespeeld, bijvoorbeeld via een technologieplatform van de EU voor onderzoek op het gebied van ecologische landbouw;


69. betont die Bedeutung einer aus öffentlichen Mitteln finanzierten Forschung, die der Ernährungssicherheit und nicht einseitig den Industrieinteressen dient; fordert Investitionen nicht nur in die Erforschung neuer Einzeltechnologien, sondern auch umfassender landwirtschaftlicher Systeme, die der langfristigen Ernährungssicherheit dienen; hebt dabei die Pionierrolle hervor, die beispielsweise eine EU-Technologieplattform für ök ...[+++]

69. benadrukt het belang van met overheidsgeld gefinancierd onderzoek dat dient ter bevordering van de voedselzekerheid in plaats van zich eenzijdig op de industrie te concentreren; pleit voor investeringen niet alleen in onderzoek naar individuele nieuwe technologieën, maar ook naar totale systemen voor de landbouw die de voedselzekerheid op de lange termijn bevorderen; benadrukt in dat verband de voortrekkersrol die bijvoorbeeld een technologisch platform van de EU voor onderzoek op het gebied van de ecologische landbouw op dit vlak zou kunnen spelen;


69. betont die Bedeutung einer aus öffentlichen Mitteln finanzierten Forschung, die der Ernährungssicherheit und nicht einseitig den Industrieinteressen dient; fordert Investitionen nicht nur in die Erforschung neuer Einzeltechnologien, sondern auch umfassender landwirtschaftlicher Systeme, die der langfristigen Ernährungssicherheit dienen; hebt dabei die Pionierrolle hervor, die beispielsweise eine EU-Technologieplattform für ök ...[+++]

69. benadrukt het belang van met overheidsgeld gefinancierd onderzoek dat dient ter bevordering van de voedselzekerheid in plaats van zich eenzijdig op het bedrijfsleven te concentreren; pleit voor investeringen niet alleen in onderzoek naar individuele nieuwe technologieën, maar ook naar totale systemen voor de landbouw die de voedselzekerheid op de lange termijn bevorderen; benadrukt in dat verband de voortrekkersrol die bijvoorbeeld een Europees technologisch platform voor onderzoek op het gebied van de ecologische landbouw op dit vlak zou kunnen spelen;


Das Partnerschaftsabkommen AKP/EU sieht vor, dass zwischen 2002 und 2008 neue Handelsregelungen ausgehandelt werden, die an die Stelle des derzeitigen Systems einseitiger Handelspräferenzen treten.

De partnerschapsovereenkomst ACS-EU bepaalt dat tussen 2002 en 2008 over nieuwe handelsregelingen zal worden onderhandeld ter vervanging van de huidige regeling inzake unilaterale handelspreferenties.


In solchen Fällen könnte es sein, daß das System beispielsweise hinsichtlich der zugelassenen Rechtfertigungsgründe nicht für alle Tätigkeiten im Zusammenhang mit GVO gleich ist, sondern je nach Vorschrift und Tätigkeit differenziert werden muß.

In dergelijke gevallen is de nauwkeurige omschrijving van de regeling, bijvoorbeeld de toegestane verweermiddelen, wellicht niet gelijk voor alle met GGO's verband houdende activiteiten, maar moet zij gedifferentieerd worden naargelang van de relevante wetgeving en de betrokken activiteit.


85. ist tief besorgt über die Infragestellung des Systems der Handelspräferenzen von Lomé durch die Welthandelsorganisation, wie z.B. im Fall des "Bananen-Panels"; fordert, daß die Kommission sich mit allen Mitteln gegen diese tatsächliche Aufhebung von Lomé durch die WTO wehrt und daß der Rat der Kommission ein Mandat überträgt, um mit der WTO eine differenzierte Behandlung der handelspolitischen Regelungen für die AKP-Länder bei wirtschaftlich und sozial empfindlichen Produkten auszuhandeln;

85. is ten zeerste bezorgd over het feit dat de Wereldhandelsorganisatie bezwaren heeft tegen de stelsels van handelspreferenties van Lomé, zoals in het geval van het "bananenpanel"; verzoekt de Commissie zich met alle juridische middelen te verzetten tegen deze feitelijke opheffing van Lomé door de WTO en verlangt dat de Raad de Commissie mandaat verleent om met de WTO te onderhandelen over een gedifferentieerde behandeling van de handelsstelsels met de ACSlanden voor economisch en sociaal gevoelige producten;


Die Einschätzung der Mitgliedstaaten, die den Antworten im Fragebogen über die Durchführung der Verordnung 3911/92 und, allgemeiner, zur Funktionsweise des Systems entnommen werden konnte, ist in bezug auf die Sensibilisierung der Akteure des internationalen Handels fast einhellig positiv, hinsichtlich einer wirklichen Verringerung der unrechtmäßigen Ausfuhren jedoch differenzierter.

De mening van de lidstaten, zoals deze tot uiting komt in hun antwoorden op de vragenlijst over de toepassing van Verordening nr. 3911/92 en meer in het algemeen over de werking van het systeem, is bijna eensluidend positief wat de bewustmaking van de deelnemers aan de internationale handel betreft, maar genuanceerder als het om de reële vermindering van het aantal gevallen van onrechtmatige uitvoer gaat.


Die Einschätzung der Mitgliedstaaten, die den Antworten im Fragebogen über die Durchführung der Verordnung 3911/92 und, allgemeiner, zur Funktionsweise des Systems entnommen werden konnte, ist in bezug auf die Sensibilisierung der Akteure des internationalen Handels fast einhellig positiv, hinsichtlich einer wirklichen Verringerung der unrechtmäßigen Ausfuhren jedoch differenzierter.

De mening van de lidstaten, zoals deze tot uiting komt in hun antwoorden op de vragenlijst over de toepassing van Verordening nr. 3911/92 en meer in het algemeen over de werking van het systeem, is bijna eensluidend positief wat de bewustmaking van de deelnemers aan de internationale handel betreft, maar genuanceerder als het om de reële vermindering van het aantal gevallen van onrechtmatige uitvoer gaat.


w