Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Beiträgen beruhendes System
Beitragsfreies System
Beitragsgebundenes System
Beitragsgebundenes Versicherungssystem
Nicht auf Beiträgen beruhendes System
Zur Entwicklung biometrischer Systeme beitragen

Traduction de «systeme beitragen indem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zur Entwicklung biometrischer Systeme beitragen

bijdragen aan de ontwikkeling van biometrische systemen


auf Beiträgen beruhendes System | beitragsgebundenes System | beitragsgebundenes Versicherungssystem

contributief stelsel | stelsel dat op premie-of bijdragebetaling berust


beitragsfreies System | nicht auf Beiträgen beruhendes System

stelsel dat niet op premie-of bijdragebetaling berust
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
die Sicherheit und Zugänglichkeit des Systems verbessern, indem einheitliche Anforderungen für Beamte vor Ort festgelegt werden, wie SIS-Daten auf sichere Weise zu verarbeiten sind und wie die Aufrechterhaltung des Betriebs für die Endnutzer sichergestellt werden kann; den Datenschutz durch die Einführung zusätzlicher Vorkehrungen stärken, die dafür sorgen sollen, dass die Erhebung und Verarbeitung von Daten sowie der Zugang dazu unter uneingeschränkter Achtung des EU-Rechts und der Grundrechte, einschließlich des Rechts auf einen wirksamen Rechtsbehelf, auf das unbedingt er ...[+++]

zullen de veiligheid en toegankelijkheid van het systeem worden verbeterd. Agenten op het terrein krijgen eenvormige voorschriften over hoe zij SIS-gegevens op een veilige manier moeten verwerken. De bedrijfscontinuïteit voor eindgebruikers wordt verzekerd; zal de gegevensbescherming worden verhoogd door extra beveiligingen in te bouwen. De verzameling en verwerking van en de toegang tot gegevens worden tot het strikt noodzakelijke beperkt. De EU-wetgeving en de grondrechten, waaronder het recht op een doeltreffende voorziening in rechte, zullen ten volle worden geëerbiedigd; zal de informatie-uitwisseling en samenwerking tussen de lid ...[+++]


Das System soll zur kostengünstigen Senkung der Treibhausgasemissionen des Energiesektors und der wichtigsten Industriezweige beitragen, indem unter Anwendung einer Politik von Obergrenzen und Handel* Emissionen ein Marktpreis beigemessen wird.

Dit moet broeikasgasemissies in de energiesector en van grote industrieën op kostenefficiënte wijze terugdringen door een marktprijs te koppelen aan de uitstoot met behulp van een cap-and-trade-beleid*.


Darüber hinaus möchte ich die Wichtigkeit der vom Rechnungshof verfassten Sonderberichte hervorheben, die erheblich zur Verbesserung der Systeme beitragen, indem auf spezifische Schwachstellen hingewiesen wird und Empfehlungen zur Überwindung solcher Schwachstellen bereitgestellt werden.

Ik wil ook wijzen op het belang van de speciale verslagen van de Rekenkamer die aanzienlijk bijdragen tot de verbetering van de bestaande systemen door zwakke punten bloot te leggen en aanbevelingen te doen om hieraan te verhelpen.


16. erinnert daran, dass die Landwirte zur Vergrößerung der Waldflächen beitragen, indem sie Bäume pflanzen und durch Stratifikation Agroforst-Systeme schaffen, schlechte oder für eine effiziente landwirtschaftliche Nutzung ungeeignete Flächen aufforsten, zum Aufbau von Schutzsystemen und zur Ermittlung resistenter Arten beitragen; vertritt die Ansicht, dass die Europäische Union das Anpflanzen von Wäldern im Rahmen nationaler Programme für die Entwicklung des ländlichen Raums weiterhin unterstützen und gleichzei ...[+++]

16. herinnert aan de bijdrage die de landbouwers aan de vergroting van bosbestanden leveren door het planten van bomen en de invoering van gestratificeerde landbouw-bosbouwsystemen, waardoor het bosareaal bij voorbeeld vergroot wordt door het beplanten van gedegradeerde gronden, en door het aanleggen van beschermende boomgordels en het identificeren van resistente soorten; is van oordeel dat de Europese Unie in het kader van de nationale programma's voor plattelandsontwikkeling moet voortgaan met haar steun aan de aanplant van bossen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten sollten ferner ihren nationalen Haushaltsrahmen stärken, die Qualität der öffentlichen Ausgaben steigern und die Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen verbessern, indem sie insbesondere für einen entschlossenen Schuldenabbau und die Reform der altersbedingten öffentlichen Ausgaben, wie Renten- und Gesundheitsausgaben, sorgen sowie Maßnahmen ergreifen, die zur Erhöhung des Beschäftigungsniveaus und des effektiven Renteneintrittsalters beitragen, um dergestalt sicherzustellen, dass die altersbedingten öffentlichen Ausgabe ...[+++]

Bovendien dienen de lidstaten hun nationale begrotingskaders te verstevigen, de kwaliteit van de overheidsuitgaven te verbeteren en de overheidsfinanciën beter houdbaar te maken door middel van een overtuigende schuldafbouw, hervorming van de leeftijdsgerelateerde overheidsuitgaven (zoals die voor pensioenen en gezondheidszorg) en een beleid dat bijdraagt aan een verhoging van de werkgelegenheid en de daadwerkelijke pensioenleeftijd. Gewaarborgd dient te worden dat de leeftijdsgerelateerde overheidsmaatregelen en de socialezekerheidsstelsels financieel haalbaar zijn.


Zwar sollten die Beschlüsse über die Schaffung solcher Systeme im Rahmen anderer spezifischer Instrumente gefasst werden; da jedoch im Rahmen des Verfahrens auf diese Systeme zurückgegriffen werden wird, sollte das Instrument für den Katastrophenschutz zu ihrer Einrichtung beitragen, indem Angaben zum Bedarf gemacht werden und gewährleistet wird, dass diese Systeme untereinander vernetzt und in das Verfahren eingebunden werden.

Hoewel de besluiten over het instellen van een dergelijk systeem krachtens andere specifieke instrumenten moeten worden genomen, dient het instrument (aangezien het mechanisme een gebruiker is) bij te dragen tot de instelling van deze systemen door aanwijzingen omtrent de behoeften te geven en door voornoemde systemen onderling te koppelen en te verbinden aan het mechanisme.


16. ist der Auffassung, dass der Ausbau von Angebot und Nachfrage im Dienstleistungssektor im Binnenmarkt mit einem höheren Schutzniveau des Verbrauchers verknüpft werden sollte, und zwar insbesondere im Rahmen von Initiativen, die zur Sicherheit des Verbrauchers auf europäischer Ebene beitragen, indem gewährleistet wird, dass gewisse Systeme geschaffen werden, mit denen Streitfälle effizient, schnell und kostengünstig beigelegt werden können;

16. meent dat het beleid tot vergroting van vraag en aanbod in de dienstensector op de interne markt gepaard moet gaan met een hoog beschermingsniveau voor de consument, hoofdzakelijk door middel van initiatieven die bijdragen tot de veiligheid van de consument op Europees niveau en door te zorgen voor een doelmatige, snelle en goedkope geschillenregeling;


11. glaubt ferner, dass der Ausbau von Angebot und Nachfrage im Dienstleistungssektor des Binnenmarktes verknüpft werden sollte mit einem höheren Schutzniveau des Verbrauchers, und zwar insbesondere im Rahmen von Initiativen, die zur Sicherheit des Verbrauchers auf europäischer Ebene beitragen, indem gewährleistet wird, dass gewisse Systeme geschaffen werden, mit denen Streitfälle effizient, schnell und kostengünstig beigelegt werden können;

11. meent dat het beleid tot vergroting van vraag en aanbod in de dienstensector op de interne markt gepaard moet gaan met een hoog beschermingsniveau voor de consument, hoofdzakelijk door middel van initiatieven die bijdragen tot de veiligheid van de consument op Europees niveau en door te zorgen voor een doelmatige, snelle en weinig kostende geschillenregeling;


16. glaubt ferner, dass der Ausbau von Angebot und Nachfrage im Dienstleistungssektor im Binnenmarkt verknüpft werden sollte mit einem höheren Schutzniveau des Verbrauchers, und zwar insbesondere im Rahmen von Initiativen, die zur Sicherheit des Verbrauchers auf europäischer Ebene beitragen, indem gewährleistet wird, dass gewisse Systeme geschaffen werden, mit denen Streitfälle effizient, schnell und kostengünstig beigelegt werden können;

16. meent dat het beleid tot vergroting van vraag en aanbod in de dienstensector op de interne markt gepaard moet gaan met een hoog beschermingsniveau voor de consument, hoofdzakelijk door middel van initiatieven die bijdragen tot de veiligheid van de consument op Europees niveau en door te zorgen voor een doelmatige, snelle en weinig kostende geschillenregeling;


Die Union könnte auch zu raschen Fortschritten im Hinblick auf tragfähige Lösungen für die Behandlung radioaktiver Abfälle beitragen, indem sie auf Gemeinschaftsebene feste Termine für die Einführung effizienterer Systeme für die Lagerung radioaktiver Abfälle auf der Ebene der Mitgliedstaaten festlegt.

De Unie kan er mede voor zorgen dat snel vooruitgang wordt geboekt naar duurzame oplossingen op het gebied van het beheer van radioactieve afvalstoffen, door op communautair niveau precieze termijnen vast te stellen voor de invoering op nationaal niveau van efficiëntere systemen voor de opslag van afvalstoffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'systeme beitragen indem' ->

Date index: 2024-04-13
w