J. in der Erwägung, dass die russischen Staatsorgane mit Blick auf die Olympischen Spiele in Sotschi die Massenüberwachung ausgeweitet haben, indem sie das Überwa
chungsprogramm SORM (System für operative Ermittlungsmaßnahmen) verstärkt haben; in der Erwägung, dass es keine wirksame demokratische oder gerichtliche Kontrolle der Überwachung durch die russischen Staatsorgane gibt; in der Erwägung, dass der Oberste Gerichtshof Russlands bestätigt hat, dass das Programm SORM zum Abhören von Einzelpersonen, die sich kritisch über die Regier
ung äußern, benutzt werden kann, als ...[+++] wären sie in „extremistische Tätigkeiten“ verwickelt; J. overwegende dat de Russische autoriteiten hun massale surveillanceactiviteiten met het oog op de Olympische Spelen in Sotsji hebben opgevoerd door het surveil
lanceprogramma SORM (System of Operative-Investigative Measures) te versterken; overwegende dat er geen doeltreffende democratische of gerechtelijke controle is op de surveillanceactiviteiten van de Russische autoriteiten; overwegende dat het Russische Hooggerechtshof heeft bevestigde dat het
SORM-programma kan worden gebruikt om individuele burgers die kritiek op de regerin
...[+++]g uitoefenen af te luisteren alsof zij deelnemen aan "extremistische acties";