Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «syrischen opposition meinungsaustausche geführt haben » (Allemand → Néerlandais) :

T. in der Erwägung dass Mitglieder des Europäischen Parlaments in den vergangenen Monaten zu verschiedenen Gelegenheiten mit im Exil lebenden Vertretern der syrischen Opposition Meinungsaustausche geführt haben,

T. overwegende dat leden van het Europees Parlement de afgelopen maanden bij diverse gelegenheden van gedachten hebben gewisseld met vertegenwoordigers van de Syrische oppositie in ballingschap;


S. in der Erwägung, dass der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 10. Oktober 2011 die Bemühungen der politischen Opposition in Syrien begrüßte, eine gemeinsame Plattform zu schaffen, die Staatengemeinschaft aufforderte, diese Anstrengungen ebenfalls zu begrüßen, die Bildung des syrischen Nationalrats (SNC) als weiteren Schritt in die richtige Richtung bezeichnete und es begrüßte, dass sich der SNC zu Gewaltfreiheit und demokratischen Werten bekannt hat; in der Erwägung dass Mitglieder des Europäischen Parlaments in den vergangenen ...[+++]

S. overwegende dat de Raad in zijn conclusies van 10 oktober 2011 verheugd was over de pogingen van de Syrische politieke oppositie om een verenigd platform op te richten, de internationale gemeenschap opriep eveneens haar waardering uit te spreken voor deze pogingen, kennisnam van de oprichting van de Syrische Nationale Raad (SNC) als een positieve stap voorwaarts, en zich verheugd toonde over de inzet van de SNC voor geweldloosheid en democratische waarden; overwegende dat leden van het Europees Parlement de afgelopen maanden bij diverse gelegenheden van gedachten hebben ...[+++]


M. in der Erwägung, dass der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 10. Oktober 2011 die Bemühungen der politischen Opposition in Syrien begrüßte, einen gemeinsame Plattform zu schaffen, die Staatengemeinschaft aufforderte, diese Anstrengungen ebenfalls zu begrüßen, die Bildung des Syrischen Nationalrats als weiteren Schritt voran ansah und es begrüßte, dass sich der Syrische Nationalrat zu Gewaltfreiheit und demokratischen Werten bekannt hat; in der Erwägung, dass Mitglieder des Europäischen Parlaments in den vergangenen Monaten bei ...[+++]

M. overwegende dat de Raad in zijn conclusies van 10 oktober 2011 verheugd was over de pogingen van de Syrische politieke oppositie om een verenigd platform op te richten, de internationale gemeenschap opriep deze pogingen ook te verwelkomen, kennisnam van de oprichting van de Syrische Nationale Raad (SNC) als een positieve stap voorwaarts, en zich verheugd toonde over het engagement van de SNC voor geweldloosheid en democratische waarden; overwegende dat leden van het Europees Parlement de afgelopen maanden bij diverse gelegenheden van gedachten hebben gewisseld ...[+++]


W. in der Erwägung, dass Mitglieder des Europäischen Parlaments in den vergangenen Monaten bei verschiedenen Gelegenheiten mit im Exil lebenden Vertretern der syrischen Opposition Gespräche geführt haben;

W. overwegende dat leden van het Europees Parlement de afgelopen maanden bij diverse gelegenheden van gedachten hebben gewisseld met vertegenwoordigers van de Syrische oppositie in ballingschap;


L. in der Erwägung, dass die Unruhen und die brutale Unterdrückung des syrischen Volkes durch den syrischen Staat dazu geführt haben, dass sich das Land im Zustand eines regelrechten Bürgerkriegs befindet, was wiederum die Gefahr eines weiterreichenden regionalen Konflikts in sich birgt;

L. overwegende dat de maatschappelijke onrust en de gewelddadige onderdrukking van de Syrische bevolking door de nationale autoriteiten het land in een staat van bijna complete burgeroorlog heeft gestort, hetgeen op zijn beurt tot een breder regionaal conflict zou kunnen leiden;


Die Minister haben einen ersten Meinungsaustausch über die Vorschläge der Kommission für zwei Richtlinien über die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen im Hinblick auf folgende Aspekte geführt:

De ministers hebben een eerste gedachtewisseling gewijd aan twee voorstellen van de Commissie betreffende voorwaarden voor toegang en verblijf van onderdanen van derde landen:


Die Teilnehmer des Europäischen Rats sind mit den Staats- bzw. Regierungschefs und den Außenministern der mittel- und osteuropäischen Staaten zusammengetroffen, die der Europäischen Union bereits durch Europa-Abkommen verbunden sind, und haben mit ihnen einen Meinungsaustausch über die Strategie zur Heranführung dieser Staaten an die Europäische Union geführt.

De deelnemers aan de Europese Raad hebben een ontmoeting gehad met de Staatshoofden en Regeringsleiders en de Ministers van Buitenlandse Zaken van de landen van Midden- en Oost-Europa die reeds door Europa- overeenkomsten met de Europese Unie verbonden zijn en hebben met hen van gedachten gewisseld over de strategie om deze staten tot de Europese Unie te brengen.


Die Teilnehmer des Europäischen Rats haben mit dem Präsidenten des Europäischen Parlaments, Dr. Klaus Hänsch, einen Meinungsaustausch über die wesentlichen Themen der Tagung geführt.

De deelnemers aan de Europese Raad hebben met de Voorzitter van het Europees Parlement, de heer Klaus Hänsch, over de wezenlijke thema's van de zitting van gedachten gewisseld.


w