Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biologischer Grenzwert
Grenzwert
Grenzwert der Ausgangsspannung
Grenzwert der Leerlaufspannung
Grenzwert der Seitenwindgeschwindigkeit
Grenzwert für die Exposition am Arbeitsplatz
Grenzwert für die berufsbedingte Exposition
OEL
Summe der Harmonischen
Summe der Oberschwingungen

Traduction de «summe grenzwert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Summe der Harmonischen | Summe der Oberschwingungen

som van de hogere harmonischen


Grenzwert für die berufsbedingte Exposition | Grenzwert für die Exposition am Arbeitsplatz | OEL [Abbr.]

grenswaarde voor beroepsmatige blootstelling | OEL [Abbr.]


Grenzwert der Ausgangsspannung | Grenzwert der Leerlaufspannung

grenswaarde van de spanning bij geopend circuit




Grenzwert der Seitenwindgeschwindigkeit

limietsnelheid van de zijwind


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf dem Wege zum Einhaltungstermin eines Grenzwertes muss ein Mitgliedstaat nicht über reagieren und keine Pläne oder Programme ausarbeiten solange die Luftqualität besser als durch die Summe Grenzwert plus Toleranzmarge angezeigt bleibt.

Zo behoeft een lidstaat, mits de luchtkwaliteit daar onder de grenswaarde plus de overschrijdingsmarge ligt, niet onmiddellijk te reageren en kan hij in de aanloop naar de uitvoeringsdatum plannen of programma’s voor de luchtkwaliteit opstellen.


Daher wird in dieser Beschränkung auf die von der Mineralölindustrie zur Bestimmung der Konzentration polyzyklischer aromatischer Verbindungen verwendete Analysemethode IP 346:1998 als indirekte Methode verwiesen, mit der die Einhaltung der Grenzwerte für BaP und für die Summe aller acht aufgeführten PAK bestimmt werden kann.

Derhalve wordt in die beperking verwezen naar de analysemethode IP 346:1998 , die in de olie-industrie wordt gebruikt om de concentratie van polycyclische aromaten (PCA) te bepalen, als indirecte methode voor het aantonen van naleving van de limieten voor BaP en de som van alle in de lijst vermelde PAK's.


In Abweichung von den Vorschriften des Absatzes 6.1.2.4.1.6 darf bei jedem Schadstoff oder jeder Summe der Schadstoffe eines der drei resultierenden Prüfergebnisse den vorgeschriebenen Grenzwert um nicht mehr als 10 % überschreiten, falls das arithmetische Mittel der drei Ergebnisse unter dem vorgeschriebenen Grenzwert liegt.

Onverminderd het bepaalde in punt 6.1.2.4.1.6 mag voor elke verontreinigende stof of combinatie van verontreinigende stoffen een van de drie testresultaten de voorgeschreven grenswaarde met ten hoogste 10 % overschrijden mits het rekenkundig gemiddelde van de drie resultaten onder de voorgeschreven grenswaarde blijft.


In Abweichung von den Vorschriften des Absatzes 6.2.2.4.1.3 darf bei jedem Schadstoff oder jeder Summe der Schadstoffe eine der drei resultierenden Massen den vorgeschriebenen Grenzwert um nicht mehr als 10 % überschreiten, falls das arithmetische Mittel der drei Ergebnisse unter dem vorgeschriebenen Grenzwert liegt.

Onverminderd het bepaalde in punt 6.2.2.4.1.3 mag voor elke verontreinigende stof of combinatie van verontreinigende stoffen een van de drie testresultaten de voorgeschreven grenswaarde met ten hoogste 10 % overschrijden mits het rekenkundig gemiddelde van de drie resultaten onder de voorgeschreven grenswaarde blijft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Abweichung von den Vorschriften des Absatzes 6.1.2.4.1.3 darf bei jedem Schadstoff oder jeder Summe der Schadstoffe eine der drei resultierenden Massen den vorgeschriebenen Grenzwert um nicht mehr als 10 % überschreiten, falls das arithmetische Mittel der drei Ergebnisse unter dem vorgeschriebenen Grenzwert liegt.

Onverminderd het bepaalde in punt 6.1.2.4.1.3 mag voor elke verontreinigende stof of combinatie van verontreinigende stoffen een van de drie testresultaten de voorgeschreven grenswaarde met ten hoogste 10 % overschrijden mits het rekenkundig gemiddelde van de drie resultaten onder de voorgeschreven grenswaarde blijft.


Die Summe dieser Stoffe in Kombination darf die in der Spalte ‚Höchstkonzentration in der gebrauchsfertigen Zubereitung‘ angegebenen Grenzwerte nicht überschreiten.

Als een combinatie van deze stoffen wordt gebruikt, mag de som niet hoger zijn dan de grenswaarden die worden vermeld als „maximumconcentratie in het gebruiksklare product”.


In diesem Fall ist nachzuweisen, dass zwischen den Beschleunigungen und der Summe der Führungskräfte, die auf das nach der normalen Messmethode getestete Fahrzeug wirken, ein Zusammenhang besteht und ein entsprechender Grenzwert festgelegt wurde.

In dat geval moet worden aangetoond dat er een verband bestaat tussen versnellingen en de som van de geleidingskrachten op het beproefde voertuig overeenkomstig de normale meetmethode en moet er een gerelateerde grenswaarde worden vastgesteld.


Auf dem Wege zum Einhaltungstermin eines Grenzwertes muss ein Mitgliedstaat nicht über reagieren und keine Pläne oder Programme ausarbeiten solange die Luftqualität besser als durch die Summe Grenzwert plus Toleranzmarge angezeigt bleibt.

Zo behoeft een lidstaat, mits de luchtkwaliteit daar onder de grenswaarde plus de overschrijdingsmarge ligt, niet onmiddellijk te reageren en kan hij in de aanloop naar de uitvoeringsdatum plannen of programma’s voor de luchtkwaliteit opstellen.


G der Grenzwert der Emissionen eines Schadstoffs oder der Summe zweier Schadstoffe(5), der der Typgenehmigung des Fahrzeugs (der Fahrzeuge) entspricht und gegebenenfalls durch die nach Nummer 6.4 bestimmten Verschlechterungsfaktoren dividiert wurde.

G = grenswaarde van de emissies van een verontreiniging of van de som van twee verontreinigingen(5) overeenkomstig de typegoedkeuring van de voertuigen gedeeld door - voorzover van toepassing - de in punt 6.4 vastgestelde verslechteringsfactoren.


Die Grenzwerte für die Stickoxide ergeben sich aus der Multiplikation der L3-Werte in der Tabelle in 5.2.1.1.4 mit dem Faktor 1,3, und die Grenzwerte für die Summe der Massen der Kohlenwasserstoffe und der Stickoxide ergeben sich aus der Multiplikation der L2-Werte in der Tabelle 5.2.1.1.4 mit dem Faktor 1,2".

de grenswaarden voor stikstofoxiden worden berekend door vermenigvuldiging van de L3-waarden in de tabel van punt 5.2.1.1.4 met een factor 1,3 en de grenswaarden voor de gecombineerde massa koolwaterstoffen en stikstofoxiden worden berekend door vermenigvuldiging van de L2-waarden in de tabel van punt 5.2.1.1.4 met een factor 1,2".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'summe grenzwert' ->

Date index: 2025-09-19
w