Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMIS
Die Republik Sudan
EU-Sonderbeauftragter für Sudan
EU-Sonderbeauftragter für Sudan und Südsudan
Mission der AU in der Region Darfur in Sudan
Mission der Afrikanischen Union in Sudan
Mit Fachkräften zusammenarbeiten
Sonderbeauftragter der Europäischen Union für Sudan
Sudan
Zeugenschutz
Zeugenschutzmaßnahmen
Zeugenschutzprogramm
Zusammenarbeiten

Traduction de «sudan zusammenarbeiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Sonderbeauftragter für Sudan | EU-Sonderbeauftragter für Sudan und Südsudan | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für Sudan | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für Sudan und Südsudan

speciale vertegenwoordiger van de EU voor Sudan | speciale vertegenwoordiger van de EU voor Sudan en Zuid-Sudan | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor Sudan | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor Sudan en Zuid-Sudan | SVEU voor Sudan | SVEU voor Sudan en Zuid-Sudan


mit Requisitenherstellern/Requisitenherstellerinnen zusammenarbeiten | mit Requisiteuren/Requisiteurinnen zusammenarbeiten

samenwerken met rekwisietenmakers | werken met rekwisietenmakers


Mission der Afrikanischen Union in Sudan | Mission der AU in der Region Darfur in Sudan | AMIS [Abbr.]

missie van de Afrikaanse Unie in Sudan | AMIS [Abbr.]


Sudan [ die Republik Sudan ]

Soedan [ Republiek Soedan | Sudan ]






mit Fachkräften zusammenarbeiten

samenwerken met deskundigen


Zeugenschutz [ Schutz der Personen, die mit der Justiz zusammenarbeiten | Zeugenschutzmaßnahmen | Zeugenschutzprogramm ]

getuigenbescherming [ bescherming van getuigen | bescherming van informanten ]


mit am Flugfeldmanagement beteiligten maßgeblichen Stellen zusammenarbeiten

contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. in der Erwägung, dass glaubhafte Berichte darüber vorliegen, dass Angehörige der sudanesischen und der ägyptischen Sicherheitskräfte mit Personen zusammenarbeiten, die mit Asylsuchenden und Migranten handeln, und dass sowohl Sudan als auch Ägypten kaum Ermittlungen durchgeführt und die verantwortlichen Beamten nicht belangt haben, womit beide Länder gegen ihre Verpflichtungen im Rahmen des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen Folter verstoßen haben; in der Erwägung, dass die ägyptischen Behörden leugnen, dass es solche Fäl ...[+++]

G. overwegende dat er geloofwaardige berichten zijn dat bepaalde Sudanese en Egyptische veiligheidstroepen samenwerken met handelaars in asielzoekers en migranten, en dat zowel Sudan als Egypte er vrijwel niet in slagen onderzoek te doen naar de verantwoordelijke functionarissen en deze te vervolgen, waardoor de verplichtingen van beide landen overeenkomstig het VN-verdrag tegen foltering in het gedrang komen; overwegende dat de Egyptische autoriteiten ontkennen dat dergelijke gevallen zich voordoen;


G. in der Erwägung, dass glaubhafte Berichte darüber vorliegen, dass Angehörige der sudanesischen und der ägyptischen Sicherheitskräfte mit Personen zusammenarbeiten, die mit Asylsuchenden und Migranten handeln, und dass sowohl Sudan als auch Ägypten kaum Ermittlungen durchgeführt und die verantwortlichen Beamten nicht belangt haben, womit beide Länder gegen ihre Verpflichtungen im Rahmen des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen Folter verstoßen haben; in der Erwägung, dass die ägyptischen Behörden leugnen, dass es solche Fäll ...[+++]

G. overwegende dat er geloofwaardige berichten zijn dat bepaalde Sudanese en Egyptische veiligheidstroepen samenwerken met handelaars in asielzoekers en migranten, en dat zowel Sudan als Egypte er vrijwel niet in slagen onderzoek te doen naar de verantwoordelijke functionarissen en deze te vervolgen, waardoor de verplichtingen van beide landen overeenkomstig het VN-verdrag tegen foltering in het gedrang komen; overwegende dat de Egyptische autoriteiten ontkennen dat dergelijke gevallen zich voordoen;


Die EU muss ihre humanitäre Hilfe für den Sudan und den Südsudan auch nach dem 9. Juli 2011 aufrechterhalten, und alle politischen Parteien müssen zusammenarbeiten, um alle Menschen des Landes umfassend zu vertreten und zum Aufbau stabiler und demokratischer politischer Institutionen beizutragen.

De Europese Unie moet de humanitaire hulp aan Sudan en Zuid-Sudan ook na 9 juli 2011 handhaven en alle politieke partijen moeten samenwerken om alle mensen van het land volledig te vertegenwoordigen en om te helpen bij de opbouw van stabiele, democratische politieke instellingen.


Die Parteien sollten die Bewertungs- und Evaluierungs­kommission und die Mission der Vereinten Nationen in Sudan (UNMIS) in vollem Umfang nutzen und mit beiden zusammenarbeiten.

De partijen dienen ten volle gebruik te maken van en samen te werken met de evaluatiecommissie (AEC) en met de missie van de Verenigde Naties in Sudan (UNMIS).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die sudanesischen Streitkräfte und die Sudanesische Volksbefreiungsarmee müssen Kon­frontationen vermeiden; die Europäische Union und die Vereinigten Staaten erwarten, dass alle Parteien uneingeschränkt mit der Mission der Vereinten Nationen in Sudan (UNMIS) zusammenarbeiten.

De Sudanese strijdkrachten en het Sudanese Volksbevrijdingsleger moeten elke confrontatie vermijden, en de EU en de VS verwachten van alle partijen volledige medewerking met de missie van de Verenigde Naties in Sudan (UNMIS).


Der Sicherheitsrat hat beschlossen, " dass die Regierung Sudans und alle anderen Parteien des Konflikts in Darfur mit dem Inter­nationalen Strafgerichtshof und dem Ankläger uneingeschränkt zusammenarbeiten und ihnen jede erforderliche Unterstützung gewähren müssen".

De VN-Veiligheidsraad heeft besloten dat de regering van Sudan en alle overige partijen bij het conflict in Sudan volledig zullen samenwerken met en alle nodige bijstand zullen verlenen aan het Hof en de openbaar aanklager.


32. begrüßt, dass der Europäische Rat erneut seine Unterstützung für die Mission der Afrikanischen Union in Darfur im Sudan bekräftigt hat, und fordert die Mitgliedstaaten auf, dem Versprechen nachzukommen, das notwendige Fachwissen für die unverzügliche Ausweitung der AU-Mission bereitzustellen; betont, dass die internationale Gemeinschaft in enger Zusammenarbeit mit der Afrikanischen Union mehr unternehmen muss, um den Schutz der Zivilbevölkerung in Darfur zu gewährleisten, da es immer noch zu systematischen Ermordungen und Vergewaltigungen kommt; schlägt diesbezüglich vor, dass die Afrikanische Union, die Vereinten Nationen und die Europäis ...[+++]

32. verwelkomt de opnieuw door de Europese Raad uitgesproken steun voor de missie van de Afrikaanse Unie in Darfur, en verzoekt de lidstaten zich te houden aan hun belofte om zonder uitstel de nodige expertise bij te dragen aan het uitbreiden van de missie van de Afrikaanse Unie; benadrukt dat de internationale gemeenschap in nauwe samenwerking met de Afrikaanse Unie meer moet doen om de bescherming van de burgers in Darfur te verzekeren aangezien het systematische moorden en verkrachten doorgaat; stelt in dit verband voor dat de Afrikaanse Unie, de VN en de EU samen overleg plegen over het sturen van meer waarnemers voor mensenrechten ...[+++]


34. begrüßt, dass der Europäische Rat erneut seine Unterstützung für die Mission der Afrikanischen Union in Darfur im Sudan bekräftigt hat, und fordert die Mitgliedstaaten auf, dem Versprechen nachzukommen, das nötige Fachwissen für die unverzügliche Ausweitung der Mission der Afrikanischen Union bereitzustellen; betont, dass die internationale Gemeinschaft in enger Zusammenarbeit mit der Afrikanischen Union mehr unternehmen muss, um den Schutz der Zivilbevölkerung in Darfur zu gewährleisten, da es immer noch zu systematischen Ermordungen und Vergewaltigungen kommt; schlägt diesbezüglich vor, dass die Afrikanische Union, die Vereinten ...[+++]

34. verwelkomt de opnieuw door de Europese Raad uitgesproken steun voor de missie van de Afrikaanse Unie in Darfur, en verzoekt de lidstaten zich te houden aan hun belofte om zonder uitstel de nodige expertise bij te dragen aan het uitbreiden van de missie van de Afrikaanse Unie; benadrukt dat de internationale gemeenschap in nauwe samenwerking met de Afrikaanse Unie meer moet doen om de bescherming van de burgers in Darfur te verzekeren aangezien het systematische moorden en verkrachten doorgaat; stelt in dit verband voor dat de Afrikaanse Unie, de VN en de EU samen overleg plegen over het sturen van meer waarnemers voor mensenrechten ...[+++]


Es ist hervorzuheben, dass zur Herbeiführung eines allumfassenden Prozesses zur umfassenden Beilegung der Krise in Sudan alle internationalen Parteien, die sich um Frieden in Sudan bemühen, einen konstruktiven Dialog aufnehmen und zusammenarbeiten sollten, um ihre Bemühungen optimal zu gestalten.

- Beklemtonen dat alle internationale partijen die zich beijveren voor vrede in Sudan, ter verwezenlijking van een alomvattend proces voor een algehele regeling van de Sudanese crisis, een constructieve dialoog zouden moeten aangaan en zouden moeten samenwerken om hun inspanningen te optimaliseren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sudan zusammenarbeiten' ->

Date index: 2021-03-06
w