Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actinium
Deuterium
Dioxin
Eine Bewilligung erhalten
Eine Genehmigung erhalten
Finanzielle Unterstützung erhalten
Finanzielle Zuwendungen bekommen
Förderung erhalten
Giftige Substanz
Giftigkeit
Giftstoff
Karzinogene Substanz
Kernmaterialien
Krebserzeugender Stoff
Lithium
Natürliche Ressourcen erhalten
Radioaktive Substanz
Radioaktiver Stoff
Radium
Schilder in leserlichem Zustand erhalten
Schädliche Substanz
Schädlicher Stoff
Sponsoring erhalten
Stimmungsverändernde Substanz
Thorium
Thymotrope Substanz
Todbringende Substanz
Toxischer Stoff
Toxizität
Tritium
Verdauliche organische Substanz
Vergärbare organische Substanz

Traduction de «substanz erhalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
finanzielle Zuwendungen bekommen | Sponsoring erhalten | finanzielle Unterstützung erhalten | Förderung erhalten

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen


eine Bewilligung erhalten | eine Genehmigung erhalten

een vergunning verkrijgen


Giftstoff [ Dioxin | giftige Substanz | Giftigkeit | schädlicher Stoff | schädliche Substanz | toxischer Stoff | Toxizität ]

giftige stof [ dioxine | giftig afval | giftige lozing | giftigheid | giftig product | schadelijke stof ]


stimmungsverändernde Substanz | thymotrope Substanz

stemmingsveranderende stof


verdauliche organische Substanz | vergärbare organische Substanz

fermenteerbare organische stof




Schilder in leserlichem Zustand erhalten

borden leesbaar houden


natürliche Ressourcen erhalten

natuurlijke rijkdommen in stand houden | natuurlijke rijkdommen behouden | natuurlijke rijkdommen beschermen


radioaktiver Stoff [ Actinium | Deuterium | Kernmaterialien | Lithium | radioaktive Substanz | Radium | Thorium | Tritium ]

radioactieve stof [ actinium | deuterium | lithium | nucleair materiaal | radioactieve substantie | radium | thorium | tritium ]


krebserzeugender Stoff [ karzinogene Substanz ]

kankerverwekkende stof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Standards für die Erhaltung in gutem landwirtschaftlichem und ökologischem Zustand sollen dazu beitragen, die Bodenerosion zu verhindern, die organische Substanz im Boden und die Bodenstruktur zu erhalten, ein Mindestmaß an landschaftspflegerischen Instandhaltungsmaßnahmen zu gewährleisten, die Zerstörung von Lebensräumen zu vermeiden und die Wasserressourcen zu schützen und zu bewirtschaften.

Deze normen inzake een goede landbouw- en milieuconditie van de grond zijn bedoeld als instrument om bodemerosie te voorkomen, organisch bodemmateriaal en de bodemstructuur op peil te houden, te zorgen voor een minimaal onderhoud, een achteruitgang van habitats te voorkomen en water te beschermen en te beheren.


die Bodenbearbeitung: sie muss auf eine Weise erfolgen, dass die organische Substanz und die natürliche Fruchtbarkeit des Bodens erhalten bleiben.

de behandeling van de bodem, met respect voor de natuurlijke bodemvruchtbaarheid.


Diese Standards für die Erhaltung in gutem landwirtschaftlichem und ökologischem Zustand sollen dazu beitra­gen, die Bodenerosion zu verhindern, die organische Substanz im Boden und die Bodenstruk­tur zu erhalten, ein Mindestmaß an landschaftspflegerischen Instandhaltungsmaßnahmen zu gewährleisten, die Zerstörung von Lebensräumen zu vermeiden und die Wasserressourcen zu schützen und zu bewirtschaften.

Deze normen inzake een goede landbouw- en milieuconditie van de grond zijn bedoeld als instrument om bodemerosie te voorkomen, organisch bodemmateriaal en de bodemstructuur op peil te houden, te zorgen voor een minimaal onderhoud, een achteruitgang van habitats te voorkomen en water te beschermen en te beheren.


Diese Standards für die Erhaltung in gutem landwirtschaftlichem und ökologischem Zustand sollen dazu beitragen, die Bodenerosion zu verhindern, die organische Substanz im Boden und die Bodenstruktur zu erhalten, ein Mindestmaß an landschaftspflegerischen Instandhaltungsmaßnahmen zu gewährleisten, die Zerstörung von Lebensräumen zu vermeiden und die Wasserressourcen zu schützen und zu bewirtschaften.

Deze normen inzake een goede landbouw- en milieuconditie van de grond zijn bedoeld als instrument om bodemerosie te voorkomen, organisch bodemmateriaal en de bodemstructuur op peil te houden, te zorgen voor een minimaal onderhoud, een achteruitgang van habitats te voorkomen en water te beschermen en te beheren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insgesamt wird mit dieser Einigung ein europäischer Rahmen geschaffen, in dem die Bürger einen sichtbaren Prozess für die Mitteilung ihrer Standpunkte erhalten; in dem die nationalen Behörden verpflichtet sind, bei ihren Entscheidungen klaren Parametern zu folgen; der Betreibern mehr Berechenbarkeit und Rechtsicherheit garantiert; in dem die Kommission bei Bedarf unter Beachtung internationaler Verpflichtungen die Qualität des Prozesses überprüft; und in dem Entscheidungen über die Substanz eindeutig Sache der Mitgliedstaaten blei ...[+++]

Over het geheel genomen wordt met deze overeenkomst een Europees kader opgericht dat burgers een duidelijk proces verschaft om hun standpunten bekend te maken; nationale autoriteiten worden verplicht duidelijke parameters te volgen bij de besluitvorming; exploitanten krijgen hierdoor meer voorspelbaarheid en rechtszekerheid; de Commissie zal dit proces eventueel onderwerpen aan een kwaliteitscontrole overeenkomstig de internationale verbintenissen; de lidstaten blijven volledig bevoegd wat de inhoudelijke aspecten betreft.


Ein solcher Selbstbehalt sollte in allen Situationen gelten, in denen die wirtschaftliche Substanz einer Verbriefung unter die Begriffsbestimmung der Richtlinie 2006/48/EG fällt, ungeachtet der rechtlichen Strukturen oder Instrumente, die verwendet werden, um diese wirtschaftliche Substanz zu erhalten.

Dit aanhouden van een risico moet gelden in alle situaties waarin de belangrijkste economische kenmerken van een securitisatie in de zin van Richtlijn 2006/48/EG van toepassing zijn, ongeacht de juridische structuren of instrumenten die worden aangewend om deze economische kenmerken te verkrijgen.


(5) Die Verwendung von Kompost wird in der Absicht gefördert, die Bodenfruchtbarkeit zu erhalten, die Menge der organischen Substanz im Boden zu erhöhen und die Erosion zu bekämpfen.

5. Het gebruik van compost wordt bevorderd ten einde de vruchtbaarheid van de bodem in stand te houden, het gehalte aan organische stof in de bodem te verhogen en erosie te bestrijden.


I. in der Erwägung, dass die Vitalität der Stadt- und Stadtteilzentren sowie die Substanz der unter Denkmalschutz stehenden Gebäude erhalten werden müssen,

I. overwegende dat de vitaliteit van de stadscentra en -wijken, en het weefsel van beschermde gebouwen behouden moeten blijven,


A. in der Erwägung, dass die Verträge immer wieder tief greifend reformiert wurden, um neuen Bedürfnissen und Herausforderungen gerecht zu werden, der Euratom-Vertrag aber in seiner 50jährigen Geschichte nur eine einzige Änderung erfahren hat, in seinen zentralen Bestimmungen und in seiner Substanz jedoch in der ursprünglichen Fassung erhalten geblieben ist,

A. overwegende dat de Verdragen telkens weer ingrijpend zijn gewijzigd om te voldoen aan nieuwe behoeftes en uitdagingen, terwijl het Euratom-Verdrag in zijn vijftigjarige geschiedenis slechts één keer een wijziging heeft ondergaan en in de kern en op hoofdzaken zijn oorspronkelijke vorm heeft behouden,


1. ERKENNT die lebenswichtige Aufgabe AN, die den Boden als einem der drei natürlichen Elemente, die für das Leben von wesentlicher Bedeutung sind und als physischer Grundlage für eine große Zahl von Aktivitäten des Menschen zukommt, seine wichtigen Funktionen, wie sein gewaltiger Reichtum an biologischer Vielfalt und genetischer Variabilität und seine Fähigkeit, eine Speicher-, Puffer- und Filterfunktion für Wasser und andere Stoffe wahrzunehmen, und die zentrale Rolle, die er bei der Erzeugung von Biomasse, Nahrungsmitteln und Rohstoffen spielt; STELLT FEST, dass der Boden durch die Klimaänderung beeinträchtigt werden kann, dass er aber ein Speicher für organische Substanz ist und e ...[+++]

1. HEEFT OOG VOOR de cruciale rol die de bodem speelt als een van de drie natuurlijke bestanddelen die essentieel zijn voor het leven, als een fysieke basis voor een groot aantal menselijke activiteiten, alsmede voor de belangrijke functies die de bodem vervult dankzij zijn rijkdom aan biodiversiteit en genetische variabiliteit, zijn opslag-, buffer- en filtercapaciteit voor water en andere stoffen, en de essentiële bijdrage die hij levert aan de productie van biomassa, voedsel en grondstoffen; MERKT OP dat de bodem niet alleen kan worden aangetast door klimaatverandering, maar ook als opslagruimte voor organisch materiaal fungeert en e ...[+++]


w