Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Subsidiarität

Traduction de «subsidiarität gewährleistet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen


Norm,die ein problemloses Zusammenwirken gewährleistet

interfacingnorm


Alarmsystem,das funktioniert,wenn das normalerweise gewährleistete Schutzniveau nicht gegeben ist

alarmsysteem voor bij het uitvallen van de normale beveiliging


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. regt an, den an der Gesetzgebung beteiligten Organen in Erinnerung zu bringen, dass gewährleistet werden muss, dass die Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit im Sinne des dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 2 ordnungsgemäß Anwendung finden;

8. stelt voor om de bij de wetgeving betrokken instellingen op gepaste wijze te herinneren aan de noodzaak te waarborgen dat het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel correct worden toegepast, zoals bepaald in Protocol 2 bij het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie;


Er trägt dafür Sorge, dass bei den Dokumenten, die der Kommission vorgelegt werden, die inhaltliche Qualität gesichert ist und die Formerfordernisse beachtet werden, und gewährleistet hierdurch, dass sie den Grundsätzen der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit, externen Anforderungen, interinstitutionellen Erwägungen und der Kommunikationsstrategie der Kommission entsprechen.

De secretaris-generaal waakt over de inhoudelijke kwaliteit en de vorm van de documenten die aan de Commissie worden voorgelegd en draagt in dit verband ertoe bij dat deze documenten overeenstemmen met de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid, de externe verplichtingen, interinstitionele aspecten en de communicatiestrategie van de Commissie.


Durch ein falsches Eingreifen der EU kann ein ansonsten löbliches Ziel fragwürdig werden, wie in allen Bereichen, in denen die Subsidiarität gewährleistet sein sollte.

Een onkundige inmenging op EU-niveau kan een verder nobel streven in gevaar brengen, net als op andere gebieden waar subsidiariteit geldt.


Nach den Grundsätzen der Verhältnismäßigkeit und der Subsidiarität und dem dem Vertrag beigefügten Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit und angesichts bestehender Möglichkeiten der Mitgliedstaaten sollte ein erhebliches Maß an Flexibilität auf lokaler und regionaler Ebene gewährleistet werden, insbesondere hinsichtlich der Organisation und Verantwortung der Behörden.

Overeenkomstig de beginselen van evenredigheid en subsidiariteit en het aan het Verdrag gehechte Protocol betreffende de toepassing van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel en gelet op de huidige capaciteit van de lidstaten dient een aanzienlijke beslissingsbevoegheid te worden overgelaten aan het plaatselijke en het regionale niveau, met name wat de organisatie en de verantwoordelijkheid van de instanties betreft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Und schließlich muss die Subsidiarität gewährleistet werden, in deren Rahmen die regionalen oder territorialen Befugnisse ausgeübt werden.

Tot slot dienen ook de werking van de subsidiariteit en de lokale en territoriale krachten gegarandeerd te worden.


dass aufgrund des Grundsatzes der Subsidiarität und der bestehenden Möglichkeiten der Mitgliedstaaten ein erhebliches Maß an Flexibilität auf lokaler und regionaler Ebene sowie auf Ebene der Flusseinzugsgebiete gewährleistet werden muss, insbesondere was die Organisation und Verantwortung der Behörden, die Hochwassermanagementpläne und Risikokarten, das Schutzniveau sowie die Maßnahmen und Zeitpläne zur Erreichung der gesteckten Ziele betrifft;

- dat, gezien het subsidiariteitsbeginsel en de bestaande vermogens van de lidstaten, op lokaal, regionaal en stroomgebiedniveau veel ruimte moet worden gelaten, met name wat betreft organisatie en verantwoordelijkheid van de autoriteiten, overstromingsbeheerplannen en risicokaarten, beschermingsniveau, en maatregelen en tijdschema's om de vastgestelde doelen te bereiken;


N. in der Erwägung, dass die in Europa bestehenden unterschiedlichen Formen der Mitarbeiterbeteiligung im Unternehmen durch die Richtlinie berücksichtigt werden, so dass das Prinzip der Subsidiarität gewährleistet ist,

N. overwegende dat de in Europa bestaande verschillende vormen van participatie van medewerkers in ondernemingen door de richtlijn in acht worden genomen, zodat het subsidiariteitsbeginsel geëerbiedigd wordt,


Wie Sie alle wissen, liegt die Wirtschaftspolitik in der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten, und in diesem Sinne ist die Subsidiarität gewährleistet.

Zoals u weet, vallen de economische beleidslijnen onder de bevoegdheid van de lidstaten.


Die Kommission spricht sich für die Einführung eines Mechanismus aus, der - noch bevor Rat und Parlament einen Rechtsakt annehmen - gewährleistet, dass die Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit beachtet worden sind.

De Commissie is voorstander van een nieuw mechanisme dat zou garanderen dat de beginselen van subsidiariteit en proportionaliteit in acht worden genomen voor de Raad en het Europees Parlement een besluit aannemen.




D'autres ont cherché : subsidiarität     subsidiarität gewährleistet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subsidiarität gewährleistet' ->

Date index: 2024-01-10
w