Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einrede der Vorausklage
Subsidiarität
Subsidiarität der Haftung

Traduction de «subsidiarität achtet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Interinstitutionelle Erklärung zur Demokratie, Transparenz und Subsidiarität

interinstitutionele verklaring betreffende democratie, doorzichtigheid en subsidiariteit


interinstitutionelle Erklärung über Demokratie, Transparenz und Subsidiarität

interinstitutionele verklaring over democratie, doorzichtigheid en subsidiariteit


Einrede der Vorausklage | Subsidiarität der Haftung

voorrecht van uitwinning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Bemühungen der EU zur Annäherung des materiellen Strafrechts und des Strafprozessrechts sollten auf eine Strategie gestützt sein, die die Grundsätze der Subsidiarität und Kohärenz voll achtet.

Een strategie voor het strafrecht met volledige eerbiediging van de subsidiariteit en coherentie moet de leidraad zijn voor het EU-beleid voor de onderlinge aanpassing van het materieel strafrecht en het strafprocesrecht.


1. Bei der Prüfung eines Vorschlags für einen Rechtsakt achtet das Parlament insbesondere auf die Einhaltung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit.

1. Het Parlement besteedt bij de behandeling van een ontwerp van wetgevingshandeling met name aandacht aan de eerbiediging van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid.


1. Bei der Prüfung eines Vorschlags für einen Rechtsakt achtet das Parlament insbesondere auf die Einhaltung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit.

1. Het Parlement besteedt bij de behandeling van een ontwerp van wetgevingshandeling met name aandacht aan de eerbiediging van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid.


Die Bemühungen der EU zur Annäherung des materiellen Strafrechts und des Strafprozessrechts sollten auf eine Strategie gestützt sein, die die Grundsätze der Subsidiarität und Kohärenz voll achtet.

Een strategie voor het strafrecht met volledige eerbiediging van de subsidiariteit en coherentie moet de leidraad zijn voor het EU-beleid voor de onderlinge aanpassing van het materieel strafrecht en het strafprocesrecht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei der Prüfung eines Legislativvorschlags achtet das Parlament besonders auf die Wahrung der Grundrechte, insbesondere auf die Übereinstimmung des Rechtsakts mit der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, und auf die Einhaltung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit sowie der Rechtsstaatlichkeit.

Het Parlement besteedt bij de behandeling van een wetgevingsvoorstel met name aandacht aan de eerbiediging van de grondrechten en in het bijzonder aan de conformiteit van de wetgeving met het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid en de rechtsstaat.


Zunächst möchte ich dem Parlament für diese Aussprache danken, die ganz klar zeigt, dass die Entwicklung hin zu einer gemeinsamen EU-Energiepolitik, die gleichzeitiger die Subsidiarität achtet, generell befürwortet wird.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen dank ik het Parlement voor dit debat, dat duidelijk aangeeft dat er brede steun is voor ontwikkelingen in de richting van een gemeenschappelijk EU-energiebeleid overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel.


Bekommen wir ein klareres Bild davon, wie die Kommission Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit achtet?

Krijgen we zo een duidelijker beeld van hoe de Commissie het subsidiariteits- en evenredigheidsbeginsel respecteert?


Hierbei achtet sie darauf, ihr Initiativrecht gezielt und entsprechend dem EG-Vertrag auszuüben, d. h. unter Beachtung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit.

In dit verband streeft zij ernaar haar initiatiefrecht op doelgerichte wijze overeenkomstig het Verdrag uit te oefenen, dat wil zeggen met volledige inachtneming van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid.


Die Kommission achtet im Vorgriff auf die Ratifizierung des Protokolls zum Amsterdamer Vertrag bei der Ausübung ihres Initiativrechts bereits jetzt nachweislich darauf, daß die Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit strikt angewandt werden.

De Commissie maakt duidelijk dat zij er in het kader van uitoefening van haar initiatiefrecht naar streeft de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid strikt toe te passen en wel zonder de ratificatie van het protocol van Amsterdam af te wachten.




D'autres ont cherché : einrede der vorausklage     subsidiarität     subsidiarität der haftung     subsidiarität achtet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subsidiarität achtet' ->

Date index: 2023-07-15
w