Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beihilfe
Beihilfegewährung
Besonders gefährdeter Arbeitnehmer
Besonders genehmigte Strahlenexposition
Besonders schützenswerte Daten
Landschaftlich besonders schönes Gebiet
Landschaftlich besonders wertvolles Gebiet
Subvention
Wirtschaftliche Stützung
Zuschuss

Vertaling van "stützung in besonders " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
landschaftlich besonders schönes Gebiet | landschaftlich besonders wertvolles Gebiet

landschappelijk waardevol gebied


besonders genehmigte Strahlenexposition

blootstelling met speciale vergunning


wirtschaftliche Stützung [ Beihilfe | Beihilfegewährung | Subvention | Zuschuss ]

economische steun [ hulp | hulpverlening | ondersteuning | steun ]


besonders gefährdeter Arbeitnehmer

werknemer met een verhoogd risico






einheitliches System des mittelfristigen finanziellen Beistands zur Stützung der Zahlungsbilanzen

geïntegreerd mechanisme voor financiële ondersteuning van de betalingsbalansen op middellange termijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es sollte auch eine besondere Stützung geben, um die Auswirkungen der schrittweisen Abschaffung der Milchquoten und der Entkoppelung der Stützung in besonders empfindlichen Sektoren aufzufangen.

Tevens dient te worden voorzien in specifieke steun om de gevolgen van de geleidelijke afschaffing van de melkquota en de ontkoppeling van de steun in bijzonder kwetsbare sectoren op te vangen.


Als horizontale Politik ist die Raumfahrt besonders für die Stützung der wirtschaftlichen Aussichten Europas, seiner landwirtschaftspolitischen Ziele, des Beschäftigungsniveaus, des Umweltmanagements und der Außen- und Sicherheitspolitik von Belang.

De ruimtevaart, een horizontaal beleidselement, is met name van belang voor ondersteuning van de economische vooruitzichten van Europa, de doelstellingen van het landbouwbeleid, de werkgelegenheid, het milieubeheer en het Europese buitenlands en veiligheidsbeleid.


o Riga (Lettland), um sich mit Vertretern der wichtigsten Organe eines Mitgliedstaates auszutauschen, das von der Krise besonders hart getroffen wurde und unter Einbeziehung des IWF von der Fazilität zur Stützung der Zahlungsbilanzen profitiert hat.

o Riga, Litouwen: gedachtewisseling met de belangrijkste instellingen van een lidstaat die bijzonder hard door de crisis is getroffen en heeft geprofiteerd van de betalingsbalansfaciliteit, waarbij het IMF een rol speelt


Im Zusammenhang mit den Reaktionen auf die Finanzkrise hat der Rat besonderen Nachdruck auf die notwendige unverzügliche Einführung von nationalen Regelungen zur Stützung des Banken­sektors bei den Garantien, aber auch besonders bei den Rekapitalisierungsplänen, gelegt.

Wat de antwoorden op de financiële crisis betreft, heeft de Raad meer bepaald beklemtoond dat onverwijld moet worden gezorgd voor nationale steunregelingen voor de banksector, voor garantieregelingen, maar ook, en in het bijzonder, voor herkapitalisatieplannen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir sind der Ansicht, dass unverzüglich Schritte zur Stützung der Einkommen von KMU unternommen werden müssen, insbesondere in den besonders benachteiligten Gebieten, um eine möglichst enge Verknüpfung zwischen Beihilfen und Produktion zu gewährleisten.

Wij zijn van mening dat er op korte termijn maatregelen genomen moeten worden ter ondersteuning van het inkomen van kleine en middelgrote bedrijven, met name die in gebieden met een achterstand, en dat gezorgd moet worden voor een zo groot mogelijke koppeling tussen steun en productie.


Besonders wichtig ist dies, wenn es um hohe Einnahmen geht, wie beispielsweise die von internationalen Gebern zur Stützung des Haushalts gezahlten Beträge.

Dit is met name van belang bij grote inkomstenposten, zoals de bedragen die internationale donors in de vorm van begrotingssteun verstrekken.


Angesichts des Ausmaßes und besonders der Dauer dieser Tierseuche sowie des daraus resultierenden Umfangs der Maßnahmen zur Stützung des Marktes ist es angezeigt, daß sich die Gemeinschaft und der betroffene Mitgliedstaat die Kosten dieser Maßnahmen teilen.

Overwegende dat het, in verband met de omvang van de epizoötie, de duur ervan en bijgevolg ook de omvang van de maatregelen ter ondersteuning van de markt, passend is dat de kosten door de Gemeenschap en de betrokken lidstaat worden gedeeld;


Der Rat hat mit Genugtuung die ersten von der Kommission getroffenen Sofortmaßnahmen zur Stützung der Märkte zur Kenntnis genommen und hervorgehoben, dass die besonders schwierige Lage der Märkte und der Produktionsketten sowie das Gleichgewicht von Angebot und Nachfrage bei Eiweißstoffen sehr aufmerksam beobachtet werden müssen".

De Raad heeft met voldoening nota genomen van de eerste spoedmaatregelen die de Commissie ter ondersteuning van de markten heeft genomen, en onderstreepte dat de bijzonder moeilijke situatie van de markten en de sectoren alsmede het evenwicht van de vraag naar en het aanbod van eiwitten zeer nauwlettend moeten worden gevolgd".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stützung in besonders' ->

Date index: 2024-05-29
w