Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Krücke
Pfeiler
Rollenführung
Stock
Strangführung
Strangführungsgerüst
Strangführungssegmente
Stütz- und Führungsrollensegmente
Stütz- und Führungssegmente
Stütze
Stützrollenführung

Traduction de «stütze » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Rollenführung | Strangführung | Strangführungsgerüst | Strangführungssegmente | Stütz- und Führungsrollensegmente | Stütz- und Führungssegmente | Stützrollenführung

segmenten | strenggeleiding




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Kläger weist jedoch darauf hin, dass der Gerichtshof im Urteil Kyrianfestgestellt habe, dass es zum Schutz der Grundrechte Ausnahmen von dem Wortlaut der Richtlinie geben könne und meint, dass das Urteil des Gerichtshofs in Kyrian seine Klage stütze.

Verzoeker wijst er echter op dat het Hof in de zaak Kyrianheeft geoordeeld dat, ter bescherming van de grondrechten, uitzonderingen op de bewoordingen van de richtlijn mogelijk zijn, en dat het arrest van het Hof in de zaak Kyrian zijn zaak ondersteunt.


- Breitbandnetze und die dadurch möglichen neuen Dienste werden zu zahlreichen zusätzlichen Arbeitsplätzen im Industrie- und Dienstleistungssektor führen, technologische Innovationen beschleunigen und eine Stütze der wissensbasierten Wirtschaft bilden.

- Breedbandcommunicatie en de daardoor mogelijke nieuwe diensten zullen een belangrijke banenmotor voor het bedrijfsleven en de dienstensector worden, zullen een impuls geven aan technologische innovaties en de ruggengraat van de kenniseconomie vormen.


- Die Förderung von Investitionen in Forschung, Entwicklung und Innovation [6] durch eine günstige gesetzliche, politische und finanzielle Weichenstellung auf Unions- und auf nationaler Ebene ist eine wichtige Stütze für die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie und wird im Einklang mit der Strategie von Lissabon zu anhaltend hohen Wachstums- und Beschäftigungsraten beitragen.

- Door het scheppen van gunstige wettelijke, beleids- en financiële voorwaarden ter bevordering van investeringen in onderzoek, ontwikkeling en innovatie [6] op EU- en nationaal niveau zal het concurrentievermogen van het Europese bedrijfsleven versterkt worden en zal een bijdrage geleverd worden aan de blijvende grote groei en werkgelegenheid in overeenstemming met de strategie van Lissabon.


In der Erwägung, dass manchen Beschwerdeführern zufolge die Umweltverträglichkeitsstudie sich bei der Analyse bestimmter Fragen (Lärm, usw.) als mangelhaft, sogar voreingenommen (sozialwirtschaftliche Komponente, Landschaftsbild, usw.) bzw. nicht objektiv erweise, weil sie sich auf Beobachtungen anstatt auf quantitative Studien (Lärm, Staub, Schwingungen) stütze oder unsortierte Daten, wie z. B. den Lärmpegel des Pkw- und des Lkw-Verkehrs, aggregiere;

Overwegende dat sommige bezwaarindieners achten dat het milieueffectenonderzoek voor het gewestplan gebrekkig is in het onderzoek naar bepaalde onderwerpen (geluid enz), en zelfs partijdig (sociaal-economisch deel, landschap enz.) of niet-objectief is daar het gegrond is op waarnemingen en niet op kwantitatieve onderzoeken (geluid, stofdeeltjes, trillingen) of gegevens samensmelt zonder onderscheid, zoals het verkeersgeluid door bijvoorbeeld personenwagens en vrachtwagens;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie sind eine große Stütze bei der Rückkehr Europas zu anhaltendem Wohlstand, da sie die vielversprechendsten Branchen fördern, zu Zusammenhalt und Konvergenz in der EU beitragen und den Regionen und Städten dabei helfen, die Talente und Ideen ihrer Bevölkerung zu nutzen.

Door de meest veelbelovende sectoren te steunen, de cohesie en convergentie in de Unie te bevorderen, en regio’s en steden te helpen om nuttig gebruik te maken van het talent en de ideeën van de bevolking, zetten zij de terugkeer van Europa naar duurzame welvaart kracht bij.


In der jüngsten Krise hat er sich als die wichtigste Stütze der europäischen Wirtschaft erwiesen.“

Toerisme is een belangrijke groeimotor voor Europa en een belangrijke economische factor in tijden van crisis”.


In Randnr. 47 der angefochtenen Urteile hat das Gericht ausgeführt, dass der Gedanke, wonach das Etikett den maßgeblichen Bezugspunkt für den Verbraucher von Schaumwein bilde, der sich nicht auf andere Elemente wie die Glasfarbe der Flasche oder das Erscheinungsbild ihrer Oberfläche stütze, im Mittelpunkt der Erwägungen des HABM gestanden habe und lediglich eine Feststellung bilde, die sich aus der praktischen Erfahrung ergebe.

In de punten 47 van de bestreden arresten heeft het Gerecht aangegeven dat de idee dat het etiket het referentiepunt is voor de consument van mousserende wijn, dat niet van andere factoren afhangt zoals de kleur van het glas van de fles of de uiterlijke verschijning van het oppervlak ervan, een centraal gegeven is in de redenering van het BHIM en slechts een vaststelling op grond van de praktijkervaring.


Die Strategie der EZB stütze sich zum einen auf einen Referenzwert für die Zunahme der Geldmenge (deutsche Methode) und zum andern auf eine Reihe von Wirtschaftsdaten (britische Methode), u.a. die die Entwicklung der Preise und Löhne, aber auch den Wechselkurs zum Dollar.

De strategie van de ECB is op de eerste plaats gebaseerd op een referentiewaarde voor de stijging van de geldvoorraad (Duitse methode), maar ook op een aantal economische gegevens (Engelse methode), gaande van de evolutie van de prijzen en de lonen tot de wisselkoers t.o.v. de dollar.


Man stütze sich auf bestehende Daten und Verwaltungsstrukturen für Rindfleisch, um sicherzustellen, daß die Erzeuger ihre Finanzhilfe möglichst bald erhalten.

Door gebruik te maken van de bestaande gegevens en administratie over de runderpremies, vervolgde de heer FISCHLER, willen wij bereiken dat de producenten de financiële steun snel ontvangen.


Forschung In allen die Landwirtschaft betreffenden Dsiziplinen - Agrarwissenschaft, Bodenkunde, Biotechnologie, forstwirtschaftliche Forschung oder Agrarsoziologie um nur einige zu nennen - kann sich Europa auf eine ausgeprägte und vielfältige Forschungstradition stütze, die sich in einer Vielzahl von Errungenschaften niederschlägt.

Onderzoek : In alle takken van wetenschap die in dit verband van belang zijn, zoals landbouwkunde, pedologie, biotechnologie, bosbouwkunde, sociologie van plattelandsgebieden, enz., kan Europa bogen op een sterke en rijk geschakeerde onderzoektraditie, die talrijke resultaten heeft opgeleverd.




D'autres ont cherché : krücke     pfeiler     rollenführung     strangführung     strangführungsgerüst     und führungssegmente     stütze     stützrollenführung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stütze' ->

Date index: 2025-05-11
w