Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direktion Technisches Funktionieren des Marktes
Funktionieren
Funktionieren des Marktes
Markt
Marktlage
Marktsituation
Marktstruktur
Ordnungsmässiges Funktionieren des Gemeinsamen Marktes
Reibungsloses Funktionieren
Reibungsloses Funktionieren des Binnenmarktes
Störungsfreie Durchführung von Fahrten sicherstellen
Störungsfreie Konfiguration
Störungsfreier Aussteuerbereich
Störungsfreier Aussteuerungsbereich
Störungsfreier Dynamikbereich

Traduction de «störungsfrei funktionieren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
störungsfreier Aussteuerbereich | störungsfreier Aussteuerungsbereich | störungsfreier Dynamikbereich

storingsvrij dynamisch bereik


ordnungsmässiges Funktionieren des Gemeinsamen Marktes | reibungsloses Funktionieren des Binnenmarktes

goede werking van de gemeenschappelijke markt | goede werking van de interne markt


vollständiges Funktionieren der maschinellen Ausrüstung für die Lebensmittelproduktion sicherstellen | vollständiges Funktionieren der maschinellen Ausrüstung für die Nahrungsmittelproduktion sicherstellen

volledig functioneren van machines in het levensmiddelenbedrijf waarborgen


störungsfreie Durchführung von Fahrten sicherstellen

ervoor zorgen dat reizen zonder incidenten verlopen | zorgen voor een incidentvrij verloop van reizen


störungsfreie Konfiguration

storingsvrije configuratie






Direktion Technisches Funktionieren des Marktes

Directie voor de technische werking van de markt


Markt [ Funktionieren des Marktes | Marktlage | Marktsituation | Marktstruktur ]

markt [ functioneren van de markt | marktsituatie | marktstructuur | toestand van de markt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie müssen über März 2019 hinaus reibungslos und störungsfrei funktionieren.

Daarom moeten zij ook na maart 2019 hun werk soepel en zonder onderbrekingen kunnen blijven doen.


Diese Kriterien müssen transparent und objektiv und dürfen nicht diskriminierend sein, so dass dieser faire und offene Zugang sichergestellt ist. Dabei sind die Risiken für die Finanzstabilität und das störungsfreie Funktionieren der Märkte gebührend zu berücksichtigen.

Die criteria zijn transparant, objectief, en niet discriminerend om eerlijke en open toegang tot de csd te waarborgen, met inachtneming van de risico’s voor de financiële stabiliteit en de ordelijke werking van de markten.


1. Damit zum einen den Ansprüchen der Verbraucher an die Qualität ökologischer/biologischer Erzeugnisse besser entsprochen wird und zum anderen die ordnungsgemäße Anwendung der Vorschriften durch die betreffenden Behörden, Stellen und Unternehmer gewährleistet ist und auch das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts und ein störungsfreier Handel sichergestellt werden, erlässt die wird der Kommission die Befugnis übertragen, im Rahmen der Ziele und Grundsätze des Titels II mittels delegierter delegierte Rechtsakte spezielle gemäß Artikel 38d in Bezug a ...[+++]

1. Om beter rekening te houden met de verwachtingen van consumenten met betrekking tot de kwaliteit van biologische producten en om ervoor te zorgen dat de voorschriften correct worden toegepast door de betrokken instanties, organen en marktdeelnemers en dat de eengemaakte markt en de handel goed functioneren, stelt is de Commissie door middel van gedelegeerde handelingen bevoegd om, in overeenstemming met artikel 38 quinquies en met inachtneming van de doelstellingen en beginselen van titel II, gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot de vaststelling van de specifieke voorschriften, maatregelen en voorwaarden vast die ...[+++]


1. Damit zum einen den Ansprüchen der Verbraucher an die Qualität ökologischer/biologischer Erzeugnisse besser entsprochen wird und zum anderen die ordnungsgemäße Anwendung der Vorschriften durch die betreffenden Behörden, Stellen und Unternehmer gewährleistet ist und auch das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts und ein störungsfreier Handel sichergestellt werden, wird die Kommission ermächtigt, im Rahmen der Ziele und Grundsätze des Titels II delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 38d betreffend die Annahme spezieller für die Anwendung dieser Verord ...[+++]

1. Om beter rekening te houden met de verwachtingen van consumenten met betrekking tot de kwaliteit van biologische producten en om ervoor te zorgen dat de voorschriften correct worden toegepast door de betrokken instanties, organen en marktdeelnemers en dat de eengemaakte markt en de handel goed functioneren, krijgt de Commissie de bevoegdheid om, in overeenstemming met artikel 38 quinquies en met inachtneming van de doelstellingen en beginselen van titel II, gedelegeerde handelingen aan te nemen met betrekking tot de vaststelling van de specifieke voorschriften, maatregelen en voorwaarden die nodig zijn voor de toepassing van deze vero ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Damit zum einen den Ansprüchen der Verbraucher an die Qualität ökologischer/biologischer Erzeugnisse besser entsprochen wird und zum anderen die ordnungsgemäße Anwendung der Vorschriften durch die betreffenden Behörden, Stellen und Unternehmer gewährleistet ist und auch das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts und ein störungsfreier Handel sichergestellt werden, erlässt die Kommission im Rahmen der Ziele und Grundsätze des Titels II mittels delegierter Rechtsakte spezielle für die Anwendung dieser Verordnung erforderliche Vorschriften, Maßnahmen ...[+++]

1. Om beter rekening te houden met de verwachtingen van consumenten met betrekking tot de kwaliteit van biologische producten en om ervoor te zorgen dat de voorschriften correct worden toegepast door de betrokken instanties, organen en marktdeelnemers en dat de eengemaakte markt en de handel goed functioneren, stelt de Commissie door middel van gedelegeerde handelingen en met inachtneming van de doelstellingen en beginselen van titel II de specifieke voorschriften, maatregelen en voorwaarden vast die nodig zijn voor de toepassing van deze verordening, waaronder de specifieke bepalingen betreffende het toepassingsgebied, met betrekking to ...[+++]


An zweiter Stelle – und das ist die Grundlage des Binnenmarktes – muß es uns gelingen, das Vertrauen des Verbrauchers in die Lebensmittel, die auf dem Markt sind, zurückzugewinnen, damit der Markt möglichst störungsfrei funktionieren kann.

In de tweede plaats - en dit is een motivering voor de interne markt - moet het vertrouwen van de consument in de levensmiddelen op de markt worden herwonnen, zodat de markt zo ongestoord mogelijk kan functioneren.


Die Harmonisierung der technischen Vorschriften für die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen hinsichtlich des Fußgängerschutzes ist notwendig, um das störungsfreie Funktionieren des Binnenmarktes zu gewährleisten.

Geharmoniseerde technische bepalingen voor de typegoedkeuring van motorvoertuigen, voor wat de bescherming van voetgangers betreft, zijn noodzakelijk voor het goede functioneren van de interne markt.


w