Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeinde mit starker Seuchengefährdung
In Mitleidenschaft gezogene Cornea
Stärker süßender Süßstoff

Traduction de «stärker in mitleidenschaft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in Mitleidenschaft gezogene Cornea

hardnekkige hoornvliesaandoening




Gemeinde mit starker Seuchengefährdung

gemeente met groot besmettingsgevaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
// Seed-Finanzierung durch Abschwung stärker in Mitleidenschaft gezogen

// Zaaikapitaal-investeringen zwaarder getroffen door inzinking


Die geopolitischen Spannungen sind nach wie vor hoch und könnten die europäischen Volkswirtschaften stärker in Mitleidenschaft ziehen als derzeit erwartet.

Ook de met geopolitieke spanningen samenhangende onzekerheid blijft groot en kan een negatiever effect op de Europese economieën sorteren dan momenteel wordt aangenomen.


4. fordert eine ausgewogene Entwicklung und eine stärkere Regulierung von Aquakulturvorhaben, so dass Gebiete in der Nachbarschaft von Aquakulturanlagen nicht in Mitleidenschaft gezogen werden, insbesondere durch die negativen Auswirkungen auf die lokalen Wirtschaftssysteme, verursacht durch die genetische Degeneration von Wildfischbeständen aufgrund von entwichenen Zuchtfischen und die Schwächung im Zusammenhang mit der Zerstörung des Lebensraums und ...[+++]

4. verzoekt om een evenwichtige ontwikkeling en een sterkere regulering van aquacultuurprojecten, teneinde aantasting in de omgeving van aquacultuurvoorzieningen te voorkomen, met bijzondere verwijzing naar het negatieve effect op de lokale economie van de genetische achteruitgang van natuurlijke visbestanden die wordt veroorzaakt door ontsnapte kweekvis, en de aantasting door de verwoesting en verandering van habitats, samen met de aantasting door chemische stoffen, pathogenen en parasieten als gevolg van grootschalige intensieve aquacultuur met gevolgen voor de ecosystemen;


16. vertritt die Ansicht, dass in der Strategie das Problem der Baumkrankheiten, wie beispielsweise des Eichensterbens, das beträchtliche Schäden an den Korkeichenbeständen Portugals, Frankreichs und Spaniens verursacht und auch besondere Schutzgebiete und Biosphärenreservate in Mitleidenschaft zieht, stärker berücksichtigt werden sollte;

16. acht het noodzakelijk dat er in de strategie meer aandacht wordt besteed aan het probleem van boomziekten, zoals de eikenziekte die kurkeikenplantages in Portugal, Frankrijk en Spanje decimeert en ook schade toebrengt aan speciale beschermingszones en biosfeerreservaten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. vertritt die Ansicht, dass in der Strategie das Problem der Baumkrankheiten, wie beispielsweise des Eichensterbens, das beträchtliche Schäden an den Korkeichenbeständen Portugals, Frankreichs und Spaniens verursacht und auch besondere Schutzgebiete und Biosphärenreservate in Mitleidenschaft zieht, stärker berücksichtigt werden sollte;

16. acht het noodzakelijk dat er in de strategie meer aandacht wordt besteed aan het probleem van boomziekten, zoals de eikenziekte die kurkeikenplantages in Portugal, Frankrijk en Spanje decimeert en ook schade toebrengt aan speciale beschermingszones en biosfeerreservaten;


Wir setzen uns für die Stärkung des sozialen Dialogs in anderen Mitgliedstaaten ein, die stärker in Mitleidenschaft gezogen wurden und die der Krise mit weniger Flexibilität als beispielsweise Deutschland, die Niederlande oder Österreich begegnet sind.

De werkloosheid is in deze landen lager gebleven. We pleiten voor de versterking van de sociale dialoog in andere lidstaten die zwaarder zijn getroffen en die minder flexibel op de crisis hebben gereageerd dan landen als Duitsland, Nederland en Oostenrijk.


Jetzt zur Frage von Laima Andrikienė. Ich möchte Sie daran erinnern, dass laut Kommission Ungarn, Litauen, Estland, Bulgarien und Rumänien von der Finanzkrise stärker in Mitleidenschaft gezogen wurden als die anderen Mitgliedstaaten.

Dan volgt nu een antwoord op de vraag van mevrouw Andrikienė. Ik wijs erop dat Hongarije, Letland, Estland, Bulgarije en Roemenië volgens de Commissie zwaarder dan andere lidstaten getroffen zijn door de economische crisis.


Manche Finanzmarktsegmente funktionieren noch immer nicht gut, und eine längere Phase der Unsicherheit, die sich auf die Kreditkonditionen niederschlagen und so die Immobilienmärkte stärker als erwartet in Mitleidenschaft ziehen könnte, ist nicht auszuschließen.

Sommige segmenten van de financiële markten functioneren nog steeds niet naar behoren. Het is dan ook niet uitgesloten dat de periode van onzekerheid langer aanhoudt, waardoor de negatieve gevolgen voor de kredietvoorwaarden en dus voor de woningmarkten acuter kunnen blijken dan verwacht.


// Seed-Finanzierung durch Abschwung stärker in Mitleidenschaft gezogen

// Zaaikapitaal-investeringen zwaarder getroffen door inzinking




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stärker in mitleidenschaft' ->

Date index: 2021-10-27
w