Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stärker beachtet wird " (Duits → Nederlands) :

GSVP-Missionen haben erheblich zur inneren Sicherheit der EU beigetragen, indem sie die Bekämpfung der schweren grenzüberschreitenden Kriminalität in den Gastländern unterstützen und gewährleisten, dass die Rechtsstaatlichkeit stärker beachtet wird.

GVDB-missies hebben ook een belangrijke bijdrage geleverd aan de interne veiligheid van de EU in zoverre zij de strijd tegen zware internationale criminaliteit in hun gastlanden ondersteunen en de eerbiediging van de rechtsstaat aanmoedigen.


Die grundlegende Aufgabe des Rechnungshofs besteht darin, dafür zu sorgen, dass die Rechenschaftspflicht bei der Verwaltung öffentlicher Mittel stärker beachtet wird.

De taak van de Rekenkamer is gebaseerd op meer verantwoordelijkheid voor het beheer van overheidsmiddelen.


Diese drei Programme im Bereich der Humanressourcen zielen darauf ab, die öffentlichen Arbeitsvermittlungsdienste so zu modernisieren, dass ein personen bezogener Ansatz verfolgt und die Leitlinien für eine europäische Beschäftigungs politik beachtet werden. Angestrebt wird außerdem, Erstausbildung und Fortbildung zu verknüpfen, das lebensbegleitende Lernen stärker zu fördern, das Bildungswesen weiter zu modernisieren, das Gesundheitswesen dahingehend zu reformieren, dass ...[+++]

De drie programma's op het gebied van het menselijk potentieel beogen het volgende: modernisering van de overheidsdiensten voor arbeidsvoorziening met het oog op een persoonlijke benadering en uitvoering van de uitgangspunten van de Europese werkgelegenheidsstrategie zoals koppeling van de initiële beroepsopleiding aan her- en bijscholing, verdere stimulering van het levenslang leren, verdere modernisering van het onderwijs, hervorming van de gezondheidssector met het oog op een beter beheer van de begroting en voorzieningen van goede kwaliteit, en bestrijding van de sociale uitsluiting.


GSVP-Missionen haben erheblich zur inneren Sicherheit der EU beigetragen, indem sie die Bekämpfung der schweren grenzüberschreitenden Kriminalität in den Gastländern unterstützen und gewährleisten, dass die Rechtsstaatlichkeit stärker beachtet wird.

GVDB-missies hebben ook een belangrijke bijdrage geleverd aan de interne veiligheid van de EU in zoverre zij de strijd tegen zware internationale criminaliteit in hun gastlanden ondersteunen en de eerbiediging van de rechtsstaat aanmoedigen.


Es ist dringend geboten, dass die Abfallproblematik nicht nur auf europäischer, sondern auch auf nationaler Ebene stärker beachtet wird.

Het is van groot belang dat er meer aandacht wordt besteed aan het afvalvraagstuk, niet alleen op Europees, maar ook op nationaal niveau.


L. in der Erwägung, dass die grundlegenden Prinzipien und Zielsetzungen des Weltgipfels der Informationsgesellschaft auch weiterhin die folgenden sind: Aufbau der Informationsgesellschaft auf der Grundlage der Menschenrechte und der Grundfreiheiten, Bekämpfung des digitalen Grabens und Suche nach Mitteln für die Aktionspläne zur Begünstigung der Entwicklung, Suche nach einer verstärkt ausgewogenen, pluralistischen und repräsentativen Lenkung des Internet, bei der auch die kulturelle Vielfalt stärker beachtet wird, sowie Auseinandersetzung mit den neuen technologischen Herausforderungen (Spam, Datenschutz usw.);

L. overwegende dat de grondbeginselen en -doelen van de WTIM nog steeds zijn: de informatiemaatschappij grondvesten op mensenrechten en fundamentele vrijheden, bestrijding van de digitale kloof en zoeken naar de aan het actieprogramma ter beschikking te stellen middelen om de ontwikkeling te bevorderen, zoeken naar een evenwichtiger en pluralistischer beheer van Internet waarin de landen zich vertegenwoordigd voelen en in het kader waarvan de culturele verscheidenheid wordt geëerbiedigd, nieuwe technische problemen oplossen (spam, ge ...[+++]


15. erinnert daran, dass Corporate Governance als Grundvoraussetzung für effiziente und nachhaltige Entwicklung wettbewerbsfähiger Unternehmen angesehen wird und dass sie die soziale Partnerschaft als wesentliches Element eines modernen Management integrieren muss; ist der Auffassung, dass ein ausgewogenes Unternehmenskonzept dafür sorgt, dass die Rechte von Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen stärker beachtet werden und die Unternehmen sich ihrer ethischen und sozialen Verantwortung stärker bewusst werden;

15. herinnert eraan dat behoorlijk bestuur (goede Corporate Governance) wordt beschouwd als een grondvoorwaarde voor een doeltreffende en duurzame ontwikkeling van concurrerende ondernemingen en dat werknemers en werkgevers in dit kader moeten worden opgenomen als wezenlijk kenmerk van een stelsel van moderne bedrijfsleiding; is van mening dat een uitgebalanceerd ondernemingsconcept ervoor zorgt dat er meer aandacht wordt geschonken aan de rechten van werknemers en dat ondernemingen zich bewuster worden van hun ethische en sociale ve ...[+++]


15. erinnert daran, dass Corporate Governance als Grundvoraussetzung für effiziente und nachhaltige Entwicklung wettbewerbsfähiger Unternehmen angesehen wird und dass sie die soziale Partnerschaft als wesentliches Element eines modernen Management integrieren muss; ist der Auffassung, dass ein ausgewogenes Unternehmenskonzept dafür sorgt, dass die Rechte von ArbeitnehmerInnen stärker beachtet werden und die Unternehmen sich ihrer ethischen und sozialen Verantwortung stärker bewusst werden;

15. herinnert eraan dat behoorlijk bestuur wordt beschouwd als een grondvoorwaarde voor een doeltreffende en duurzame ontwikkeling van concurrerende ondernemingen en dat werknemers en werkgevers in dit kader moeten worden opgenomen als wezenlijk kenmerk van een stelsel van moderne bedrijfsleiding; is van mening dat een uitgebalanceerd ondernemingsconcept ervoor zorgt dat er meer aandacht wordt geschonken aan de rechten van werknemers en dat ondernemingen zich bewuster worden van hun ethische en sociale verantwoordelijkheid;


Diese drei Programme im Bereich der Humanressourcen zielen darauf ab, die öffentlichen Arbeitsvermittlungsdienste so zu modernisieren, dass ein personen bezogener Ansatz verfolgt und die Leitlinien für eine europäische Beschäftigungs politik beachtet werden. Angestrebt wird außerdem, Erstausbildung und Fortbildung zu verknüpfen, das lebensbegleitende Lernen stärker zu fördern, das Bildungswesen weiter zu modernisieren, das Gesundheitswesen dahingehend zu reformieren, dass ...[+++]

De drie programma's op het gebied van het menselijk potentieel beogen het volgende: modernisering van de overheidsdiensten voor arbeidsvoorziening met het oog op een persoonlijke benadering en uitvoering van de uitgangspunten van de Europese werkgelegenheidsstrategie zoals koppeling van de initiële beroepsopleiding aan her- en bijscholing, verdere stimulering van het levenslang leren, verdere modernisering van het onderwijs, hervorming van de gezondheidssector met het oog op een beter beheer van de begroting en voorzieningen van goede kwaliteit, en bestrijding van de sociale uitsluiting.


5. Der Rat fordert des Weiteren eine Strategie, die Folgendes beinhaltet: Sie hebt die afrikanische Eigenverantwortlichkeit und die gegenseitige Rechenschaftspflicht, auch im Bereich der politischen Führung und des Wirtschaftsmanagements stärker hervor; dies vollzieht sich durch die afrikanischen Institutionen und die afrikanische Zivilgesellschaft, wobei der internationale Rechtsrahmen und insbesondere die Menschenrechtsnormen uneingeschränkt beachtet werden und eine Zusammenarbeit mit den Menschenrechtsmechanismen stattfinden soll; ...[+++]

5. De Raad verzoekt voorts om een strategie die de eigen Afrikaanse inbreng en de wederzijdse verantwoording vergroot, ook op het gebied van politiek en economisch bestuur, via instellingen en het maatschappelijke middenveld in Afrika, binnen het internationale recht, met name met volledige inachtneming van mensenrechtennormen en in samenwerking met mensenrechtenmechanismen. Een strategie die sterk gericht is op de AU, NEPAD en doeltreffende subregionale organisaties, die alle landen oproept de hoofdverantwoordelijkheid voor de eigen ontwikkeling op zich te nemen en de rol erkent die de nationale beleidsinitiatieven en ontwikkelingsstrat ...[+++]


w