Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stärke dieses voll integrierten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Stärke dieses voll integrierten Pakets besteht darin, dass gezeigt wird, dass eine weitere Senkung der Treibhausgasemissionen der Europäischen Union mit der Stärkung unserer Wettbewerbsfähigkeit und der Sicherheit unserer Energieversorgung Hand in Hand geht.

Dit volledig geïntegreerde pakket toont aan dat het verder verminderen van de broeikasgasemissie binnen de Europese Unie hand in hand gaat met het versterken van ons concurrentievermogen en de verbetering van onze energiezekerheid, en daarin ligt ook zijn kracht.


Der Antragsteller machte geltend, dass der Ausfuhrpreis für Verkäufe über sein verbundenes Unternehmen in den USA nicht nach Artikel 2 Absatz 10 Buchstabe i der Grundverordnung um eine fiktive Provision hätte berichtigt werden dürfen, da dieses Unternehmen angeblich Aufgaben wahrnahm, die identisch mit denen einer voll integrierten Abteilung für Ausfuhrverkäufe waren, so dass es nicht als Vertreter, der auf Provisionsbasis arbeitet, zu behandeln sei.

De indiener van het verzoek argumenteerde dat de uitvoerprijs niet overeenkomstig artikel 2, lid 10, onder i), mocht worden gecorrigeerd met een fictieve commissie voor de verkoop via zijn verbonden onderneming in de Verenigde Staten aangezien deze onderneming volgens hem dezelfde functies uitoefende als een volledig geïntegreerde verkoopafdeling voor de export en bijgevolg niet als een op commissiebasis werkende agent mag worden beschouwd.


Da das Unternehmen seinen Ausgangsstoff auf dem freien Markt erwarb, machte es geltend, dass es nicht mit den beiden voll integrierten Herstellern verglichen werden könne, da diese nicht für die Marktbedingungen der anderen in die Stichprobe einbezogenen ausführenden Hersteller repräsentativ seien.

Omdat de onderneming haar grondstoffen op de open markt kocht, zou zij niet kunnen worden vergeleken met de twee volledig geïntegreerde producenten, die volgens haar niet representatief zijn voor de marktomstandigheden van alle andere in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs.


20. unterstreicht, dass nur bei Wahrung einer wirklichen integrierten Mehrebenen-Governance zwischen den Behörden auf lokaler, regionaler, innerstaatlicher, grenzüberschreitender und EU-Ebene die innerstaatliche, regionale und EU-Politik ihre volle Effizienz und Wirksamkeit entfalten kann; fordert die Kommission auf, für jedes Ziel der Kohäsionspolitik die Möglichkeiten einer innovationsbezogenen territorialen Zusammenarbeit auf nationaler wie auf internationaler Ebene zu bewerten und die Möglichkeiten zu prüfen, das Ziel der europäi ...[+++]

20. benadrukt dat uitsluitend via een werkelijk geïntegreerd bestuur op meerdere niveaus van lokale, regionale, nationale, grensoverschrijdende en EU-overheidsinstanties het EU-, nationale en regionale beleid efficiënt en effectief kan zijn; roept de Commissie op te bekijken welke mogelijkheden er zijn voor innovatiegerelateerde territoriale samenwerking, zowel op nationaal als internationaal niveau, voor elke doelstelling van het cohesiebeleid, en te onderzoeken welke mogelijkheden er zijn om de doelstelling van Europese territoriale samenwerking te versterken wat betreft de bevordering van innovatiegerelateerde samenwerking tussen reg ...[+++]


22. unterstreicht die Bedeutung des Aktionsplans für einen integrierten internen Kontrollrahmen und unterstützt voll und ganz den Vorschlag der Kommission im Rahmen von Maßnahme 5 dieses Aktionsplans, wonach "die Mitgliedstaaten . eine nationale koordinierende Behörde je Politikbereich ernennen" sollten, die einen Überblick darüber vermitteln kann, welche Zuverlässigkeit für die Maßnahmen der Gemeinschaft gegeben ist, die von dem j ...[+++]

22. onderstreept het belang van het actieplan voor een geïntegreerd internecontrolekader en geeft zijn volle steun aan het voorstel dat de Commissie in Actie 5 van het genoemde plan formuleert, namelijk dat "de lidstaten per beleidsterrein een nationale coördinerende instantie (moeten) aanwijzen " teneinde een overzicht te verstrekken van de beschikbare zekerheden voor communautaire maatregelen in hun lidstaat;


Sonstige Formen gewerblicher Niederlassungen zur Erbringung internationaler Seeverkehrsdienstleistungen": Fähigkeit internationaler Seeverkehrsdienstleistungserbringer der anderen Vertragpartei, vor Ort alle Geschäftstätigkeiten durchzuführen, die zur Erbringung einer teilweisen oder voll integrierten Verkehrsdienstleistung an ihre Kunden erforderlich sind, in deren Rahmen wiederum der Seeverkehr ein wesentliches Element darstellt (Diese Verpflichtung darf jedoch nicht in einer Weise ausgelegt werden, die die unter der Erbringungsart ...[+++]

Andere vormen van commerciële aanwezigheid voor internationaal zeevervoer": de capaciteit van internationale maatschappijen voor zeevervoer van de andere partij om ter plaatse alle activiteiten te ontplooien die nodig zijn om hun klanten volledig of gedeeltelijk geïntegreerd vervoer te kunnen bieden, waarvan zeevervoer een wezenlijk deel moet uitmaken (Deze verbintenis mag op geen enkele manier de verbintenissen in het kader van de grensoverschrijdende levering beperken).


8. fordert die Mitgliedstaaten auf, die bei der Programmplanung im Rahmen der verschiedenen Interventionsformen der Strukturfonds vorhandenen Möglichkeiten zur Förderung eines integrierten Ansatzes zur Gewährleistung der Chancengleichheit und zur Unterstützung spezifischer Gleichstellungspolitiken oder -maßnahmen voll und ganz auszuschöpfen; fordert die für die Verwaltung der Programme zuständigen Stellen auf, ihre Anstrengungen darauf zu richten, die Anpassung der finanziellen Mittel an dieses ...[+++]

8. verzoekt de lidstaten ten volle gebruik te maken van de bestaande mogelijkheden op het gebied van programmering in het kader van de diverse soorten acties van de structuurfondsen, teneinde een geïntegreerde benadering van de dimensie gelijke kansen te bevorderen en beleidsmaatregelen en specifieke acties op dit gebied te steunen; vraagt de voor het beheer van de programma's bevoegde instanties te zorgen voor de daartoe benodige financiële middelen; verzoekt de Commissie acties te ondersteunen voor het verlenen van technische bijs ...[+++]


17. nimmt zur Kenntnis, dass der Europäische Rat von Sevilla politische Fortschritte bei der Schaffung eines integrierten Grenzschutzes erzielt hat, und begrüßt die Schritte hin zu einer gemeinsamen Instanz von Fachleuten aus der Praxis der Außengrenzsicherung; fordert, dass die Beitrittsländer voll in diese Maßnahme einbezogen werden;

17. merkt op dat er door de Europese Raad van Sevilla politieke vooruitgang is bereikt bij de invoering van een geïntegreerd beheer van de grenzen en is ingenomen met het voorstel voor een gemeenschappelijke eenheid voor de bewaking van de buitengrenzen; verlangt dat de kandidaatlanden hierbij volledig worden betrokken;


Die Vorschriften über die Beihilfeanträge, die Identifizierung und Registrierung der Rinder sowie die Kontrollen gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 3508/92 des Rates vom 27. November 1992 zur Einführung eines integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems für bestimmte gemeinschaftliche Beihilferegelungen (3) (nachstehend "integriertes System" genannt) gelten erst ab 1. Februar 1993. Um zu gewährleisten, daß die mit der Reform der gemeinsamen Agrarpolitik geschaffenen Prämienregelungen für den Rindfleischsektor bereits ab 1. Januar 1993 voll anwendbar sind, müs ...[+++]

Overwegende dat de bepalingen inzake de steunaanvragen, de identificatie en registratie van runderen en de controles die zijn vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 3508/92 van de Raad van 27 november 1992 tot instelling van een geïntegreerd beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire steunregelingen (3) (hierna "geïntegreerd systeem" te noemen), pas vanaf 1 februari 1993 van toepassing zijn; dat, opdat de premieregelingen die in het kader van de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid zijn ingesteld in de sector rundvlees, vanaf 1 januari 1993 volledig operationeel zullen zijn, enige overgangsb ...[+++]


AUF DIE BETEILIGTEN UNTERNEHMEN ENTFÄLLT BEI BLECHEN ÜBER 3 MM STÄRKE , DIE AUF WARMBREITBANDSTRASSEN SOWIE AUF ANDEREN STRASSEN HERGESTELLT WERDEN , EIN PRODUKTIONSANTEIL VON INSGESAMT 8,3 % . DIESE UNTERNEHMEN STEHEN SOMIT UNTER DEN GEMEINSCHAFTLICHEN UNTERNEHMEN AN FÜNFTER STELLE NACH VIER INTEGRIERTEN UNTERNEHMENSGRUPPEN , DIE JEWEILS 14,4 % , 12,7 % , 12,1 % UND 9,5 % , ALSO NAHEZU 50 % DER GEMEINSCHAFTSPRODUKTION HERSTELLEN , WÄHREND SICH DIE ÜBRIGE PRODUKTION AUF MEHR ALS 30 UNTERNEHMEN VERTEILT , ZU DENEN DIE BETREFFENDEN DREI UNTERNEHMEN GEHÖREN .

DAT DE BETROKKEN ONDERNEMINGEN IN DE SECTOR PLAAT VAN MEER DAN 3 MM ZOWEL OP BREEDBAND-STRATEN ALS OP ANDERE STRATEN VERKREGEN , EEN GECUMULEERD PRODUKTIEAANDEEL BEZITTEN VAN ONGEVEER 8,3 % ; DAT ZIJ DAARMEE DE VIJFDE PLAATS ONDER DE COMMUNAUTAIRE PRODUCENTEN INNEMEN ACHTER VIER GEINTEGREERDE GROEPEN ONDERNEMINGEN DIE RESPECTIEVELIJK 14,4 % , 12,7 % , 12,1 % EN 9,5 % , DAT WIL ZEGGEN BIJNA 50 % VAN DE COMMUNAUTAIRE PRODUKTIE , VOOR HUN REKENING NEMEN , WAARBIJ HET RESTANT WORDT GEPRODUCEERD DOOR MEER DAN 30 ONDERNEMINGEN , WAARONDER DE DRIE WAAROVER DEZE BESCHIKKING GAAT ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stärke dieses voll integrierten' ->

Date index: 2021-03-15
w