Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausnahme
Ausnahme aus kulturellen Gründen
Ausnahme vom Grundsatz der Haftung
Ausnahme vom Grundsatz der Verantwortlichkeit
Befristete Ausnahmeregelung
Befristete Freistellung
Erbfolge nach Stämmen
Erbteilung nach Stämmen
Kulturelle Ausnahme
Vorübergehend vorgesehene Ausnahme
Vorübergehende Ausnahme
Zeitlich begrenzte Ausnahme

Vertaling van "stämmen ausnahme " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
befristete Ausnahmeregelung | befristete Freistellung | vorübergehend vorgesehene Ausnahme | vorübergehende Ausnahme | zeitlich begrenzte Ausnahme

tijdelijke afwijking


Erbfolge nach Stämmen | Erbteilung nach Stämmen

een erfenis staaksgewijze verdelen | erfenis bij staken | verdeling bij staken


kulturelle Ausnahme [ Ausnahme aus kulturellen Gründen ]

culturele uitsluiting


Ausnahme vom Grundsatz der Haftung | Ausnahme vom Grundsatz der Verantwortlichkeit

uitzondering op het aansprakelijkheidsbeginsel | uitzondering op het verantwoordelijkheidsbeginsel


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(c) „traditionelle Lebensmittel aus einem Drittland“ neuartige Lebensmittel im Sinne der Definition in Buchstabe a dieses Absatzes, mit Ausnahme der neuartigen Lebensmittel gemäß Buchstabe a Ziffern i , iii, vii, viii, ix und x dieses Absatzes , die aus der Primärproduktion im Sinne der Definition in Artikel 3 Nummer 17 der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 stammen und eine Verwendungsgeschichte als sicheres Lebensmittel in einem Drittland haben ;

(c) "traditionele levensmiddelen uit een derde land": nieuwe voedingsmiddelen als gedefinieerd onder a) van dit lid, andere dan onder a), i), iii), vii), viii), ix) en x) van dit lid bedoelde nieuwe voedingsmiddelen, die afkomstig zijn van de primaire productie als gedefinieerd in punt 17 van artikel 3 van Verordening (EG) nr. 178/2002 en een geschiedenis van veilig gebruik als levensmiddel in een derde land hebben;


« In der Praxis bleibt das Regularisierungsverfahren der Art I (das heißt für die Einkünfte, die nicht aus einer Geldwäschetransaktion oder aus einer damit zusammenhängenden Straftat im Sinne von Artikel 5 § 3 des Gesetzes vom 11. Januar 1993 stammen) unverändert, mit Ausnahme des Umstandes, dass der Steuerpflichtige künftig eine kurze Erläuterung zu dem Hinterziehungsschema und dem Umfang und Ursprung der regularisierten Kapitalien und Einkünfte, dem Zeitraum, in dem die Kapitalien und Einkünfte entstanden sind, und den für die regularisierten Beträge genutzten Finanzkonten beifügen muss.

« In de praktijk blijft de regularisatieprocedure voor type I (d.w.z. voor de inkomsten die niet voortkomen uit een witwasmisdrijf of een onderliggend misdrijf bedoeld in artikel 5, § 3, van de wet van 11 januari 1993) ongewijzigd met uitzondering van het feit dat de belastingplichtige voortaan een bondige verklaring omtrent het fraudeschema, de omvang en oorsprong van de geregulariseerde kapitalen en inkomsten, de periode waarin de kapitalen en inkomsten zijn ontstaan en de voor de geregulariseerde bedragen gebruikte financiële rekeningen, moet toevoegen.


Zu diesem Zweck wurde in den Verordnungen eine Ausnahme von dem Verbot des Inverkehrbringens von Robbenerzeugnissen für den Fall vorgesehen, dass diese Erzeugnisse aus einer Jagd stammen, die von Inuit und anderen indigenen Gemeinschaften zu deren Lebensunterhalt betrieben wird.

Daartoe voorzagen de verordeningen in een uitzondering op het verbod om zeehondenproducten in de handel te brengen voor de door de Inuit‑ en andere inheemse gemeenschappen voor hun levensonderhoud beoefende zeehondenjacht.


Außerdem beseitigte der Gesetzgeber, indem die Verbraucher dahin beruhigt wurden, dass (mit Ausnahme der Erzeugnisse, die aus der von Inuit zum Lebensunterhalt betriebenen Jagd stammen) keine Robbenerzeugnisse mehr in der Union vermarktet werden, auch die Hindernisse für den freien Verkehr von (nicht aus Robben hergestellten) Alternativerzeugnissen, die von den (aus Robben hergestellten) ähnlichen Originalerzeugnissen nicht unterscheidbar sind.

Voorts stelde de Uniewetgever de consumenten gerust dat (met uitzondering van de producten uit de door de Inuits voor hun levensonderhoud beoefende jacht) geen zeehondenproducten meer in de Unie werden verkocht, en heeft hij ook de belemmeringen opgeheven voor het vrij verkeer van alternatieve producten (die niet van zeehonden zijn gemaakt), en niet te onderscheiden zijn van soortgelijke goederen (die van zeehonden zijn gemaakt).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. stellt noch einmal mit Genugtuung fest, dass die Annahme der Erklärung durch die Generalversammlung der Vereinten Nationen zu den Rechten der indigenen Völker einen Rahmen schaffen wird, in dem die Staaten die Rechte indigener Völker ohne Ausnahme oder Diskriminierung schützen und fördern können; fordert die Kommission deshalb dringend auf, die Durchführung der Erklärung insbesondere durch das Europäische Instrument für Demokratie und Menschenrechte (EIDHR) weiterzuverfolgen und gleichzeitig insbesondere alle Mitgliedstaaten mit Nachdruck aufzufordern, das IAO-Übereinkommen Nr. 169 über eingeborene und in ...[+++]

28. neemt nogmaals met tevredenheid kennis van de goedkeuring door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van de Verklaring van de rechten van inheemse volken, die een kader biedt waarbinnen staten de rechten van inheemse volkeren zonder uitsluiting of discriminatie kunnen beschermen en bevorderen; dringt er daarom bij de Commissie op aan verder te gaan met de tenuitvoerlegging van de verklaring, met name via het EIDHR, en in het bijzonder alle lidstaten te verzoeken verdrag 169 van de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO) inzake inheemse en tribale volkeren zo spoedig mogelijk te ratificeren, dat de beginselen in bovengenoem ...[+++]


Die Begriffsbestimmungen 7a und 7b werden hinzugefügt, um die Ausnahme eindeutig zu definieren. Die Ausnahme sollte nur für Erzeugnisse gelten, die aus der von den Inuit zur Subsistenzsicherung und zum Eigenverbrauch betriebenen kommerziellen Jagd stammen.

De definities 7 bis en 7 ter zijn toegevoegd om duidelijk de betekenis te specificeren van de afwijkingsregeling die uitsluitend moet gelden voor producten die afkomstig zijn van niet-commerciële jacht door Eskimogemeenschappen voor het levensonderhoud van een persoon of gezin.


Die landwirtschaftlichen Erzeugnisse mit Ausnahme der Fischereierzeugnisse müssen aus Bewerberländern oder der Gemeinschaft stammen.

Landbouwproducten, met uitzondering van visserijproducten, moeten afkomstig zijn van de kandidaat-lidstaten of van de Gemeenschap.


Art. 4 - Der vorliegende Erlass findet Anwendung auf die jährlichen anthropogenen Emissionen von Schwefeldioxid (SO), Stickstoffoxiden (NOx), flüchtigen organischen Verbindungen, die fotochemische Oxidantien (VOCphot) erzeugen, Ammoniak (NH), die aus stationären Quellen und aus den Verkehrsmitteln stammen, mit Ausnahme der Emissionen des internationalen Seeverkehrs und der Emissionen von Flugzeugen ausserhalb des Landes- und Startzyklus.

Art. 4. Dit besluit is van toepassing op de jaarlijkse antropogene emissies van zwaveldioxide (SO), stikstofoxiden (NOx), vluchtige organische stoffen die fotochemische oxidantia produceren (fotVOS) en ammoniak (NH) afkomstig van stationaire bronnen en vervoermiddelen, met uitzondering van emissies van de internationale zeevaart en van emissies van vliegtuigen buiten de landings- en startcyclus.


Der Hersteller oder Importeur ist ebenfalls verpflichtet, alle Altbatterien und -akkumulatoren, die aus Entschmutzungs- und Zerlegungsanlagen für Abfälle aus elektrischen und elektronischen Ausstattungen von Altfahrzeugen stammen, zurückzunehmen, mit Ausnahme der Bleistarterbatterien.

De producent of invoerder moet ook alle gebruikte batterijen en accu's afkomstig van installaties voor de ontmanteling en zuivering van afval van elektrische of elektronische apparatuur en autowrakken terugnemen, behalve loodstartbatterijen.


Bei Aalen und Garnelen mit Ausnahme von im Atlantischen Ozean gefangenen Garnelen lässt sich derzeit nicht unterscheiden, ob sie aus der Aquakultur oder der Fischerei stammen. Deshalb ist die Einfuhr dieser Erzeugnisse, mit Ausnahme der letztgenannten Kategorie Krebstiere, weiterhin zu verbieten.

Voor paling en garnaal evenwel kan momenteel geen onderscheid worden gemaakt tussen aquacultuur en vrije vangsten, tenzij het gaat om garnaalvangst in de Atlantische Oceaan; deze producten blijven derhalve verboden, met uitzondering van de laatste categorie schaaldieren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stämmen ausnahme' ->

Date index: 2024-06-08
w