Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sammlung von städtischem Abwasser

Traduction de «städtischem abwasser werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sammlung von städtischem Abwasser

opvang van stedelijk afvalwater
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 17 - - Artikel 7, 1° und 2°, Artikel 8, § 1, Absätze 1 und 2, Artikel 9, § 2 und § 4, Artikel 10 und Artikel 14 des Erlasses des Wallonischen Regierung vom 15. Oktober 1998 zur Regelung der Sammlung von städtischem Abwasser werden ausser Kraft gesetzt.

Art. 17. De artikelen 7, 1° en 2°, 8, § 1, eerste en tweede lid, 9, § 2 en § 4, 10 en 14 van het besluit van de Waalse Regering van 15 oktober 1998 houdende reglementering van de opvang van stedelijk afvalwater worden opgeheven.


Art. 172 - In Artikel 7 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. Oktober 1998 zur Regelung der Sammlung von städtischem Abwasser werden die Wörter « kann das Bürgermeister- und Schöffenkollegium der Gemeinde, in der sich die Wohnung befindet, gemäss Artikel 9 anstatt eines Anschlusses an die Kanalisation die Verwendung folgender individueller Ausrüstungen zulassen: » durch die Wörter « kann anstatt eines Anschlusses an die Kanalisation für die Verwendung folgender Ausrüstungen eine Umweltgenehmigung beantragt werden: ».

Art. 172. In artikel 7 van het besluit van de Waalse Regering van 15 oktober 1998 houdende reglementering van de opvang van stedelijk afvalwater, wordt het zinsdeel « kan het college van burgemeester en schepenen van de gemeente waar de woning gelegen is, overeenkomstig artikel 9 in plaats van de aansluiting op de riolering, instemmen met het gebruik » vervangen door het zinsdeel « kan in plaats van de aansluiting op de riolering een milieuvergunning worden aangevraagd voor het gebruik ».


(1)(2) In der Erwägung, dass der Antrag ein Gut betrifft, das in einem der schwachbewohnten Gebiete steht, die man nicht mit Kanalisationen versehen wird und die Gegenstand einer individuellen Klärung im Sinne des Artikels 3, 9° des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. September 1991 zur Bestimmung der Regeln für die Vorlage und die Ausarbeitung der allgemeinen kommunalen Entwässerungspläne, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Oktober 1998 zur Regelung der Sammlung von städtischem Abwasser sowie durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2001 sein ...[+++]

(1)(2) Overwegende dat de aanvraag verband houdt met een goed - gelegen in één van de dunbevolkte gebieden die niet met riolering zijn uitgerust en waar een individueel waterzuiveringssysteem in de zin van artikel 3, 9°, van het besluit van de Waalse Regering van 19 september 1991 tot vaststelling van de regelen voor de inrichting en de uitwerking van de algemene gemeentelijke afwateringsplannen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 oktober 1998 houdende reglementering van de opvang van stedelijk afvalwater, evenals bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2001 aangelegd zal worden - dat, hoewel in een ag ...[+++]


(1) (2) In der Erwägung, dass der Antrag ein Gut betrifft, das in einem der schwachbewohnten Gebiete steht, die man nicht mit Kanalisationen versehen wird und die Gegenstand einer individuellen Klärung im Sinne des Artikels 3, 9° des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. September 1991 zur Bestimmung der Regeln für die Vorlage und die Ausarbeitung der allgemeinen kommunalen Entwässerungspläne, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Oktober 1998 zur Regelung der Sammlung von städtischem Abwasser sowie durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2001 sein ...[+++]

(1) (2) Overwegende dat de aanvraag verband houdt met een goed - gelegen in één van de dunbevolkte gebieden die niet met riolering zijn uitgerust en waar een individueel waterzuiveringssysteem in de zin van artikel 3, 9°, van het besluit van de Waalse Regering van 19 september 1991 tot vaststelling van de regelen voor de inrichting en de uitwerking van de algemene gemeentelijke afwateringsplannen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 oktober 1998 houdende reglementering van de opvang van stedelijk afvalwater, evenals bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2001 aangelegd zal worden - dat, hoewel in een a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 16 - Die vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses eingerichteten und in Anwendung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. Dezember 1994 zur Regelung der Sammlung von städtischem Abwasser und des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. Oktober 1998 zur Regelung der Sammlung von städtischem Abwasser zugelassenen individuellen Klärsysteme werden als mit den gesamten Bedingungen des vorliegenden Erlasses übereinstimmend betrachtet.

Art. 16. De individuele zuiveringssystemen die vóór de inwerkingtreding van dit besluit in dienst gesteld werden en toegelaten werden overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 8 december 1994 houdende reglementering van de opvang van stedelijk afvalwater en het besluit van de Waalse Regering van 15 oktober 1998 houdende reglementering van de opvang van stedelijk afvalwater, worden geacht te voldoen aan de integrale voorwaarden van dit besluit.




D'autres ont cherché : sammlung von städtischem abwasser     städtischem abwasser werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'städtischem abwasser werden' ->

Date index: 2024-07-29
w