Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ankunfts- und Abfahrtsinformationen herausgeben
Beschluss in voller Kenntnis der Sachlage
Entscheidung in voller Kenntnis der Sachlage
Ernährungseigenschaften von Lebensmitteln ermitteln
Ernährungseigenschaften von Nahrungsmitteln ermitteln
Ernährungsphysiologische Eigenschaften ermitteln
Gebiet hoher Luftverschmutzung in den Städten
Gruppen über Ankunfts- und Abreisezeiten informieren
In Kenntnis setzen
Kenntnis
Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusbranche
Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusindustrie
Kenntnis notwendig
Notwendigkeit einer Kenntnis
Wanderung zwischen den Städten
Zur Kenntnis bringen

Traduction de «städten kenntnis » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


Kenntnis über die lokale und regionale Tourismusbranche | Wissen über die lokale und regionale Tourismusindustrie | Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusbranche | Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusindustrie

informatie verschaffen over routes bestemmingen en cultuur | lokale bezienswaardigheden | lokale regionale of toeristische sector | lokale toeristische sector


Beschluss in voller Kenntnis der Sachlage | Entscheidung in voller Kenntnis der Sachlage

besluit met kennis van zaken | gefundeerd besluit


Wanderung zwischen den Städten

interstedelijke migratie


Gebiet hoher Luftverschmutzung in den Städten

gebied met ernstige stedelijke luchtvervuiling








ernährungsphysiologische Eigenschaften ermitteln | Kenntnis der Ernährungseigenschaften von Lebensmitteln | Ernährungseigenschaften von Lebensmitteln ermitteln | Ernährungseigenschaften von Nahrungsmitteln ermitteln

voedingswaarde van levensmiddelen berekenen | voedingswaarde van voedsel bepalen | zorgen voor een evenwichtige samenstelling van een menu


Ankunfts- und Abfahrtsinformationen herausgeben | Gruppen über Abfahrts- und Abreisezeiten in Kenntnis setzen | Gruppen über Ankunfts- und Abreisezeiten informieren | Informationen über Ankunfts- und Abreisezeiten an Gruppen herausgeben

groepen informatie verschaffen over hun aankomst- en vertrektijden | reisschema's aan groepen doorgeven | 0.0 | groepen informeren over aankomst- en vertrektijden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
in Kenntnis der Stellungnahme des Ausschusses der Regionen vom 4. Mai 2012 mit dem Titel „Energieeffizienz in Städten und Regionen: Unterschieden zwischen den ländlichen Gebieten und den Städten“ ,

– gezien het advies van het Comité van de Regio's van 4 mei 2012 getiteld "Energie-efficiëntie in steden en regio's, met de verschillen tussen stad en platteland als invalshoek" ,


in Kenntnis der Stellungnahme des Ausschusses der Regionen vom 4. Mai 2012 mit dem Titel „Energieeffizienz in Städten und Regionen: Unterschieden zwischen den ländlichen Gebieten und den Städten“,

– gezien het advies van het Comité van de Regio's van 4 mei 2012 getiteld "Energie-efficiëntie in steden en regio's, met de verschillen tussen stad en platteland als invalshoek",


32. nimmt mit Zufriedenheit zur Kenntnis, dass Kommunalverwaltungen immer öfter Maßnahmen ergreifen, um den Zugang von stark verschmutzenden Fahrzeugen zu den Städten einzuschränken, um die Grenzwerte für die Luftqualität in den entsprechenden Gebieten besser einhalten zu können, und um „Grüne Zonen“, d.h. Gebiete ohne Verschmutzung und Verkehrsüberlastung, einzurichten; fordert die Kommission auf, Leitlinien für die Definition von Grünen Zonen in Städten zu erstellen, denen eine EU-weit standardisierte Beschilderung von Grünen Zonen ...[+++]

32. stelt met voldoening vast dat plaatselijke autoriteiten, om te zorgen dat de luchtkwaliteitsnormen in hun gebied beter in acht worden genomen, steeds meer maatregelen nemen om de toegang tot steden voor de meest vervuilende voertuigen te beperken en om gebieden zonder vervuiling en opstoppingen, bekend als groenzones, te creëren ; roept de Commissie op richtsnoeren te geven voor het definiëren van groene zones in steden, die zijn gebaseerd op standaard EU-markeringen voor groene zones en geharmoniseerde aanduidingen voor schone voertuigen;


94. erkennt die besondere Rolle von Städten in dieser Hinsicht an, da sich die meisten Einwanderer in Städten niederlassen, und betont, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten die Auswirkungen der Einwanderungspolitik auf Städte berücksichtigen und sie bei der Konzipierung und Umsetzung von politischen Maßnahmen im Zusammenhang mit der Einwanderung eng einbinden müssen; nimmt mit Interesse den Prozess "Städte-Integration", den die Kommission 2006 mit Eurocities eingeleitet hat, sowie die am 6. November 2007 in Mailand unverzeichnete Erklärung zur Integration, die die Weiterführung des Dialogs über die Umsetzung der gemeinsamen Grun ...[+++]

94. erkent de specifieke rol van steden in dit verband, aangezien de meeste immigranten zich in steden vestigen, en benadrukt dat de Commissie en de lidstaten rekening moeten houden met de gevolgen die het immigratiebeleid voor steden heeft en ze nauw moeten betrekken bij de vormgeving en uitvoering van beleid dat verband houdt met immigratie; heeft met belangstelling kennis genomen van het proces "Integrating Cities" dat in 2006 werd gelanceerd door de Commissie en Eurocities en van de Verklaring van Milaan over integratie, ondertek ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
92. erkennt die besondere Rolle von Städten in dieser Hinsicht an, da sich die meisten Einwanderer in Städten niederlassen, und betont, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten die Auswirkungen der Einwanderungspolitik auf Städte berücksichtigen und sie bei der Konzipierung und Umsetzung von politischen Maßnahmen im Zusammenhang mit der Einwanderung eng einbinden müssen; nimmt mit Interesse den Prozess „Städte-Integration”, den die Kommission 2006 mit EUROCITIES eingeleitet hat, sowie die am 6. November 2007 in Mailand unverzeichnete Erklärung zur Weiterführung des Dialogs über die Umsetzung der gemeinsamen Grundprinzipien für die Integration auf Stadt ...[+++]

92. erkent de specifieke rol van steden in dit verband, aangezien de meeste immigranten zich in steden vestigen, en benadrukt dat de Commissie en de lidstaten rekening moeten houden met de gevolgen die immigratiebeleid voor steden heeft en ze nauw moeten betrekken bij de vormgeving en uitvoering van beleid dat verband houdt met immigratie; heeft met belangstelling kennis genomen van het proces ‘Integrating Cities’ dat in 2006 werd gelanceerd door de Commissie en Eurocities en van de Verklaring van Milaan, ondertekend op 6 november 20 ...[+++]


45. NIMMT angesichts der Bedeutung des städtischen Verkehrs für die Umwelt und für die Lebensqualität in den Städten und seiner starken Auswirkungen auf globale Umweltaspekte wie die Klimaänderungen KENNTNIS von der Absicht der Kommission, eine Mitteilung über die städtische Verkehrspolitik vorzulegen;

45. NEEMT NOTA van het voornemen van de Commissie om een mededeling over het stedelijk vervoerbeleid in te dienen, de grote invloed van het stedelijk vervoer op milieu en levenskwaliteit in steden, en de sterke weerslag ervan op de mondiale milieuaspecten zoals klimaatverandering in aanmerking nemende;


32. NIMMT angesichts der Bedeutung des städtischen Verkehrs für die Umwelt und für die Lebensqualität in den Städten und seiner starken Auswirkungen auf globale Umweltaspekte wie die Klimaänderungen KENNTNIS von der Absicht der Kommission, eine Mitteilung über die städtische Verkehrspolitik vorzulegen;

32. gezien de grote invloed van het stedelijk vervoer op milieu en levenskwaliteit in steden, en de sterke weerslag ervan op de mondiale milieuaspecten zoals klimaatverandering, NEEMT de Raad NOTA van het voornemen van de Commissie om een mededeling over het stedelijk vervoerbeleid in te dienen;


Er nahm die Ergebnisse in beiden Städten zur Kenntnis und bekräftigte seine Unterstützung für die demokratischen Kräfte in Montenegro.

Hij heeft nota genomen van de resultaten in de beide gemeenten en bevestigt opnieuw zijn steun aan de democratische krachten in Montenegro.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'städten kenntnis' ->

Date index: 2022-03-15
w