Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strukturiert enthält er doch viele vorschläge » (Allemand → Néerlandais) :

Generell wird ein gemeinsamer weltweiter Umsatz von 2 Mrd. EUR und ein gemeinschaftsweiter Umsatz von zwei beteiligten Unternehmen von 100 Mio. EUR vorgeschlagen (Keiner der Befragten hat diese Schwellenwerte in irgendeiner Weise "wissenschaftlich" begründet. Doch wird häufig auf die Bemerkung der Kommission in Bekanntmachungen zur Fusionskontrollverordnung anläßlich ihrer Annahme im Jahr 1989 verwiesen, als die Kommission eine Herabsetzung auf 2 Mrd. EUR für angebracht hielt.) Viele ...[+++]

De vaakst geopperde mogelijkheid zou erin bestaan de totale vereiste omzet in de gehele wereld te verlagen tot 2 miljard EUR en de vereiste communautaire omzet vast te stellen op 100 miljoen EUR voor twee partijen (Geen van de respondenten heeft enige "wetenschappelijke" ondersteuning aangedragen ter staving van de invoering van precies deze niveaus. Zij verwijzen daarentegen vaak naar de verklaring van de Commissie in de toelichting bij de concentratieverordening op het ogenblik van de vaststelling daarvan in 1989, waarin de Commissi ...[+++]


Auch wenn der Bericht von Frau Flasarová bedauerlicherweise etwas unklar strukturiert ist, enthält er doch viele Vorschläge, um die Gleichstellung von Männern und Frauen im Bereich der Bildung stärker zu fördern.

Hoewel het te betreuren valt dat de opzet van het verslag enigszins verwarrend is, bevat het verslag van mevrouw Flasarová talrijke suggesties om de gelijkheid van vrouwen en mannen in het onderwijs krachtiger te bevorderen.


Obwohl in dem Bericht der soziale Aspekt allzu stark betont wird, enthält er doch zahlreiche Vorschläge, die dazu angetan sind, die Entwicklung durch freien und fairen internationalen Handel konstruktiv zu fördern.

De toonzetting van het verslag is te maatschappelijk, maar het verslag bevat veel voorstellen, die de ontwikkeling op constructieve wijze kunnen bevorderen via vrije en eerlijke internationale handel.


Obwohl in dem Bericht der soziale Aspekt allzu stark betont wird, enthält er doch zahlreiche Vorschläge, die dazu angetan sind, die Entwicklung durch freien und fairen internationalen Handel konstruktiv zu fördern.

De toonzetting van het verslag is te maatschappelijk, maar het verslag bevat veel voorstellen, die de ontwikkeling op constructieve wijze kunnen bevorderen via vrije en eerlijke internationale handel.


Daher können wir den Bericht nicht unterstützen, enthält er doch zahlreiche Vorschläge, die in die Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten eingreifen, beispielsweise Vorschläge für die Bereitstellung von Kinderbetreuung, bei der die Traditionen und kulturellen Eigenheiten der Mitgliedstaaten sich erheblich voneinander unterscheiden.

Wij kunnen dan ook geen steun geven aan een verslag waarin tal van voorstellen worden gedaan die de bevoegdheden van de lidstaten aantasten, zoals voorstellen die betrekking hebben op het inrichten van zorgvoorzieningen voor kinderen, een terrein waar de tradities en culturele kenmerken van de lidstaten sterk uiteenlopen.


Der Bericht enthält zwar viele Aussagen, denen ich auch zustimmen kann. Ich habe ihn am Schluss aber abgelehnt, weil ich grundsätzlich gegen eine Vollmitgliedschaft der Türkei in der Europäischen Union bin und der Bericht zwar viele Auflagen enthält, aber doch das Ziel einer Vollmitgliedschaft nicht ausschließt.

Het verslag bevat weliswaar veel uitspraken waarmee ik het eens kan zijn, maar ik heb het uiteindelijk van de hand gewezen omdat ik principieel tegen een volledig EU-lidmaatschap van Turkije ben en het verslag weliswaar veel voorwaarden bevat, maar een volledig lidmaatschap niet uitsluit.


Im Rahmen des thematischen Programms ,Benutzerfreundlichkeit in der Informationsgesellschaft (IST)" des 5. Rahmenprogramms für Forschung und Entwicklung wurden zwar einige erfolgreiche Projekte finanziert, insbesondere das Projektbündel zum Thema ,E-Tailor" [8], doch viele von den Nutzern ausgehende Vorschläge konnten nur schwer berücksichtigt werden.

Er zijn enkele succesvolle projecten gefinancierd in het kader van het themaprogramma "Een gebruikersvriendelijke informatiemaatschappij" (IST) van het vijfde kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling, met name het cluster rond het project E-Tailor [8], maar veel voorstellen vanuit gebruikers waren moeilijk inpasbaar.


Die Mitteilung enthält noch keine konkreten Vorschläge, doch fordert die Kommission den Rat auf, diese Frage noch vor der IWF-Jahrestagung im September 1997 zu erörtern.

De mededeling bevat in dit stadium nog geen concrete voorstellen, maar de Commissie nodigt de Raad uit om vóór de jaarlijkse vergadering van het IMF in september 1997 een discussie aan dit vraagstuk te wijden.


Generell wird ein gemeinsamer weltweiter Umsatz von 2 Mrd. EUR und ein gemeinschaftsweiter Umsatz von zwei beteiligten Unternehmen von 100 Mio. EUR vorgeschlagen (Keiner der Befragten hat diese Schwellenwerte in irgendeiner Weise "wissenschaftlich" begründet. Doch wird häufig auf die Bemerkung der Kommission in Bekanntmachungen zur Fusionskontrollverordnung anläßlich ihrer Annahme im Jahr 1989 verwiesen, als die Kommission eine Herabsetzung auf 2 Mrd. EUR für angebracht hielt.) Viele ...[+++]

De vaakst geopperde mogelijkheid zou erin bestaan de totale vereiste omzet in de gehele wereld te verlagen tot 2 miljard EUR en de vereiste communautaire omzet vast te stellen op 100 miljoen EUR voor twee partijen (Geen van de respondenten heeft enige "wetenschappelijke" ondersteuning aangedragen ter staving van de invoering van precies deze niveaus. Zij verwijzen daarentegen vaak naar de verklaring van de Commissie in de toelichting bij de concentratieverordening op het ogenblik van de vaststelling daarvan in 1989, waarin de Commissi ...[+++]


« Kriminelle Organisationen sind besser strukturiert und haben nationale und internationale Verzweigungen. Ihre Zusammensetzung ist selbstverständlich geheim, doch sie sind viel besser in der Gesellschaft integriert. Im Grunde handelt es sich um `mafiaähnliche' Organisationen, so wie sie auch in Italien, Russland und Japan operieren. Untersuchungen über die organisierte Kriminalität haben gezeigt, dass all diese Organisationen ihre Tätigkeiten auch auf dem belgischem Staatsgebiet entfalten » ( ...[+++]

« Criminele organisaties zijn beter gestructureerd en hebben nationale en internationale vertakkingen. Hun samenstelling is uiteraard geheim, maar ze gaan veel beter op in de maatschappij. In feite gaat het om 'maffia-achtige' organisaties, zoals die ook opereren in Italië, Rusland en Japan. Onderzoek naar de georganiseerde criminaliteit heeft aangetoond dat al deze organisaties hun activiteiten ook op het Belgische grondgebied ontplooien » (ibid., pp. 47 en 48).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strukturiert enthält er doch viele vorschläge' ->

Date index: 2021-04-19
w