Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strukturfonds vorgeschlagen wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Die Förderung in diesen Bereichen wurde im Rahmen des künftigen Programms für die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen und für KMU (COSME)[33] und im Rahmen von Horizont 2020 von der Kommission vorgeschlagen, was durch die Europäischen Strukturfonds[34] zusätzlich unterstützt wird.

De Commissie biedt ondersteuning op deze gebieden in het kader van het toekomstige programma voor het concurrentievermogen van ondernemingen en voor kleine en middelgrote ondernemingen (COSME)[33] en Horizon 2020, en deze ondersteuning wordt uitgebreid in het kader van de Europese structuurfondsen[34].


Die Förderung in diesen Bereichen wurde im Rahmen des künftigen Programms für die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen und für KMU (COSME)[33] und im Rahmen von Horizont 2020 von der Kommission vorgeschlagen, was durch die Europäischen Strukturfonds[34] zusätzlich unterstützt wird.

De Commissie biedt ondersteuning op deze gebieden in het kader van het toekomstige programma voor het concurrentievermogen van ondernemingen en voor kleine en middelgrote ondernemingen (COSME)[33] en Horizon 2020, en deze ondersteuning wordt uitgebreid in het kader van de Europese structuurfondsen[34].


Der Kommission wurde dies auch in den vom Ausschuss für wissenschaftliche und technische Forschung der EU (CREST) ausgearbeiteten Leitlinien für die Koordination zwischen dem Siebten Rahmenprogramm und den Strukturfonds vorgeschlagen.

Dit werd ook aan de Commissie voorgesteld in de richtsnoeren voor de coördinatie tussen het Zevende Kaderprogramma en de Structuurfondsen, zoals uitgewerkt door het Wetenschappelijk en Technisch Onderzoekscomité van de EU (CREST).


49. lehnt – abgesehen von der Flexibilität, die für Großprojekte bereits vorgeschlagen wurde – jede weitere Aushöhlung der N+2-Regel für die Strukturfonds ab, da sich die Vorteile dieser Regel in Form ihrer Wirksamkeit bei der Verbesserung der effizienten Umsetzung der Fonds im laufenden Programmplanungszeitraum bereits gezeigt haben (Artikel 93); fordert jedoch mehr Flexibilität für den Kohäsionsfonds;

49. is gekeerd tegen verdere afzwakking van de N+2-regel voor de structuurfondsen, afgezien van de flexibiliteit die reeds voor grote projecten is voorgesteld, aangezien de voordelen van deze regel zijn gebleken door haar effectiviteit bij het verbeteren van de efficiënte uitvoering van Fondsen tijdens de huidige programmaperiode (artikel 93); pleit evenwel voor meer flexibiliteit voor het Cohesiefonds;


44. lehnt – abgesehen von der Flexibilität, die für Großprojekte bereits vorgeschlagen wurde – jede weitere Aushöhlung der N+2-Regel für die Strukturfonds ab, da sich die Vorteile dieser Regel in Form ihrer Wirksamkeit bei der Verbesserung der effizienten Umsetzung der Fonds im laufenden Programmplanungszeitraum bereits gezeigt haben (Artikel 93); fordert jedoch mehr Flexibilität für den Kohäsionsfonds;

44. is gekeerd tegen verdere afzwakking van de N+2-regel voor de structuurfondsen, afgezien van de flexibiliteit die reeds voor grote projecten is voorgesteld, aangezien de voordelen van deze regel zijn gebleken door haar effectiviteit bij het verbeteren van de efficiënte uitvoering van fondsen tijdens de huidige programmaperiode (artikel 93); pleit evenwel voor meer flexibiliteit voor het Cohesiefonds;


28. vertritt die Auffassung, dass sowohl die Mitgliedstaaten als auch die Kommission an der Errichtung einer einheitlichen Rechnungsprüfungsstrategie für die der geteilten Verwaltung unterliegenden Programme arbeiten sollten; begrüßt in diesem Zusammenhang die von der Kommission und einigen Mitgliedstaaten unternommenen Anstrengungen zur Aufsetzung von Vertrauensverträgen; steht auf dem Standpunkt, dass parallel zu diesen Anstrengungen ein zuverlässiges Verfahren für die Abgabe einer Zuverlässigkeitserklärung durchgeführt werden sollte, das alljährlich auf der Ebene der für die Strukturfonds zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten ...[+++]

28. is van mening dat zowel de lidstaten als de Commissie moeten werken aan de vaststelling van een uniforme strategie voor financiële controle van de programma's die voor gedeeld beheer in aanmerking komen; is in dit verband verheugd over de door de Commissie en enkele lidstaten gedane inspanningen om vertrouwenscontracten op te stellen; is van oordeel dat parallel met deze inspanningen een betrouwbare procedure voor de afgifte van een betrouwbaarheidsverklaring moet worden gevolgd die jaarlijks op het niveau van de voor het Structuurfonds bevoegde instanties ...[+++]


11. vertritt die Auffassung, dass sowohl die Mitgliedstaaten als auch die Kommission an der Errichtung einer einheitlichen Rechnungsprüfungsstrategie für die der geteilten Verwaltung unterliegenden Programme arbeiten sollten; begrüßt in diesem Zusammenhang die von der Kommission und einigen Mitgliedstaaten unternommenen Anstrengungen zur Aufsetzung von Vertrauensverträgen; steht auf dem Standpunkt, dass parallel zu diesen Anstrengungen ein zuverlässiges Verfahren für die Abgabe einer Zuverlässigkeitserklärung durchgeführt werden sollte, das alljährlich auf der Ebene der für die Strukturfonds zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten ...[+++]

11. is van mening dat zowel de lidstaten als de Commissie zich in moeten zetten voor de invoering van een enkele auditstrategie voor de programma's met gedeeld beheer; begroet in dit verband de inspanningen van de Commissie en bepaalde lidstaten om vertrouwenscontracten te sluiten; is van mening dat deze inspanningen gekoppeld moeten zijn aan de uitvoering van een deugdelijke procedure voor een verklaring van betrouwbaarheid die jaarlijks moet worden toegepast op het niveau van de relevante autoriteiten voor de structuurfondsen binnen de lidstaten ...[+++]


In Ausführung des genannten Abkommens wurde am 7. Juni 2000 für den Zeitraum 2000-2006 ein Rahmenvertrag zwischen der Kommission (GD Regionalpolitik) und der EIB unterzeichnet, der die Bewertung bestimmter von den Empfängermitgliedstaaten für eine Finanzierung im Rahmen der Strukturfonds vorgeschlagener Großprojekte durch die Europäische Investitionsbank betrifft.

Ter uitvoering van dit akkoord ondertekenden de Commissie (DG REGIO) en de EIB op 7 juni 2000 een raamovereenkomst voor de periode 2000-2006, op grond waarvan de EIB bepaalde omvangrijke projecten zal beoordelen die de begunstigde lidstaten hebben voorgelegd om financiering uit de Structuurfondsen te verkrijgen.


In Ausführung des genannten Abkommens wurde am 7. Juni 2000 für den Zeitraum 2000-2006 ein Rahmenvertrag zwischen der Kommission (GD Regionalpolitik) und der EIB unterzeichnet, der die Bewertung bestimmter von den Empfängermitgliedstaaten für eine Finanzierung im Rahmen der Strukturfonds vorgeschlagener Großprojekte durch die Europäische Investitionsbank betrifft.

Ter uitvoering van dit akkoord ondertekenden de Commissie (DG REGIO) en de EIB op 7 juni 2000 een raamovereenkomst voor de periode 2000-2006, op grond waarvan de EIB bepaalde omvangrijke projecten zal beoordelen die de begunstigde lidstaten hebben voorgelegd om financiering uit de Structuurfondsen te verkrijgen.


Zahlungsfristen: - Die Gesprächsrunde ist der Auffassung, daß die Mitgliedstaaten gesetzgeberische Maßnahmen zur Einhaltung vereinbarter Zahlungsfristen vorsehen sollten; - die Mitgliedstaaten sollten ferner Finanzierungsinstrumente wie das Factoring und die Kreditversicherung fördern, durch die dieses Problem durch Senkung der Kosten derartiger Dienstleistungen für die KMU beseitigt werden kann; - ferner könnte die Europäische Union im Hinblick auf die Verwirklichung dieses Ziels tätig werden, indem sie den Mitgliedstaaten die Möglichkeit bietet, einen Teil der Kosten dieser Dienstleistungen über die Gemeinschaftsinitiative zugunsten der KMU zu übernehmen, die unlängst von der Kommission im Rahmen der ...[+++]

Wat de betalingstermijnen betreft: - is de Ronde Tafel van oordeel dat de Lid-Staten wetgevende maatregelen zouden moeten goedkeuren ten einde de naleving van de overeengekomen termijnen aan te moedigen; - zouden de Lid-Staten bovendien de financiële instrumenten moeten bevorderen die het mogelijk maken voor dit probleem een oplossing te vinden - bij voorbeeld factoring en kredietverzekering - door de kosten van deze diensten voor het MKB te verminderen; - zou de Europese Unie tot het bereiken van deze doelstelling kunnen bijdragen door de Lid-Staten de mogelijkheid te bieden een deel van de kosten van deze diensten voor hun rekening te nemen door middel van het communautair initiatief ten behoeve van het midden- en kleinbedrijf, dat onla ...[+++]


w