Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strukturfonds sollten ebenfalls » (Allemand → Néerlandais) :

Von den Strukturfonds mitfinanzierte öffentliche Aufträge sollten ebenfalls eingesetzt werden, um die Nachfrage nach innovativen Produkten und Dienstleistungen anzukurbeln.

Mede door de structuurfondsen gefinancierde overheidsopdrachten zouden ook kunnen worden aangewend om de vraag naar innovatieve producten en diensten te vergroten.


Regionale Zusammenarbeit und der Einsatz von Strukturfonds sollten ebenfalls keine unerhebliche Rolle spielen.

Hierbij kunnen ook regionale samenwerking en gebruik van de structuurfondsen een niet onbelangrijke rol spelen.


Finanzierungsinstrumente können verstärkt so eingesetzt werden, dass eine Hebelwirkung für Privatfinanzierungen von Forschung und Innovation entsteht. Von den Strukturfonds mitfinanzierte öffentliche Aufträge sollten ebenfalls eingesetzt werden, um die Nachfrage nach innovativen Produkten und Dienstleistungen anzukurbeln.

Mede door de structuurfondsen gefinancierde overheidsopdrachten zouden ook kunnen worden aangewend om de vraag naar innovatieve producten en diensten te vergroten.


In diesem Überblick sollten ebenfalls die Beiträge aller an der Unterstützung der entlassenen Arbeitnehmer Beteiligten, insbesondere der Unternehmen, der anderen europäischen Strukturfonds sowie der Beteiligten auf lokaler Ebene, erörtert werden.

Het algemeen overzicht moet ook de bijdrage van de andere instanties omvatten die zich met bijstand voor de ontslagen werknemers bezighouden, meer in het bijzonder het bedrijf, de andere Europese structuurfondsen en de plaatselijke instanties.


24. befürwortet den Vorschlag der Kommission, dass der ESF ein Bestandteil der Kohäsionspolitik bleibt; ist der Auffassung, dass eine bessere Abstimmung und eine größere Flexibilität zwischen den verschiedenen Strukturfonds erreicht werden sollte und insbesondere die Synergien zwischen dem ESF und dem EFRE verbessert werden sollten, damit vor allem komplexe Programme zur Bekämpfung der Ausgrenzung der am stärksten benachteiligten sozialen Gruppen umgesetzt werden; fordert daher, die Regeln für die Bereitstellung von Fördermitteln im ...[+++]

24. steunt het Commissievoorstel om het ESF deel te laten blijven uitmaken van het cohesiebeleid; vindt dat een betere coördinatie en grotere flexibiliteit tussen de verschillende structuurfondsen tot stand moet worden gebracht en een betere synergie tussen het ESF en het EFRO, vooral met het oog op de uitvoering van complexe programma's ter bestrijding van de uitsluiting van de meest achtergebleven sociale groepen; dringt derhalve aan op een verbetering van de regels inzake de verlening van ESF- en EFRO-steun en verzoekt de Commiss ...[+++]


50. hält es ebenfalls für notwendig, neue Vorschriften über Zuweisungen im Rahmen der Strukturfonds zu erlassen, um Bedingungen festzulegen, damit die Segregation aufgehoben wird und ein gleichberechtigter Zugang der Roma zu den öffentlichen Dienstleistungen gewährleistet ist; ist der Auffassung, dass Pläne für Chancengleichheit und gegen Segregation auch auf lokaler Ebene vorbereitet und auf messbaren Indikatoren und konkreten Maßnahmen beruhen sollten; ...[+++]

50. is van mening dat in de nieuwe verordeningen over de toewijzing van de structuurfondsen de beëindiging van de segregatie en de garantie van gelijke toegang voor de Roma tot overheidsdiensten tot voorwaarde moet worden gemaakt; is van mening dat ook op lokaal niveau plannen voor gelijke kansen en het tegengaan van segregatie moeten worden ontwikkeld, uitgaande van meetbare indicatoren en concrete acties;


Ich bin ebenfalls der Meinung, dass die Energieeffizienzziele nicht rechtsverbindlich sein sollten und dass wir keine oberflächlichen Bedingungen zur Gewährung von Strukturfonds auf der Grundlage von Energieeffizienz einführen sollten.

Verder zouden de doelstellingen op het vlak van energie-efficiëntie niet van juridisch bindende aard mogen zijn en zou hulpverlening uit de structuurfondsen niet over de volle breedte afhankelijk mogen worden gemaakt van de vervulling van de energie-efficiëntiecriteria.


w