Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strukturfonds kofinanziert werden » (Allemand → Néerlandais) :

9. macht darauf aufmerksam, dass die regionalen und lokalen staatlichen Stellen aktiv zur Förderung der industriellen Tätigkeit beitragen, beispielsweise durch Subventionen für innovative Unternehmen oder durch Maßnahmen zur betrieblichen Weiterbildung für die Arbeitnehmer; stellt fest, dass diese Maßnahmen über die Strukturfonds kofinanziert werden können, und ist der Ansicht, dass die Rolle der Strukturfonds in der regionalen und lokalen Industriepolitik weiter gestärkt werden sollte, damit die Ziele der Strategie Europa 2020 verwirklicht werden können;

9. herinnert eraan dat de regionale en lokale overheden actief bijdragen aan de ondersteuning van industriële activiteiten, onder meer via subsidies voor innoverende bedrijven en via acties die gericht zijn op de opleiding en de competenties van werknemers; stelt vast dat de structuurfondsen deze acties kunnen helpen financieren en is van oordeel dat hun rol in het industriebeleid op regionaal en lokaal niveau verder moet worden versterkt om bij te dr ...[+++]


54. fordert die Mitgliedstaaten auf, die horizontale Priorität „Marginalisierte Bevölkerungsgruppen“ im Rahmen der EU-Strukturfonds umzusetzen und sich am Netzwerk EU-Roma, das sich mit der ordnungsgemäßen Ausführung der Strukturfondsmittel für die soziale Integration der Roma befasst, zu beteiligen; unterstreicht, dass die bestehenden Maßnahmen und Überwachungs- und Bewertungsmechanismen wesentlich verbessert werden müssen; betont außerdem, dass die Agenturen und Organisationen, die Projekte durchführen, welche im Rahmen der Strukturfonds kofinanziert werden, direkt auf Roma abzielen oder ihnen indirekt zugute kommen, rechenschaftspfl ...[+++]

54. verzoekt de lidstaten de horizontale prioriteit „gemarginaliseerde gemeenschappen” uit te voeren in het kader van de structuurfondsen van de EU en deel te nemen aan het netwerk EU-Roma dat zich bezighoudt met de juiste tenuitvoerlegging van de structuurfondsen met het oog op de integratie van de Roma; onderstreept dat de bestaande maatregelen alsook de monitoring- en evaluatiemechanismen aanzienlijk moeten worden verbeterd; benadrukt voorts dat agentschappen en organisaties die projecten uitvoeren welke door de structuurfonds ...[+++]


54. fordert die Mitgliedstaaten auf, die horizontale Priorität „Marginalisierte Bevölkerungsgruppen“ im Rahmen der EU-Strukturfonds umzusetzen und sich am Netzwerk EU-Roma, das sich mit der ordnungsgemäßen Ausführung der Strukturfondsmittel für die soziale Integration der Roma befasst, zu beteiligen; unterstreicht, dass die bestehenden Maßnahmen und Überwachungs- und Bewertungsmechanismen wesentlich verbessert werden müssen; betont außerdem, dass die Agenturen und Organisationen, die Projekte durchführen, welche im Rahmen der Strukturfonds kofinanziert werden, direkt auf Roma abzielen oder ihnen indirekt zugute kommen, rechenschaftspfl ...[+++]

54. verzoekt de lidstaten de horizontale prioriteit „gemarginaliseerde gemeenschappen” uit te voeren in het kader van de structuurfondsen van de EU en deel te nemen aan het netwerk EU-Roma dat zich bezighoudt met de juiste tenuitvoerlegging van de structuurfondsen met het oog op de integratie van de Roma; onderstreept dat de bestaande maatregelen alsook de monitoring- en evaluatiemechanismen aanzienlijk moeten worden verbeterd; benadrukt voorts dat agentschappen en organisaties die projecten uitvoeren welke door de structuurfonds ...[+++]


Daher ist es erforderlich, — im Einklang mit Artikel 11 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1081/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. Juli 2006 über den Europäischen Sozialfonds (4), mit der bereits festgelegt wurde, dass die Unterstützung bei den zuschussfähigen Ausgaben in Form rückzahlbarer Zuschüsse erfolgen kann — die Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 dahingehend zu ändern, dass rückzahlbare Unterstützung über Strukturfonds kofinanziert werden können.

Het is daarom nodig dat overeenkomstig artikel 11, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1081/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 5 juli 2006 betreffende het Europees Sociaal Fonds (4), dat reeds bepaalt dat de steun de vorm kan aannemen van terugbetaalbare subsidies, Verordening (EG) nr. 1083/2006 zodanig wordt gewijzigd dat de structuurfondsen terugvorderbare steun mogen medefinancieren.


Für alle operationellen Programme, die aus den Strukturfonds kofinanziert werden, muss von der Verwaltungsbehörde oder dem Mitgliedstaat ein Kommunikationsplan erstellt und der Kommission zur Stellungnahme und Billigung vorgelegt werden.

Voor alle operationele programma’s die uit de structuurfondsen worden medegefinancierd wordt door de beheersautoriteit of de lidstaat een Communicatieplan opgesteld, dat voor commentaar en ter goedkeuring aan de Commissie wordt voorgelegd.


8. wünscht, die Verwendung von Haushaltsmitteln in Teilrubrik 1b (ländliche Entwicklung) und insbesondere Maßnahmen, die den Umweltschutz und die nachhaltige Entwicklung ländlicher Gebiete stärken, sowie Maßnahmen, die aus den Strukturfonds kofinanziert werden und die der Vorbeugung und der Bewältigung der Wüstenbildung und der Zerstörung von ländlichen und natürlichen Lebensräumen durch Feuer, die sich in den letzten Jahren auf traurige Weise als wichtige Herausforderung für die Europäische Union herausgestellt hat, dienen, weiterzuverfolgen; fordert die Kommission auf, eine Übersicht über die Verwendung von Mitteln für die ländliche E ...[+++]

8. wenst het gebruik van de begrotingsmiddelen in subrubriek 1b (plattelandsontwikkeling) op te volgen, in het bijzonder de maatregelen voor meer milieubescherming en duurzame ontwikkeling in plattelandsgebieden alsook maatregelen die worden medegefinancierd door de Structuurfondsen in verband met de preventie en de aanpak van woestijnvorming en de verwoestingen die branden in landelijke en natuurlijke habitats aanrichten (waar de EU de afgelopen jaren jammer genoeg vaak mee te kampen had); verzoekt de Commissie een overzicht op te stellen over de aanwen ...[+++]


Die Maßnahmen werden nach strategischen, sektorbezogenen Konzepten ausgewählt und in Programme zusammengefasst, in denen die wichtigsten Interventions schwerpunkte für jeden Sektor niedergelegt sind. Ferner müssen sie mit den Maßnahmen abgestimmt werden, die in denselben Sektoren aus den Strukturfonds kofinanziert werden.

Deze maatregelen moeten deel uitmaken van een gecoördineerde strategische aanpak per keuzesector en worden opgenomen in programma's waarin de hoofdprioriteiten per sector zijn vastgesteld. Ook moeten de maatregelen worden gecoördineerd met andere maatregelen in deze sectoren die door de Structuurfondsen worden gefinancierd.


Indessen wird mit dem neuen Rahmen auch anerkannt, dass Großinvestitionen einen wirkungsvollen Beitrag zur regionalen Entwicklung leisten können, weswegen ab 2004 ein Kohäsionsbonus für Großvorhaben vorgesehen ist, die aus den gemeinschaftlichen Strukturfonds kofinanziert werden und deren Betrag 100 Mio. EUR überschreitet.

Daarnaast wordt in deze kaderregeling onderkend dat bepaalde grote investeringsprojecten doeltreffend bijdragen aan de regionale ontwikkeling, om welke reden met ingang van 2004 een soort premie op de cohesie mogelijk is die wordt toegekend voor via de Structuurfondsen gecofinancierde projecten met een investering van meer dan 100 miljoen EUR.


Aus den Strukturfonds kofinanziert werden können nur Beihilfemaßnahmen dieser Aufstellung, gegen die die Kommission keine Einwände erhoben hat, und solche, die der Kommission nach dem Beitritt in anderer Weise gemeldet und von dieser genehmigt wurden.

Alleen de steunmaatregelen die in de lijst zijn opgenomen en waartegen de Commissie geen bezwaar heeft gemaakt of die anderszins bij de Commissie zijn aangemeld en door haar bij de toetreding zijn goedgekeurd, zullen voor medefinanciering door de Structuurfondsen in aanmerking komen.


Investitionen und Maßnahmen, die dem Schutz dieser Gebiete dienen, könnten aus den Strukturfonds kofinanziert werden.

Investeringen en acties ter bescherming van de betrokken zones zouden voor medefinanciering uit de Structuurfondsen in aanmerking kunnen komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strukturfonds kofinanziert werden' ->

Date index: 2021-11-24
w